Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Vaya
Wenn ich gehe
Cuando
me
vaya
mañana,
me
recordarán
una
semana
Wenn
ich
morgen
gehe,
wird
man
sich
eine
Woche
an
mich
erinnern
Tal
vez
un
mes,
dos
meses,
si
es
que
me
aman
Vielleicht
einen
Monat,
zwei
Monate,
wenn
sie
mich
denn
lieben
Y
si
al
final
la
muerte
por
fin
me
gana
Und
wenn
am
Ende
der
Tod
mich
endlich
besiegt
Mi
alma
estará
arriba
y
si
la
tierra
me
reclama
Wird
meine
Seele
oben
sein,
und
wenn
die
Erde
mich
zurückfordert
Preguntaré:
"¿a
dónde
estoy?",
no
sé
a
dónde
voy
Werde
ich
fragen:
„Wo
bin
ich?“,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Al
menos
estaré
seguro
de
saber
quien
soy
(de
saber
quien
soy)
Wenigstens
werde
ich
sicher
sein
zu
wissen,
wer
ich
bin
(zu
wissen,
wer
ich
bin)
No
sé
a
dónde
van,
tampoco
no
sé
a
dónde
llegarán
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
gehen,
auch
nicht,
wo
sie
ankommen
werden
Si
estén
bien
o
si
estén
mal,
si
a
veces
me
recordarán
Ob
es
ihnen
gut
geht
oder
schlecht,
ob
sie
sich
manchmal
an
mich
erinnern
werden
Y
me
pregunto,
no
sé
qué
pensar
ya
de
este
mundo
Und
ich
frage
mich,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
von
dieser
Welt
halten
soll
Pasan
los
segundos
y
más
me
confundo
Die
Sekunden
vergehen
und
ich
werde
immer
verwirrter
No
tengo
opciones,
perdí
mi
acompañante
Ich
habe
keine
Optionen,
ich
habe
meinen
Begleiter
verloren
Me
queda
mucho
por
delante
y
un
par
de
diamantes
Mir
bleibt
noch
viel
bevor
und
ein
paar
Diamanten
¿Y
qué
más
pido?,
si
me
queda
mucha
vida
Und
was
verlange
ich
mehr?,
wenn
mir
noch
viel
Leben
bleibt
No
se
muere
quien
se
va,
pero
se
muere
quien
se
olvida
Nicht
der
stirbt,
der
geht,
sondern
der
stirbt,
der
vergessen
wird
Y
vive
porque
la
vida
sigue
Und
lebe,
denn
das
Leben
geht
weiter
El
pensamiento
libre
me
dice
Der
freie
Gedanke
sagt
mir
"No
estés
triste,
deja
que
tu
alma
vibre"
„Sei
nicht
traurig,
lass
deine
Seele
vibrieren“
A
veces
pienso
que
a
la
casa
no
voy
a
regresar
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
nicht
nach
Hause
zurückkehren
werde
No
hace
falta
saber
que
me
quieren,
ni
quién
va
a
llorar
Es
ist
nicht
nötig
zu
wissen,
dass
sie
mich
lieben,
noch
wer
weinen
wird
Tengo
mucha
gente
que
me
apoya
y
que
me
admira
Ich
habe
viele
Leute,
die
mich
unterstützen
und
bewundern
Y
unos
que
ni
supieron
ni
controlar
su
envidia
Und
einige,
die
nicht
einmal
ihren
Neid
kontrollieren
konnten
Pero
lo
que
no
te
mata
te
hace
más
fuerte
Aber
was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker
Y
aquí
sigo
de
grifote
esperando
a
la
muerte
Und
hier
bin
ich
weiter
bekifft
und
warte
auf
den
Tod
¿Pa'
qué
se
la
cuento?,
si
mi
vida
ya
está
escrita
Wozu
erzähle
ich
es
euch?,
wenn
mein
Leben
schon
geschrieben
steht
Y
el
día
que
me
vaya
es
porque
Dios
me
necesita
Und
der
Tag,
an
dem
ich
gehe,
ist,
weil
Gott
mich
braucht
Dijeron:
"esa
estrella
jamás
va
a
brillar"
Sie
sagten:
„Dieser
Stern
wird
niemals
leuchten“
Y
ahora
que
los
veo
solo
les
queda
callar
Und
jetzt,
wo
ich
sie
sehe,
bleibt
ihnen
nur
noch
zu
schweigen
Tantas
personas
que
conozco
buscando
el
sueño
So
viele
Menschen,
die
ich
kenne,
suchen
den
Traum
Lo
que
no
saben
es
que
primero
se
besa
el
suelo
Was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
man
zuerst
den
Boden
küsst
Me
dicen:
"Paco,
por
fin
ya
lo
has
logrado"
Sie
sagen
mir:
„Paco,
du
hast
es
endlich
geschafft“
Y
el
único
sueño
que
tengo
es
por
andar
fumado
Und
der
einzige
Traum,
den
ich
habe,
ist
vom
Kiffen
Sé
que
soy
un
cantautor,
pero
soy
bien
callado
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Liedermacher,
aber
ich
bin
sehr
schweigsam
Quisiera
conocer
a
mi
hijo
pero
no
me
a
llegado
Ich
würde
gerne
meinen
Sohn
kennenlernen,
aber
er
ist
noch
nicht
gekommen
Y
vive
porque
la
vida
sigue
Und
lebe,
denn
das
Leben
geht
weiter
El
pensamiento
libre
me
dice
Der
freie
Gedanke
sagt
mir
"No
estés
triste,
deja
que
tu
alma
vibre"
„Sei
nicht
traurig,
lass
deine
Seele
vibrieren“
Y
si
me
voy
yo
mañana,
me
recordarán
una
semana
Und
wenn
ich
morgen
gehe,
wird
man
sich
eine
Woche
an
mich
erinnern
Tal
vez
un
mes,
dos
meses,
si
es
que
me
aman
Vielleicht
einen
Monat,
zwei
Monate,
wenn
sie
mich
denn
lieben
Y
si
al
final
la
muerte
por
fin
me
gana
Und
wenn
am
Ende
der
Tod
mich
endlich
besiegt
Mi
alma
estará
arriba
y
si
la
tierra
me
reclama
Wird
meine
Seele
oben
sein,
und
wenn
die
Erde
mich
zurückfordert
Preguntaré:
"¿a
dónde
estoy?",
no
sé
a
dónde
voy
Werde
ich
fragen:
„Wo
bin
ich?“,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Al
menos
estaré
seguro
de
saber
quien
soy,
de
saber
quien
soy
Wenigstens
werde
ich
sicher
sein
zu
wissen,
wer
ich
bin,
zu
wissen,
wer
ich
bin
Y
si
me
voy
yo
mañana,
me
recordarán
una
semana
Und
wenn
ich
morgen
gehe,
wird
man
sich
eine
Woche
an
mich
erinnern
Tal
vez
un
mes,
dos
meses,
si
es
que
me
aman
Vielleicht
einen
Monat,
zwei
Monate,
wenn
sie
mich
denn
lieben
Y
si
al
final
la
muerte
por
fin
me
gana
Und
wenn
am
Ende
der
Tod
mich
endlich
besiegt
Mi
alma
estará
arriba
y
si
la
tierra
me
reclama
Wird
meine
Seele
oben
sein,
und
wenn
die
Erde
mich
zurückfordert
Preguntaré:
"¿a
dónde
estoy?",
no
sé
a
dónde
voy
Werde
ich
fragen:
„Wo
bin
ich?“,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Al
menos
estaré
seguro
de
saber
quien
soy
(de
saber
quien
soy)
Wenigstens
werde
ich
sicher
sein
zu
wissen,
wer
ich
bin
(zu
wissen,
wer
ich
bin)
De
saber
quien
soy
(de
saber
quien
soy)
Zu
wissen,
wer
ich
bin
(zu
wissen,
wer
ich
bin)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santa Grifa
Attention! Feel free to leave feedback.