Santa Grifa feat. Yusak la Santa Grifa - Me Acompaña la Locura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa Grifa feat. Yusak la Santa Grifa - Me Acompaña la Locura




Me Acompaña la Locura
Меня Сопровождает Безумие
Estoy en un punto que no puedo confiar en nadie
Я дошел до точки, где никому не могу доверять
Sentado en la banqueta solitaria está la calle
Сижу на скамейке, улица одинока и пуста
De lejos va la muerte que según viene por
Издалека вижу смерть, которая, вроде, идет за мной
Me dice que aunque corra no voy a poderme ir
Она говорит, что даже если я побегу, мне не уйти от нее
Yo aquí la espero pero ella camina lento
Я жду ее здесь, но она идет медленно
De pronto viene deprisa y se detiene
Вдруг она ускоряется и останавливается
No qué está sucediendo
Не знаю, что происходит
Alucines bien raros que mi vida cambiaron
Странные галлюцинации, которые изменили мою жизнь
Porque lo que soy hoy en día nunca lo imaginaron
Потому что то, кем я являюсь сегодня, никто и представить не мог
Y mucho gente me quiere mucha gente me odia
И многие меня любят, многие меня ненавидят
Pues he tenido derrotas, pero son más las victorias
Были поражения, но побед гораздо больше
Todo guardo en la memoria
Все храню в памяти
En mi mente paranoias
В моей голове паранойя
Existen los que critican y existen los que te apoyan
Есть те, кто критикует, и есть те, кто поддерживает
Pase lo qué pase seguiré para adelante
Что бы ни случилось, я буду идти вперед
Aunque sea dura la pelea no pienso bajar los guantes
Даже если бой будет тяжелым, я не собираюсь сдаваться
Ver a mi hijo sonriendo vale más que mil diamantes
Улыбка моего сына дороже тысячи бриллиантов
Aquí le dejo mi herencia el día que éste gallo no cante
Вот мое наследие, которое я оставлю в тот день, когда этот петух перестанет петь
Ando imaginando que todo es una aventura (ah)
Я представляю, что все это одно большое приключение (ах)
La noche es fría y oscura (ah)
Ночь холодная и темная (ах)
Me acompaña la locura, con la soledad
Меня сопровождает безумие, вместе с одиночеством
Ando imaginando que todo es una aventura (ah)
Я представляю, что все это одно большое приключение (ах)
La noche es fría y oscura (ah)
Ночь холодная и темная (ах)
Me acompaña la locura, con la soledad
Меня сопровождает безумие, вместе с одиночеством
Cada que ando caminando voy pensando
Каждый раз, когда я иду, я думаю
En el pasado muchas cosas ya cambiaron
О прошлом, многое уже изменилось
Sentimientos encontrados
Смешанные чувства
La vida es como los dados
Жизнь как игра в кости
Y sólo es cuestión de suerte
И все дело в удаче
Tienes que estar pendiente porque por ahí está la muerte
Ты должен быть начеку, потому что где-то рядом смерть
Se siente, la mala vibra de mucha gente, frecuente
Чувствуется, плохая энергия от многих людей, часто
Dicen que soy un poco demente, pendiente
Говорят, что я немного сумасшедший, осторожный
Ando organizando la mente
Я упорядочиваю мысли
Para no hacerle caso a los diemios que están enfrente
Чтобы не обращать внимания на демонов, которые передо мной
Me verás muy sonriente pero un poco impaciente
Ты увидишь меня улыбающимся, но немного нетерпеливым
Por las casas que guardo en mi pinche subconsciente
Из-за вещей, которые я храню в своем чертовом подсознании
Pero así me tocó vivir
Но мне так суждено жить
No queda de otro manera más que sobrevivir
Нет другого выхода, кроме как выживать
En esta selva de concreto sólo vienes a morir
В этих каменных джунглях ты приходишь только для того, чтобы умереть
Por eso es que lucho para poder subsistir
Поэтому я борюсь, чтобы выжить
Ando imaginando que todo es una aventura (ah)
Я представляю, что все это одно большое приключение (ах)
La noche es fría y oscura (ah)
Ночь холодная и темная (ах)
Me acompaña la locura, con la soledad
Меня сопровождает безумие, вместе с одиночеством
Ando imaginando que todo es una aventura (ah)
Я представляю, что все это одно большое приключение (ах)
La noche es fría y oscura (ah)
Ночь холодная и темная (ах)
Me compaña la locura, con la soledad
Меня сопровождает безумие, вместе с одиночеством
Ando imaginando que todo es una aventura
Я представляю, что все это одно большое приключение
Las calles están desiertas y la noche se haya oscura
Улицы пусты, а ночь темна
Camino me acompaña la locura
Когда я иду, меня сопровождает безумие
El chamuco que traigo no me lo saca ni el cura
Дьявола, которого я ношу в себе, не изгонит даже священник
Todo se fue a la basura
Все пошло прахом
Y quisiera pensar que cuando esto acabe volveré hacer normal
И я хотел бы думать, что когда это закончится, я снова стану нормальным
Cómo en un videojuego al final siempre ganar
Как в видеоигре, в конце всегда побеждаешь
Pero aquí no hay tantas vidas
Но здесь не так много жизней
Las cosas no son igual (igual)
Все не так, как раньше (как раньше)
Soy frío y sin sentimientos
Я холоден и бесчувственен
Ahora ya ando más atento
Теперь я более внимателен
Por más culeras que se pongan las cosas
Как бы ни были хреновы дела
Mijo, na' más nunca escarmiento
Сынок, я никогда не учусь на своих ошибках
Quedase quieto
Оставаться на месте
Wacha lo que pasa en mi ghetto
Смотри, что происходит в моем гетто
Las calles parecen desierto cuando cae la noche
Улицы похожи на пустыню, когда наступает ночь
Por miedo a convertirse en esqueletos
Из страха превратиться в скелеты
Ando imaginando que todo es una aventura (ah)
Я представляю, что все это одно большое приключение (ах)
La noche es fría y oscura (ah)
Ночь холодная и темная (ах)
Me acompaña la locura, con la soledad
Меня сопровождает безумие, вместе с одиночеством
Ando imaginando que todo es una aventura (ah)
Я представляю, что все это одно большое приключение (ах)
La noche es fría y oscura (ah)
Ночь холодная и темная (ах)
Me acompaña la locura, con la soledad
Меня сопровождает безумие, вместе с одиночеством





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez

Santa Grifa feat. Yusak la Santa Grifa - Me Acompaña la Locura
Album
Me Acompaña la Locura
date of release
20-12-2018



Attention! Feel free to leave feedback.