Lyrics and translation Santa Grifa - Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
Тебе,
подруга,
тебе,
которая
всегда
меня
понимает,
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Может,
я
тебе
не
нравлюсь,
но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь.
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
будто
парю
с
птицами.
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
Я
чувствую
тебя
как
девушку,
но
ты
об
этом
не
знаешь.
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
Тебе,
подруга,
тебе,
которая
всегда
меня
понимает,
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Может,
я
тебе
не
нравлюсь,
но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь.
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
будто
парю
с
птицами.
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
Я
чувствую
тебя
как
девушку,
но
ты
об
этом
не
знаешь.
A
ti
mujer
que
siempre
me
as
acompañado
en
la
vida
Тебе,
женщина,
которая
всегда
была
рядом
со
мной
в
жизни,
Te
agradezco
lo
que
hiciste
por
mi,
mi
querida
amiga
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
сделала
для
меня,
моя
дорогая
подруга.
El
cariño
que
te
tengo
lo
llevo
en
mi
como
tatuaje
Нежность,
которую
я
к
тебе
испытываю,
я
ношу
в
себе,
как
татуировку.
Eres
hermosa
y
lo
sabemos
y
aun
hací
sin
maquillaje
Ты
прекрасна,
и
мы
оба
это
знаем,
даже
без
макияжа.
Como
olvidar
hací
esos
momentos
yo
haciendo
mil
cosquillas
Как
забыть
те
моменты,
когда
я
щекотал
тебя
до
упаду,
Esperando
ese
reloj
para
salirnos
a
escondidas
Ожидая
подходящего
момента,
чтобы
улизнуть
тайком.
Por
siempre
yo
estar
con
migo
nada
mas
Я
всегда
буду
с
тобой,
больше
ни
с
кем,
Porque
haci
corazón
no
fue
fuerte
y
se
enamoro
de
ti
Потому
что
мое
сердце
не
выдержало
и
влюбилось
в
тебя.
Me
comentas
quien
te
gusta
y
yo
me
pongo
bien
torpe
Ты
рассказываешь
мне,
кто
тебе
нравится,
а
я
становлюсь
таким
неуклюжим.
No
puedo
evitar
que
me
den
celos
y
yo
no
soporte
Я
не
могу
справиться
с
ревностью,
я
не
выношу
этого.
Talvez
te
diga
te
quiero
y
a
ti
te
suene
normal
Возможно,
я
говорю
тебе
"я
люблю
тебя",
и
для
тебя
это
звучит
обычно,
Pero
por
dentro
es
un
te
amo
eso
es
lo
legal
Но
внутри
это
"я
люблю
тебя"
по-настоящему,
вот
что
важно.
No
quiero
que
lo
tomes
a
mal
y
que
tu
agarres
un
mal
rollo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
восприняла
это
неправильно
и
обиделась,
Te
tengo
un
cariño
porque
me
as
servido
como
apoyo
Я
очень
дорожу
тобой,
потому
что
ты
всегда
была
моей
опорой.
Como
quisiera
cantarte
y
que
salgas
a
la
ventana
Как
бы
я
хотел
спеть
тебе
серенаду
под
твоим
окном,
Aunque
no
tenga
linfa
voz
y
no
se
tocar
la
guitarra
Хотя
у
меня
нет
красивого
голоса
и
я
не
умею
играть
на
гитаре.
Prefiero
ser
tu
amigo
al
que
te
quentas
y
le
juras
Я
предпочитаю
быть
твоим
другом,
которому
ты
можешь
все
рассказать
и
поклясться,
Novios
para
que
si
las
parejas
no
duran
Зачем
нам
отношения,
если
пары
недолговечны?
Y
me
gusta
molestarte
y
me
facina
ser
tu
amigo
И
мне
нравится
поддразнивать
тебя,
и
мне
нравится
быть
твоим
другом.
Tu
sabes
que
cuentas
con
migo
Ты
знаешь,
что
всегда
можешь
на
меня
рассчитывать.
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
Тебе,
подруга,
тебе,
которая
всегда
меня
понимает,
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Может,
я
тебе
не
нравлюсь,
но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь.
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
будто
парю
с
птицами.
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
Я
чувствую
тебя
как
девушку,
но
ты
об
этом
не
знаешь.
A
ti
amiga
tu
la
que
siempre
me
comprende
Тебе,
подруга,
тебе,
которая
всегда
меня
понимает,
Talvez
yo
no
le
guste
pero
se
que
ella
me
quiere
Может,
я
тебе
не
нравлюсь,
но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь.
Cuando
me
habla
hace
que
yo
vuele
con
las
aves
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
будто
парю
с
птицами.
Te
siento
como
novia
pero
tu
no
lo
sabes
Я
чувствую
тебя
как
девушку,
но
ты
об
этом
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.