Santa Grifa - Cuando Me Valla Mañana - translation of the lyrics into German

Cuando Me Valla Mañana - Santa Grifatranslation in German




Cuando Me Valla Mañana
Wenn ich morgen gehe
Cuando me vaya mañana me recordaran una semana
Wenn ich morgen gehe, werden sie sich eine Woche an mich erinnern
Tal vez un mes dos meses si es que me aman
Vielleicht einen Monat, zwei Monate, wenn sie mich denn lieben
Y si al final la muerte por fin me gana
Und wenn am Ende der Tod mich endlich besiegt
Mi alma estará arriba y si la tierra me reclama
Meine Seele wird oben sein, und wenn die Erde mich zurückfordert
Preguntare a donde estoy no se a donde voy
Werde ich fragen, wo ich bin, ich weiß nicht, wohin ich gehe
Al menos estaré seguro de saber quien soy
Zumindest werde ich sicher sein zu wissen, wer ich bin
De saber quien soy
Zu wissen, wer ich bin
No se a donde van tampoco no se a donde llegara
Ich weiß nicht, wohin sie gehen, auch nicht, wohin es führen wird
No si están bien o si están mal si aveces me recordaran
Nicht, ob es ihnen gut geht oder schlecht, ob sie sich manchmal an mich erinnern werden
Y me pregunto no se que pensar ya de este mundo
Und ich frage mich, ich weiß nicht mehr, was ich von dieser Welt halten soll
Pasan los segundos y mas me confundo
Die Sekunden vergehen, und ich werde immer verwirrter
No tengo opciones perdí mi acompañante
Ich habe keine Optionen, ich habe meinen Begleiter verloren
Me queda mucho por delante y un par de diamantes
Mir bleibt noch viel bevor, und ein paar Diamanten
Y que mas pido si me queda mucha
Und was verlange ich mehr, wenn mir noch viel bleibt
Vida no se muere quien se va
Leben; nicht der stirbt, der geht
Pero se muere quien se olvida
Sondern der stirbt, der vergessen wird
Y vine por que la vida sigue el pensamiento libre
Und ich kam, weil das Leben weitergeht, der freie Gedanke
Me dice no estés triste deja que tu alma vibre
Sagt mir, sei nicht traurig, lass deine Seele schwingen
Aveces pienso que a la casa no voy a regresar
Manchmal denke ich, dass ich nicht nach Hause zurückkehren werde
No hace falta saber que me quieren y quien va a llorar
Ich muss nicht wissen, dass sie mich lieben und wer weinen wird
Tengo mucha gente que me apoya y que me admira
Ich habe viele Leute, die mich unterstützen und die mich bewundern
Y unos que no supieron ni controlar su envidia
Und einige, die nicht einmal ihren Neid kontrollieren konnten
Pero lo que no te mata te hace más fuerte
Aber was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Y aquí sigo de grifote esperando la muerte
Und hier bin ich weiterhin bekifft und warte auf den Tod
Pa que se la cuento si mi vida ya esta escrita '
Wozu erzähle ich es euch, wenn mein Leben schon geschrieben steht?
Y el día que me vaya es por que dios me necesita
Und der Tag, an dem ich gehe, ist, weil Gott mich braucht
Dijeron esa estrella jamás va a brillar
Sie sagten, dieser Stern wird niemals leuchten
Y ahora que los veo solo les queda callar
Und jetzt, wo ich sie sehe, bleibt ihnen nur zu schweigen
Tantas personas que conozco buscando el sueño
So viele Menschen, die ich kenne, suchen den Traum
Lo que no sabe es que primero se besa el suelo
Was sie nicht wissen, ist, dass man zuerst den Boden küsst
Me dicen Paco por fin ya lo has logrado
Sie sagen mir: Paco, endlich hast du es geschafft
Y el sueño que tengo es por andar fumando
Und der Traum (die Müdigkeit), den ich habe, kommt vom Kiffen
Se que soy un cantautor pero soy bien callado
Ich weiß, ich bin ein Liedermacher, aber ich bin sehr schweigsam
Quisiera conocer a mi hijo pero no a llegado
Ich würde gerne meinen Sohn kennenlernen, aber er ist noch nicht angekommen
Vive por que la vida sigue el pensamiento libre
Lebe, denn das Leben geht weiter, der freie Gedanke
Me dice no estés triste
Sagt mir, sei nicht traurig
Deja que tu alma vibre y si me voy hoy o mañana
Lass deine Seele schwingen, und ob ich heute gehe oder morgen
Cuando me vaya mañana me recordaran
Wenn ich morgen gehe, werden sie sich an mich erinnern
Una semana tal vez un mes dos meses si es que me aman
Eine Woche, vielleicht einen Monat, zwei Monate, wenn sie mich denn lieben
Y si al final la muerte por fin me gana
Und wenn am Ende der Tod mich endlich besiegt
Mi alma estará arriba y si la tierra me reclama
Meine Seele wird oben sein, und wenn die Erde mich zurückfordert
Preguntare a donde estoy no se a donde voy
Werde ich fragen, wo ich bin, ich weiß nicht, wohin ich gehe
Al menos estaré seguro de saber quien soy de saber quien soy
Zumindest werde ich sicher sein zu wissen, wer ich bin, zu wissen, wer ich bin
Y si me voy hoy o mañana
Und ob ich heute gehe oder morgen
Cuando me vaya mañana me recordaran
Wenn ich morgen gehe, werden sie sich an mich erinnern
Una semana tal vez un mes dos meses si es que me aman
Eine Woche, vielleicht einen Monat, zwei Monate, wenn sie mich denn lieben
Y si al final la muerte por fin me gana
Und wenn am Ende der Tod mich endlich besiegt
Mi alma estará arriba y si la tierra me reclama
Meine Seele wird oben sein, und wenn die Erde mich zurückfordert
Preguntare a donde estoy no se a donde voy
Werde ich fragen, wo ich bin, ich weiß nicht, wohin ich gehe
Al menos estaré seguro de saber quien soy de saber quien soy
Zumindest werde ich sicher sein zu wissen, wer ich bin, zu wissen, wer ich bin






Attention! Feel free to leave feedback.