Santa Grifa - Cuando Sale el Sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa Grifa - Cuando Sale el Sol




Cuando Sale el Sol
Когда выходит солнце
Ya es otro dia y Pedrito se despierta
Уже новый день, и Педрико просыпается,
Caminando por la calle en esta vida desierta
Идет по улице в этой пустынной жизни,
Caminando largas cuadras sus zapatos ya le aprietan
Проходит долгие кварталы, его ботинки уже жмут,
El no pide juguetes te pide una paleta
Он не просит игрушек, он просит леденец,
Sus semblantes muy tristes ya hace tiempo que no sonríe
Его лицо такое грустное, он давно не улыбается,
El calor insoportable que a sus lágrimas las frie
Невыносимая жара сушит его слезы,
Nadie lo busca desde que cumplió los 8
Никто его не ищет с тех пор, как ему исполнилось 8,
Sus velas de cumpleaños se quemaron con su rostro
Свечи на его торте сгорели вместе с его лицом,
Mientras un niño en su casa disfrutando de su Xbox
Пока один ребенок дома наслаждается своим Xbox,
El con candelas encendidas saboreandose un arroz
Он с зажженными свечами смакует рис,
Cuando llora, llora pero no se siente solito
Когда он плачет, он плачет, но не чувствует себя одиноким,
Lo acompaña un french poodle y su nombre lo llamo Tito
Его сопровождает французский пудель, которого он зовет Тито,
Su pelo esta sucio pero con un alma dulce
Его шерсть грязная, но душа чистая,
Caminando con un perro cargandolo en cada cruce
Идет с собакой, неся ее на руках на каждом перекрестке,
El no sabe de su origen pero duermen abrazados
Он не знает своего происхождения, но они спят в обнимку,
Se avergüenza de su vida el deseó ser abortado
Он стыдится своей жизни, он хотел бы быть абортированным,
Ya no quiere ropa sucia el quiere ropa de marca
Он больше не хочет грязной одежды, он хочет брендовую,
Solo tiene 3 canicas y un recuerdo que lo mata
У него только 3 шарика и воспоминание, которое убивает его,
Esta creciendo y aún no sabe porque le toco esta vida
Он растет и до сих пор не знает, почему ему досталась такая жизнь,
El sigue con el hambre caminando calle arriba
Он продолжает голодать, идя вверх по улице,
Ella es Marina una niña que no se compara
Вот Марина, девочка, с которой не сравниться,
Su rostro no se mira bien con tanta tierra en la cara
Ее лицо плохо видно из-за грязи,
Incluso da su vida por un plato de comida
Она готова отдать жизнь за тарелку еды,
Mil veces se ha preguntado porque le toco esta vida
Тысячу раз она спрашивала себя, почему ей досталась такая жизнь,
Y se la pasa preguntándole al de arriba
И она продолжает спрашивать того, кто наверху,
Porque cuando miro otras niñas no me siento bonita
Почему, когда я смотрю на других девочек, я не чувствую себя красивой,
Cuando duerme nunca olvida hacer una oración
Когда она спит, она никогда не забывает помолиться,
Con el miedo de ser víctima de la prostitución
Со страхом стать жертвой проституции,
Cuando abre sus ojos y mira a su alrededor
Когда она открывает глаза и смотрит вокруг,
La rodean puros niños inhalando resistol
Ее окружают только дети, нюхающие клей,
Se ha quedado sola desde que ella era una baby
Она осталась одна с тех пор, как была малышкой,
Ya no calma su hambre regalandole una barbie
Ее голод больше не утоляется подарком Барби,
Ella sueña ser modelo y caminar en zapatillas
Она мечтает стать моделью и ходить на каблуках,
Pero el frio la despierta de su linda pesadilla
Но холод будит ее от прекрасного кошмара,
Todos le preguntan que tienes, que te pasa
Все спрашивают ее, что с тобой, что случилось,
Pero nadie le pregunta tienes un pan en la panza
Но никто не спрашивает, есть ли у тебя хлеб в животе,
Camina descalza y esta caliente el suelo
Она ходит босиком, и земля горячая,
Quiere una escalera que llegue directo para el cielo
Она хочет лестницу, которая ведет прямо в небо,
Para visitar a mamá que se fue de casa
Чтобы навестить маму, которая ушла из дома,
Quiero sentir por primera vez que alguien me abraza.
Я хочу впервые почувствовать чьи-то объятия.






Attention! Feel free to leave feedback.