Lyrics and translation Santa Grifa - Mas Pa Allá Que Pa Aca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Pa Allá Que Pa Aca
Дальше, чем ближе
Y
yo
voy
más
pa'
allá
que
pa'
acá
Я
все
дальше
отсюда,
чем
ближе
Y
tú
no
me
la
vas
a
contar
И
ты
мне
не
будешь
рассказывать
Y
usted
nomás
habla
por
hablar
А
ты
просто
говоришь,
чтобы
говорить
Es
La
Santa
Grifa
con
la
pinche
Under
Side
Это
Святая
Грифа
с
чертовой
Under
Side
Y
yo
voy
más
pa'
allá
que
pa'
acá
Я
все
дальше
отсюда,
чем
ближе
Y
tú
no
me
la
vas
a
contar
И
ты
мне
не
будешь
рассказывать
Y
usted
nomás
habla
por
hablar
А
ты
просто
говоришь,
чтобы
говорить
Es
La
Santa
Grifa
con
la
pinche
Under
Side
Это
Святая
Грифа
с
чертовой
Under
Side
Chingue
su
madre
la
vida,
mira
pendejito
te
vengo
a
avisar
Черт
с
ней,
с
этой
жизнью,
смотри,
придурок,
я
пришел
тебя
предупредить
Acá
en
Tamaulipas
con
La
Santa
Grifa,
Buchanan's
y
guamas,
y
un
pinche
pascual
Здесь,
в
Тамаулипасе,
с
Святой
Грифой,
Buchanan's
и
пивом,
и
чертовым
паскуалем
Vámonos
Ricky,
Cerro
de
la
Silla,
llegando
a
la
playa
allá
en
Miramar
Поехали,
Рики,
на
гору
Силла,
доберемся
до
пляжа
там,
в
Мирамаре
Me
siento
en
mi
casa
con
mucha
loquera,
tirando
patadas
como
Jackie
Chan
Я
чувствую
себя
как
дома
с
кучей
безумия,
раздавая
пинки,
как
Джеки
Чан
Bien
criminal,
siempre
camino
con
puro
animal
Настоящий
преступник,
всегда
хожу
с
одними
животными
Dicen
que
diosito
los
hace
y
el
diablo
los
junta
nomás
pa'
loquear
Говорят,
что
боженька
их
создает,
а
дьявол
собирает
вместе
только
для
того,
чтобы
повеселиться
¿Tú
qué
me
vas
a
contar?
Что
ты
мне
расскажешь?
Bola
de
mensos,
yo
escupo
veneno
pasado
de
verga
de
la
Under
Side
8-2-1,
carnal,
ya
te
la
sa
Кучка
придурков,
я
плюю
ядом,
охреневший
от
Under
Side
8-2-1,
братан,
ты
уже
в
курсе
La
pura
pinche
verdura
del
caldo,
prendemos
el
carbón,
prendemos
el
carro
Чистый
чертов
бульон,
разжигаем
уголь,
заводим
машину
Me
dicen:
"¿qué
onda
pinche
marihuano?",
"¿cómo
has
estado?;
Y
les
digo:
"malo"
Мне
говорят:
"Что
за
дела,
чертов
марихуановый?",
"Как
дела?";
И
я
говорю:
"Плохо"
Últimamente
me
porto
mal,
fumo,
fumo
y
palos
de
más
В
последнее
время
я
плохо
себя
веду,
курю,
курю
и
еще
больше
дури
Me
drogo
de
más,
hablo
de
más
Я
слишком
много
употребляю
наркотиков,
слишком
много
говорю
Me
vale
madres
si
me
voy
por
ahí
o
si
me
ahogo
en
la
playa
Мне
плевать,
если
я
уйду
куда-нибудь
или
утону
на
пляже
O
si
me
encierra
la
placa,
por
andar
de
Juan
Querendón
Или
если
меня
закроют
копы
за
то,
что
я
шляюсь
как
Хуан
Кередон
De
seguro
mis
compas
me
sacan,
y
no
pido
más,
ya
sé
que
estoy
más
para
acá
que
pa'
allá
Мои
приятели
наверняка
меня
вытащат,
и
я
больше
ничего
не
прошу,
я
знаю,
что
я
ближе
к
тому
свету,
чем
к
этому
Pero
le
insisto,
somos
lo
peorcito,
que
ha
creado
diosito
Но
я
настаиваю,
мы
- худшее,
что
создал
боженька
Más
correteado
que
todas
las
putas
de
todos
mis
pinche
enemigos
Меня
гоняют
больше,
чем
всех
шлюх
всех
моих
чертовых
врагов
Siempre
le
brinco,
le
callo
el
hocico,
ando
con
la
gente
de
Tampico
Я
всегда
прыгаю,
затыкаю
им
рты,
тусуюсь
с
людьми
из
Тампико
Se
Juntaron
los
grifos
y
los
paniqueados,
chingue
su
madre
Соединились
грифы
и
паникеры,
черт
возьми
Bien
pascualeado,
me
vale
verga
tu
pinche
vida,
por
mi
que
se
muera
toda
tu
familia
Хорошо
расслабившись,
мне
плевать
на
твою
чертову
жизнь,
пусть
вся
твоя
семья
сдохнет
Le
gente
se
mete,
donde
no
debe,
derramas
o
bebes
Люди
лезут
туда,
куда
не
следует,
проливаешь
или
пьешь
Muchos
ni
entienden,
por
culpa
de
muchos
pendejos,
penales
tan
llenos
por
tronarles
cuetes
Многие
даже
не
понимают,
по
вине
многих
придурков
тюрьмы
полны
из-за
того,
что
им
взрывают
петарды
Mucha
gente
mitotera,
chismosa
a
tu
vida
se
aferra
Много
сплетников,
болтунов,
которые
цепляются
к
твоей
жизни
Luego
andan
llorando
porque
se
los
lleva
la
verga
Потом
они
плачут,
потому
что
их
уносит
черт
Y
yo
voy
más
pa'
allá
que
pa'
acá
Я
все
дальше
отсюда,
чем
ближе
Y
tú
no
me
la
vas
a
contar
И
ты
мне
не
будешь
рассказывать
Y
usted
nomás
habla
por
hablar
А
ты
просто
говоришь,
чтобы
говорить
Es
La
Santa
Grifa
con
la
pinche
Under
Side
Это
Святая
Грифа
с
чертовой
Under
Side
Y
yo
voy
más
pa'
allá
que
pa'
acá
Я
все
дальше
отсюда,
чем
ближе
Y
tú
no
me
la
vas
a
contar
И
ты
мне
не
будешь
рассказывать
Y
usted
nomás
habla
por
hablar
А
ты
просто
говоришь,
чтобы
говорить
Es
La
Santa
Grifa
con
la
pinche
Under
Side
Это
Святая
Грифа
с
чертовой
Under
Side
Sigo
siendo
el
mismo
loco
del
barrio,
la
muerte
no
tiene
horario,
ya
somos
varios,
loco,
aprende
Я
все
тот
же
сумасшедший
из
района,
у
смерти
нет
расписания,
нас
уже
много,
чувак,
учись
El
Flavio,
no
me
la
doy
de
sabio,
pero
yo
aprendo,
no
quiero
ir
de
prisa
y
terminé
corriendo
Флавио,
я
не
строю
из
себя
умника,
но
я
учусь,
я
не
хочу
спешить,
а
закончил
тем,
что
бегу
Tranquila,
mija,
no
creo
durarte
mucho,
en
cualquier
lado
me
descargan
un
cartucho
Спокойно,
детка,
не
думаю,
что
продержусь
долго,
в
любом
месте
в
меня
могут
разрядить
обойму
Porque
consejos
no
escucho,
pero
pues,
si
la
libro
le
lucho,
machete
machín,
o
chingue
su
madre,
con
el
serrucho
Потому
что
я
не
слушаю
советов,
но,
если
я
выкручусь,
я
буду
бороться,
мачете,
мачете,
или
к
черту,
с
пилой
Ya
tengo
un
pie
en
el
otro
lado,
en
cualquier
rato
me
les
paso
de
chisquiado
У
меня
уже
одна
нога
на
том
свете,
в
любой
момент
я
могу
свихнуться
Pero
mientras
aquí
andamos,
Tamaulipas
y
Nuevo
León
conectados
Но
пока
мы
здесь,
Тамаулипас
и
Нуэво-Леон
на
связи
A
estas
alturas
de
mi
vida,
ya
no
tiro
a
noquear,
yo
le
tiro
a
matar
На
данном
этапе
моей
жизни
я
уже
не
пытаюсь
нокаутировать,
я
пытаюсь
убить
Agárrense
un
lugar
que
esto
apenas
va
a
empezar,
le
tiramos
al
azar
Занимайте
места,
это
только
начало,
мы
стреляем
наугад
Cuando
tú
empiezas
yo
ya
voy
a
terminar
Когда
ты
начинаешь,
я
уже
заканчиваю
Ese,
ese,
estilo
que
traigo
de
psycho,
de
loco
de
wayno
Этот,
этот
стиль,
который
у
меня
от
психопата,
от
сумасшедшего,
от
наркомана
Cantando,
caminando
y
meando
para
no
hacer
charco,
paseando
en
tierra
del
narco
Пою,
хожу
и
ссу,
чтобы
не
делать
лужу,
гуляю
по
земле
наркобаронов
Desde
Nuevo
León
hasta
Tamaulipas,
ando
rifando
con
La
Santa
Grifa
От
Нуэво-Леона
до
Тамаулипаса,
я
рискую
со
Святой
Грифой
Prende
la
pipa,
dala
pa'
arriba,
con
la
Under
Side
se
castiga
Зажги
трубку,
подними
ее
вверх,
с
Under
Side
наказывают
Ya
te
la
sabes,
pura
buena
vida
Ты
уже
знаешь,
только
хорошая
жизнь
Ya
te
la
sabes,
pura
buena
vida
Ты
уже
знаешь,
только
хорошая
жизнь
Quieren
juzgarme,
pinche
chavales,
tirando
mierda
en
redes
sociales,
me
vale
madres,
con
demostrarles
Они
хотят
судить
меня,
чертовы
щенки,
бросают
дерьмо
в
соцсетях,
мне
плевать,
просто
чтобы
показать
им
Se
nota
como
el
culo
les
arde
Видно,
как
у
них
горит
задница
Vivo
con
madres,
siempre
en
la
calle
Я
живу
с
мамами,
всегда
на
улице
Así
conocí
a
estos
carnales
Так
я
познакомился
с
этими
братанами
Humo
de
porro,
linea
de
base,
no
se
me
raje
y
cante
compadre
Дым
от
косяка,
линия
основы,
не
ссы
и
пой,
приятель
Whisky
y
cheves
pa'
que
se
eleve
Виски
и
пиво,
чтобы
подняться
Como
los
peces
que
beben
y
beben,
poniendo
ambiente
ya
se
la
saben
Как
рыбы,
которые
пьют
и
пьют,
создавая
атмосферу,
они
уже
знают
Santa
grifa
y
la
Under
Side
es
la
clave
Святая
Грифа
и
Under
Side
- вот
ключ
Jotos,
pa'
que
se
les
clave
Пидоры,
чтобы
им
вбили
Y
yo
voy
más
pa'
allá
que
pa'
acá
Я
все
дальше
отсюда,
чем
ближе
Y
tú
no
me
la
vas
a
contar
И
ты
мне
не
будешь
рассказывать
Y
usted
nomás
habla
por
hablar
А
ты
просто
говоришь,
чтобы
говорить
Es
La
Santa
Grifa
con
la
pinche
Under
Side
Это
Святая
Грифа
с
чертовой
Under
Side
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santa Grifa
Attention! Feel free to leave feedback.