Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche De Lokera
Nacht des Wahnsinns
Es
otra
noche
de
loquera...
Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns...
Es
otra
noche
de
loquera.
Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns.
Mientras
nos
observa
la
luna.
Während
der
Mond
uns
beobachtet.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
Wir
machen
weiter
zwischen
Rauch
und
Flaschen.
Y
también
un
poco
de
aquella.
Und
auch
ein
bisschen
von
jener.
Es
otra
noche
de
loquera.
Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns.
Mientras
nos
observa
la
luna.
Während
der
Mond
uns
beobachtet.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
Wir
machen
weiter
zwischen
Rauch
und
Flaschen.
Y
también
un
poco
de
aquella.
Und
auch
ein
bisschen
von
jener.
Me
cae
de
a
madre
que
así
yo
quiero
morirme.
Ich
schwöre,
so
will
ich
sterben.
Andar
entumido
y
ni
sentirme.
Taub
herumlaufen
und
mich
nicht
mal
spüren.
Y
no
darme
cuenta
cuando
me
toque
irme.
Und
nicht
merken,
wann
es
Zeit
für
mich
ist
zu
gehen.
Al
chile
la
llevo
bien
verga.
Ehrlich,
mir
geht's
verdammt
gut.
Entre
humo
de
loquera
y
la
peda.
Zwischen
dem
Rauch
des
Wahnsinns
und
dem
Saufen.
Al
chile
me
quiero
caer.
Ehrlich,
ich
will
umfallen.
Me
quiero
perder.
Ich
will
mich
verlieren.
Es
como
una
mujer.
Es
ist
wie
eine
Frau.
Que
no
puedo
dejar
de
ver.
Die
ich
nicht
aufhören
kann
anzusehen.
La
compartí
con
compas
antes
de
conocerla.
Ich
teilte
sie
mit
Kumpels,
bevor
ich
sie
kannte.
Besotes
en
el
cuello
pa'
empezar
a
prenderla.
Dicke
Küsse
auf
den
Hals,
um
sie
anzumachen.
Me
eleva.
Sie
hebt
mich
empor.
Me
lleva.
Sie
nimmt
mich
mit.
Siempre
andamos
en
vela
mientras
nos
ve
luna
llena.
Wir
sind
immer
wach,
während
der
Vollmond
uns
zusieht.
Hemos
comprado
un
boleto
de
viaje.
Wir
haben
ein
Reiseticket
gekauft.
Pero
ni
se
a
donde
voy.
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
wohin
ich
fahre.
Solamente
yo
se
que
mi
Santa
Grifa
y
yo
volamos
en
el
mismo
avión.
Ich
weiß
nur,
dass
meine
Santa
Grifa
und
ich
im
selben
Flugzeug
fliegen.
De
morro
me
dijieron
que
me
iba
a
llevar
el
coco.
Als
Kind
sagten
sie
mir,
der
Butzemann
würde
mich
holen.
Y
ahora
yo
los
quito
de
mi
hierva
y
me
pongo
loco.
Und
jetzt
entferne
ich
sie
von
meinem
Kraut
und
werde
verrückt.
A
toda
la
banda
la
miro
volando
en
las
nubes.
Así
como
yo.
Ich
sehe
die
ganze
Bande
in
den
Wolken
fliegen.
Genauso
wie
ich.
Como
tu
y
yo.
Wie
du
und
ich.
Haciendo
el
amor.
Während
wir
Liebe
machen.
La
dama
de
verde
me
quiere
tumbar
a
la
cama.
Die
Dame
in
Grün
will
mich
ins
Bett
kriegen.
Pero
yo
quiero
un
trío.
Aber
ich
will
einen
Dreier.
Dígame
si
me
llama
para
hablarle
a
mi
caguama.
Sag
mir,
ob
du
mich
anrufst,
damit
ich
meine
Caguama
rufen
kann.
Es
otra
noche
de
loquera.
Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns.
Mientras
nos
observa
la
luna.
Während
der
Mond
uns
beobachtet.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
Wir
machen
weiter
zwischen
Rauch
und
Flaschen.
Y
también
un
poco
de
aquella.
Und
auch
ein
bisschen
von
jener.
Es
otra
noche
de
loquera.
Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns.
Mientras
nos
observa
la
luna.
Während
der
Mond
uns
beobachtet.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
Wir
machen
weiter
zwischen
Rauch
und
Flaschen.
Y
también
un
poco
de
aquella.
Und
auch
ein
bisschen
von
jener.
Princesa
vestida
de
blanco.
Prinzessin
in
Weiß
gekleidet.
Que
llego
de
noche
en
mi
barrio.
Die
nachts
in
mein
Viertel
kam.
La
que
me
hizo
sentir
enano.
Die
mich
fühlen
ließ
wie
einen
Zwerg.
Pero
no
por
lo
chaparro.
Aber
nicht,
weil
ich
klein
bin.
Era
blanca
nieve
la
que
estaba
yo
inhalando.
Es
war
Schneewittchen,
das
ich
inhalierte.
La
que
me
baja
cuando
ando
borracho.
Die
mich
runterbringt,
wenn
ich
betrunken
bin.
La
que
me
sube
mi
ritmo
cardíaco.
Die
meinen
Herzrhythmus
beschleunigt.
Las
quijadas
que
me
siguen
bailando.
Die
Kiefer,
die
bei
mir
weitertanzen.
La
que
hizo
que
Maradona
anotará
gol
con
la
mano.
Die,
die
Maradona
dazu
brachte,
das
Tor
mit
der
Hand
zu
schießen.
Mientras
ella
despoja
lo
de
valor
de
mis
manos.
Während
sie
mir
das
Wertvolle
aus
den
Händen
nimmt.
Me
pone
alterado
cuando
me
quedo
sin
dinero.
Sie
macht
mich
gereizt,
wenn
mir
das
Geld
ausgeht.
Por
que
quiero
seguirla
consumiendo.
Weil
ich
sie
weiter
konsumieren
will.
Por
eso
ando
perdido
cada
vez
que
yo
la
inhalo.
Deshalb
bin
ich
verloren,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
inhaliere.
Le
gusta
ponerme
infectado.
Sie
mag
es,
mich
kaputt
zu
machen.
En
un
estado
demacrado.
In
einem
heruntergekommenen
Zustand.
Paniqueado
encerrado
en
mi
cuarto.
Panisch
in
meinem
Zimmer
eingeschlossen.
Me
tiene
delirando
con
ganas
de
venderme
al
diablo.
Sie
lässt
mich
delirieren,
mit
dem
Wunsch,
mich
dem
Teufel
zu
verkaufen.
Para
seguirla
cotorrendo.
Um
sie
weiter
zu
genießen.
No
cabe
duda
que
soy
otro
enano
de
su
puto
cuento.
Kein
Zweifel,
ich
bin
nur
ein
weiterer
Zwerg
in
ihrer
verdammten
Geschichte.
Mejor
me
la
cotorreo
tranquila.
Besser,
ich
nehm's
locker
mit
ihr.
Con
la
chela
y
maria
con
ellas
pura
alegría.
Mit
Bier
und
Maria,
mit
ihnen
pure
Freude.
Al
chile
nada
nos
agüita.
Ehrlich,
nichts
macht
uns
fertig.
¿Apoco
te
agüitas?
Macht
es
dich
etwa
fertig?
De
oreja
a
oreja
tenemos
la
pinche
sonrisa.
Von
Ohr
zu
Ohr
haben
wir
das
verdammte
Grinsen.
Con
la
boca
seca.
La
chela
me
lo
quita.
Mit
trockenem
Mund.
Das
Bier
nimmt
es
weg.
Para
seguir
bien
frescos
con
toda
mi
clika.
Um
cool
zu
bleiben
mit
meiner
ganzen
Clique.
Es
otro
día
normal.
Una
noche
más.
Es
ist
ein
weiterer
normaler
Tag.
Eine
Nacht
mehr.
Otra
guama
otro
churro
pa'
quemar.
Noch
'ne
Guama,
noch
'nen
Joint
zum
Rauchen.
Hay
que
disfrutar.
Man
muss
genießen.
La
vida
es
corta
y
de
nada
sirve
el
dinero.
Das
Leben
ist
kurz
und
Geld
nützt
nichts.
No
te
vas
a
llevar
nada
al
agujero.
Du
wirst
nichts
mit
ins
Loch
nehmen.
Por
eso
lo
poco
que
tengo
siempre
me
lo
gasto.
Deshalb
gebe
ich
das
Wenige,
was
ich
habe,
immer
aus.
En
alcohol
y
muchas
bolsitas
con
pasto.
Für
Alkohol
und
viele
Tütchen
mit
Gras.
Y
no
me
canso.
Und
ich
werde
nicht
müde.
Ya
ni
se.
Ich
weiß
es
nicht
mal
mehr.
Pero
no
me
preocupa
como
acabaré.
Aber
es
kümmert
mich
nicht,
wie
ich
enden
werde.
Háblale
a
los
homies
del
barrio.
Ruf
die
Homies
aus
dem
Viertel
an.
Saquen
unas
guamas.
Yo
saco
unos
gallos.
Holt
ein
paar
Guamas
raus.
Ich
hole
ein
paar
Joints
raus.
No
hay
horario
fijo.
Es
gibt
keine
feste
Zeit.
Caigale
cuando
quiera
canijo.
Komm
vorbei,
wann
immer
du
willst,
Alter.
Con
los
adictos
(Droga–drogadictos).
Mit
den
Süchtigen
(Drogen–Drogensüchtigen).
Los
mismos
locos
que
siempre
haz
visto.
Dieselben
Verrückten,
die
du
immer
gesehen
hast.
Es
otra
noche
de
loquera.
Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns.
Mientras
nos
observa
la
luna.
Während
der
Mond
uns
beobachtet.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
Wir
machen
weiter
zwischen
Rauch
und
Flaschen.
Y
también
un
poco
de
aquella.
Und
auch
ein
bisschen
von
jener.
Es
otra
noche
de
loquera.
Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns.
Mientras
nos
observa
la
luna.
Während
der
Mond
uns
beobachtet.
Seguimos
entre
humo
y
botellas.
Wir
machen
weiter
zwischen
Rauch
und
Flaschen.
Y
también
un
poco
de
aquella.
Und
auch
ein
bisschen
von
jener.
(Es
otra
noche
de
loquera...)
(Es
ist
eine
weitere
Nacht
des
Wahnsinns...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.