Lyrics and translation Santa Grifa - Nunca Te Voy a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Voy a Olvidar
Никогда тебя не забуду
Un
millón
de
palabras
no
te
traeran
de
vuelta
lo
se
por
que
lo
intente
Миллион
слов
не
вернут
тебя,
я
знаю,
потому
что
пытался.
Tampoco
miles
de
lágrimas
lo
se
por
que
las
llore
Тысячи
слез
тоже,
я
знаю,
потому
что
я
их
пролил.
Por
mas
que
pase
el
tiempo
mi
llanto
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
мои
рыдания
Seguira
sonreire
como
si
nada
estuviese
mal
Продолжатся,
буду
улыбаться,
как
будто
ничего
не
случилось.
Siempre
te
voy
a
amar
no
te
voy
ah
olvidar.
Я
всегда
буду
любить
тебя,
не
забуду.
Voy
a
explicar
de
un
poco
como
me
siento
desde
Я
немного
объясню,
как
я
себя
чувствую
с
тех
пор,
Que
no
estas
con
migo
yo
me
destrocé
por
dentro
Как
тебя
нет
со
мной,
я
разрушился
изнутри.
Es
cierto
no
puedo
olvidarte
tu
Это
правда,
я
не
могу
забыть
тебя,
твои
Recuerdo
y
tu
sombra
vam
con
migo
a
todas
partes
Воспоминания
и
твоя
тень
идут
со
мной
повсюду.
Todo
era
tan
bello
tan
tierno
y
amoroso
pero
Все
было
так
прекрасно,
так
нежно
и
любовно,
но
De
repente
se
volvió
tan
desastroso
castroso
Внезапно
все
стало
так
ужасно,
отвратительно.
Me
reclamavas
cualquier
cosa
yo
lo
único
Ты
упрекала
меня
во
всем,
а
я
всего
лишь
Que
hacia
era
quererte
y
darte
cosas
como
rosas
Хотел
любить
тебя
и
дарить
тебе
подарки,
например,
розы,
Caricias
y
atenciónes
eso
pasa
cuando
le
das
todo
Ласку
и
внимание.
Вот
что
бывает,
когда
отдаешь
все
Sin
razón
pero
nada
es
para
siempre
y
todo
siempre
Без
причины,
но
ничто
не
вечно,
и
у
всего
есть
Tiene
un
fin
por
favor
nunca
en
tu
vida
vuelvas
ah
volver
aqui
Конец.
Пожалуйста,
никогда
в
жизни
не
возвращайся.
Ayudame
ah
olvidarte
ah
ya
no
estar
triste
si
en
Помоги
мне
забыть
тебя,
перестать
грустить,
ведь
если
El
pasado
te
fuiste
en
el
presente
ya
no
existes
В
прошлом
ты
ушла,
в
настоящем
тебя
уже
нет.
Tuve
una
intención
de
estar
con
tigo
para
У
меня
было
намерение
быть
с
тобой
Siempre
7 dias
a
la
semana
desde
enero
hasta
diciembre
Всегда,
7 дней
в
неделю,
с
января
по
декабрь.
Ojala
que
algun
dia
no
te
falten
mis
abrazos
que
Надеюсь,
что
когда-нибудь
тебе
не
будет
хватать
моих
объятий,
No
tropieces
en
la
vida
y
siempre
andes
en
buenos
Что
ты
не
споткнешься
в
жизни
и
всегда
будешь
идти
верным
Pasos
siempre
fusite
mi
atracción
la
razon
de
Путем.
Ты
всегда
была
моим
притяжением,
причиной
Pulsación
simpre
te
voy
a
recordar
y
a
llevarte
en
Сердцебиения.
Я
всегда
буду
помнить
тебя
и
хранить
в
Mi
corazón
claro
que
puedo
por
que
fusite
importante
mereces
ser
Своем
сердце.
Конечно,
я
могу,
потому
что
ты
была
важна,
ты
заслуживаешь
быть
Un
recuerdo
como
algo
muy
bonito
que
me
ocurrió
en
mi
trayectoria
Воспоминанием,
как
нечто
прекрасное,
что
случилось
со
мной
в
моей
жизни,
Que
me
quería
y
me
amaba
con
la
que
estaba
Которая
любила
меня
и
которую
я
любил,
с
которой
я
был
En
la
gloria
y
ahora
te
deseo
buena
suerte
На
вершине
блаженства.
А
теперь
желаю
тебе
удачи.
Espero
y
algun
dia
por
ahí
volver
a
verte
te
Надеюсь,
когда-нибудь
где-нибудь
снова
увидеть
тебя.
Guardare
cariño
por
que
me
isiste
feliz
mientras
Я
сохраню
к
тебе
теплые
чувства,
потому
что
ты
сделала
меня
счастливым,
пока
Andare
sin
rumbo
cotorreando
por
ahi
baby.
Я
буду
бродить
без
цели,
болтая
о
пустяках,
детка.
Un
millón
de
palabras
no
te
traerán
de
vuelta
lo
se
por
que
lo
intente
Миллион
слов
не
вернут
тебя,
я
знаю,
потому
что
пытался.
Tampco
miles
de
lagrimas
lo
se
por
que
las
llore
Тысячи
слез
тоже,
я
знаю,
потому
что
я
их
пролил.
Por
mas
que
pase
el
tiempo
mi
llanto
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
мои
рыдания
Seguira
sonreíre
como
si
nada
estuviese
mal
Продолжатся,
буду
улыбаться,
как
будто
ничего
не
случилось.
Siempre
te
voy
amar
no
te
voy
a
olvidar.
Я
всегда
буду
любить
тебя,
не
забуду.
Ahh
ok
lo
siento
tuve
muchos
errores
como
todo
Ах,
окей,
прости,
у
меня
было
много
ошибок,
как
у
любого
Ser
humano
y
maduro
con
decepciónes
te
invadieron
los
Человека.
Я
взрослею
с
разочарованиями,
тебя
переполнили
Consejos
y
el
dolor
te
dijo
pasa
y
tu
Советы,
и
боль
сказала
тебе
"проходи",
а
твое
Corazon
ya
no
aguanto
por
eso
grito
basta
Сердце
больше
не
выдержало,
поэтому
закричало
"хватит".
Tu
bien
saves
que
te
amo
y
no
te
pido
que
me
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
я
не
прошу,
чтобы
ты
мне
Creas
si
dises
que
las
palabras
vuelan
are
que
las
veas
Верила.
Если
ты
говоришь,
что
слова
улетают,
я
сделаю
так,
чтобы
ты
их
увидела.
Y
si
quieres
te
las
vajo
para
platicar
con
ellas
И
если
хочешь,
я
их
спущу,
чтобы
поговорить
с
ними.
Luego
te
beso
para
que
ya
me
entienda
las
estrellas
Потом
поцелую
тебя,
чтобы
звезды
наконец
поняли
меня.
Oiga
luna
aquí
estoy
de
rodillas
y
con
la
botella
no
Слушай,
луна,
я
здесь,
на
коленях
и
с
бутылкой.
Нет
Hay
mujer
que
me
aga
que
sienta
lo
q
siento
por
ella
Женщины,
которая
заставит
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствую
к
ней.
No
hay
corazón
que
se
pueda
meter
al
mio
como
el
Нет
сердца,
которое
может
проникнуть
в
мое,
как
ее.
Suyo
yo
también
sufri
por
ella
y
aun
asi
no
huyo
Я
тоже
страдал
из-за
нее,
и
все
равно
не
убегаю.
Seguimos
en
la
carrera
nuestro
amor
sigue
bien
Мы
продолжаем
гонку,
наша
любовь
все
еще
жива.
Vivo
te
elegí
de
copiloto
para
irme
por
buen
camino
Я
выбрал
тебя
вторым
пилотом,
чтобы
идти
по
правильному
пути.
No
te
gustan
las
mentiras
eso
lo
tengo
Ты
не
любишь
ложь,
я
это
помню.
Presente
una
falla
mas
y
te
pierdo
para
siempre
Еще
одна
ошибка,
и
я
потеряю
тебя
навсегда.
Un
millón
de
palabras
no
traerán
de
vuelta
lo
se
por
que
lo
intente
Миллион
слов
не
вернут
тебя,
я
знаю,
потому
что
пытался.
Tampoco
miles
de
lagrimas
lo
se
por
que
las
Тысячи
слез
тоже,
я
знаю,
потому
что
я
их
пролил.
Llore
por
mas
que
pase
el
tiempo
mi
llanto
seguira
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
мои
рыдания
продолжатся,
Sonreíre
como
si
nada
estuviese
mal
Буду
улыбаться,
как
будто
ничего
не
случилось.
Siempre
te
voy
amar
no
te
voy
a
olvidar
Я
всегда
буду
любить
тебя,
не
забуду.
Nunca
te
voy
a
olvidar
por
mas
errores
Никогда
тебя
не
забуду,
несмотря
на
все
ошибки,
Que
cometamos
en
la
vida
as
savido
ser
Которые
мы
совершаем
в
жизни.
Ты
умела
быть
Una
mujer
como
ninguna
y
siempre
te
amare
de
aqui
atras
de
la
luna.
Женщиной,
какой
нет
больше
ни
одной,
и
я
всегда
буду
любить
тебя
отсюда
и
до
Луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.