Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
traído
la
ilusión
Und
ich
liebe
dich,
mein
Herz,
du
hast
mir
die
Hoffnung
gebracht
Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
llenado
de
emoción
Und
ich
liebe
dich,
mein
Herz,
du
hast
mich
mit
Gefühl
erfüllt
Cierra
los
ojos
deja
que
pasen
las
horas,
me
enamoras
siempre
Schließ
die
Augen,
lass
die
Stunden
vergehen,
du
bezauberst
mich
immer
Siempre
quiero
tenerte,
tenerte
hasta
la
muerte
Immer
will
ich
dich
haben,
dich
haben
bis
zum
Tod
Muerte
si
no
quieres
verme,
pero
la
felicidad
solo
se
Tod,
wenn
du
mich
nicht
sehen
willst,
aber
das
Glück
allein
Encuentra
en
uno,
me
lo
dijiste
al
tomar
el
desayuno
Findet
man
in
sich
selbst,
das
hast
du
mir
beim
Frühstück
gesagt
Soy
el
oportuno
al
decir
cuanto
te
amo
y
sonrió
fácilmente
Ich
bin
der
Richtige,
um
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
und
ich
lächle
leicht
Cuando
te
extraño
y
te
llamo,
dame
esa
sonrisa
que
me
fascina
Wenn
ich
dich
vermisse
und
dich
anrufe,
gib
mir
dieses
Lächeln,
das
mich
fasziniert
Que
prefieres
tus
poderes
para
amar,
tu
ya
los
tienes
Dass
du
deine
Kräfte
zum
Lieben
bevorzugst,
du
hast
sie
bereits
Vienes
tu,
acompáñame
en
la
vida,
te
invito
a
formar
Kommst
du,
begleite
mich
im
Leben,
ich
lade
dich
ein
zu
gestalten
Solo
amarnos
a
millones
con
pasiones
es
mejore
el
amor
Nur
uns
millionenfach
mit
Leidenschaft
zu
lieben,
macht
die
Liebe
besser
En
las
relaciones
y
seguiremos
juntos
cuando
el
tiempo
este
In
Beziehungen,
und
wir
werden
zusammenbleiben,
wenn
die
Zeit
Pasando,
no
me
busques
en
el
cielo
que
yo
te
estare
cuidando
Vergeht,
such
mich
nicht
im
Himmel,
denn
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Sola
no
te
dejare,
te
abrazare
todo
bebé,
te
amare
Allein
werde
ich
dich
nicht
lassen,
ich
werde
dich
ganz
umarmen,
Baby,
ich
werde
dich
lieben
Respetare
y
si
ocupas
mi
vida
daré...
Respektieren,
und
wenn
du
mein
Leben
brauchst,
werde
ich
es
geben...
La
solución
de
mi
sanción
de
la
pasión
junto
a
mi
corazón
Die
Lösung
für
meine
leidenschaftliche
Bestimmung,
zusammen
mit
meinem
Herzen
Es
presentir
como
latir
tu
en
mi
a
partir
de
conseguir
Ist
zu
spüren,
wie
du
in
mir
schlägst,
seitdem
ich
erlangt
habe
El
elixir
para
existir
y
contigo
vivir,
al
caminar
siempre
Das
Elixier,
um
zu
existieren
und
mit
dir
zu
leben,
beim
Gehen
immer
Yo
quiero
estar
para
paravoliar
y
tu...
Möchte
ich
da
sein,
um
abzuheben,
und
du...
La
que
me
ama
más,
la
que
me
abraza
más,
sincero
y
yo...
Die,
die
mich
am
meisten
liebt,
die,
die
mich
am
meisten
umarmt,
aufrichtig,
und
ich...
El
que
te
chifla
más,
el
que
te
canta
más,
el
que
siempre
da
más
Der,
der
dich
am
meisten
verwöhnt,
der,
der
dir
am
meisten
singt,
der,
der
immer
mehr
gibt
No
era
fácil
recuperar
mi
sonrisa,
pero
tu
deprisa
Es
war
nicht
leicht,
mein
Lächeln
wiederzufinden,
aber
du
hast
schnell
Linda
mona
lisa,
matame,
reviveme
y
mi
cuerpo
decomisa...
Schöne
Mona
Lisa,
töte
mich,
belebe
mich
wieder
und
beschlagnahme
meinen
Körper...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.