Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
siento
muy
cerca
tu
mirada
perdida
Ich
fühle
dich
sehr
nah,
dein
verlorener
Blick
No
encuentro
salida
si
eres
toda
mi
vida
Ich
finde
keinen
Ausweg,
wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
Te
siento
muy
cerca
tu
mirada
perdida
Ich
fühle
dich
sehr
nah,
dein
verlorener
Blick
No
encuentro
salida
si
eres
toda
mi
vida
Ich
finde
keinen
Ausweg,
wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
No
puedo
escucharte
pero
se
que
no
te
as
Ich
kann
dich
nicht
hören,
aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
gegangen
bist
Ido
la
mejor
mirada
la
mejor
que
eh
conocido
Der
beste
Blick,
der
beste,
den
ich
je
gekannt
habe
Tus
labios
envejecen
y
se
tatuaron
mi
nombre
a
Deine
Lippen
altern
und
haben
meinen
Namen
tätowiert
Dios
siempre
le
doy
gracias
por
haberme
echo
hombre
Gott
danke
ich
immer
dafür,
mich
zum
Mann
gemacht
zu
haben
Enserio
muchas
gracias
tengo
una
mujer
perfecta
Wirklich,
vielen
Dank,
ich
habe
eine
perfekte
Frau
Que
save
dar
cariño
y
a
mi
corazon
infecta
Die
weiß,
wie
man
Zuneigung
gibt
und
mein
Herz
infiziert
Siempre
estara
con
migo
días
grises
y
de
colores
Sie
wird
immer
bei
mir
sein,
an
grauen
und
bunten
Tagen
Me
dise
que
si
me
caiga
aprenda
de
mis
errores
Sie
sagt
mir,
wenn
ich
falle,
soll
ich
aus
meinen
Fehlern
lernen
7dias
a
la
semana
pero
5 son
sufrir
7 Tage
die
Woche,
aber
5 davon
sind
Leiden
Si
peleamos
5 veces
5 yo
te
are
reir
Wenn
wir
5 Mal
streiten,
werde
ich
dich
5 Mal
zum
Lachen
bringen
No
esque
tenga
cara
de
payaso
pero
tu
me
Nicht,
dass
ich
ein
ClownGesicht
hätte,
aber
du
bezauberst
mich
Encantas
señora
su
hija
es
muy
bonita
por
hacerla
gracias
Meine
Dame,
Ihre
Tochter
ist
sehr
schön,
danke,
dass
Sie
sie
gemacht
haben
Te
siento
muy
cerca
tu
mirada
perdida
Ich
fühle
dich
sehr
nah,
dein
verlorener
Blick
No
encuentro
salida
si
eres
toda
mi
vida
Ich
finde
keinen
Ausweg,
wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
Te
siento
muy
cerca
tu
mirada
perdida
Ich
fühle
dich
sehr
nah,
dein
verlorener
Blick
No
encuentro
salida
si
eres
toda
mi
vida
Ich
finde
keinen
Ausweg,
wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
Yo
soy
tu
vida
tu
eres
mi
emocion
me
Ich
bin
dein
Leben,
du
bist
meine
Emotion
Enseñaste
que
si
hable
hable
con
el
corazón
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
wenn
ich
spreche,
ich
mit
dem
Herzen
sprechen
soll
Desde
aqui
miro
el
castillo
que
me
miras
del
Von
hier
sehe
ich
das
Schloss,
von
dessen
Balkon
du
mich
ansiehst
Balcón
voy
a
ser
que
pierda
la
primer
batalla
ese
dragón
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
dieser
Drache
die
erste
Schlacht
verliert
Llegare
por
ti
hasta
arriba
mas
rápido
que
las
Ich
werde
zu
dir
nach
oben
kommen,
schneller
als
Kugeln
Balas
aunque
no
tenga
espada
tu
me
regalaste
alas
Auch
wenn
ich
kein
Schwert
habe,
hast
du
mir
Flügel
geschenkt
Por
eso
siempre
eh
dicho
que
un
ángel
se
ah
Deshalb
habe
ich
immer
gesagt,
dass
ein
Engel
gefallen
ist
Caído
ahora
se
la
razón
por
la
que
al
mundo
ah
venido
Jetzt
kenne
ich
den
Grund,
warum
sie
auf
die
Welt
gekommen
ist
Perdóname
galaxia
por
una
estrella
robarla
Verzeih
mir,
Galaxie,
dass
ich
einen
Stern
gestohlen
habe
Es
que
no
tuve
dinero
para
poder
comprarla
Es
ist
nur
so,
dass
ich
kein
Geld
hatte,
um
sie
zu
kaufen
Ahora
miro
el
cielo
y
lo
veo
diferente
Jetzt
schaue
ich
in
den
Himmel
und
sehe
ihn
anders
Es
por
esa
luz
que
ahora
vivirá
en
mi
mente
Es
ist
wegen
dieses
Lichts,
das
nun
in
meinem
Geist
leben
wird
Te
siento
muy
cerca
tu
mirada
perdida
Ich
fühle
dich
sehr
nah,
dein
verlorener
Blick
No
encuentro
salida
si
eres
toda
mi
vida
Ich
finde
keinen
Ausweg,
wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
Te
siento
muy
cerca
ti
mirada
perdida
Ich
fühle
dich
sehr
nah,
dein
verlorener
Blick
No
encuentro
salida
si
eres
toda
mi
vida
Ich
finde
keinen
Ausweg,
wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
Te
siento
cerca
tu
mirada
perdida
no
Ich
fühle
dich
nah,
dein
verlorener
Blick
Encuentro
salida
si
eres
toda
mi
vida
Ich
finde
einen
Ausweg,
wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.