Lyrics and translation Santa Morte - D.C.R (Nosso Valor)
Família,
parceiros,
carrego
no
meu
peito
Семья,
партнеры,
ношу
в
груди
моей
Em
minhas
costas
problemas
também
tenho
На
спине
у
меня
также
есть
проблемы
Trabalho
honesto,
o
resto
é
o
resto
Честный
труд,
остальное
остальное
Não
piso
em
você
pra
obter
sucesso
Не
деревянный-добиться
успеха
Eu
não
sou
seu
melhor
conselheiro,
falo
o
que
você
não
quer
ouvir
Я
не
ваш
лучший
советник,
я
говорю,
что
вы
не
хотите
слышать
Minha
missão
não
é
te
agradar,
e
nem
fazer
você
gostar
de
mim
Моя
миссия
не
будет
тебя
радовать,
и
не
делать,
нравится
мне
Não
me
preocupo
em
perder
a
amizade,
eu
ostento
somente
a
verdade
Я
не
забочусь,
чтобы
потерять
дружбу,
я
не
перестаю
хвалиться
только
правда
Falsidade?
Vaidade?
Sem
espaço
pra
mal
caráter
Ложь?
Тщеславие?
Не
место
для
зла
характера
Tenha
sua
opinião
formada,
não
seja
só
mais
um
entre
o
povo
Имейте
свое
мнение,
не
только
один
народ
Pois
todos
sabem
que
infelizmente
você
só
é
o
que
você
tem
no
bolso
Потому
что
все
знают,
что,
к
сожалению,
это
то,
что
у
вас
есть
в
кармане
Só
se
conhece
os
parceiros
de
verdade
quando
você
está
numa
pior
Только
если
знает
партнеры
самом
деле,
когда
вы
находитесь
в
худшем
Cadê
os
que
se
dizem
seus
amigos?
Estão
rindo
de
você,
sem
dó
Где
те,
которые
говорят,
что
они
ваши
друзья?
Смеются
над
вами,
без
жалости
Pense
em
você
em
primeiro
lugar
Подумайте,
вам
в
первую
очередь
Não
se
iluda,
ninguém
vai
te
ajudar
Не
обманывайте
себя,
никто
не
будет
тебе
помогать
Não
atrapalhe
a
caminhada
de
ninguém
Не
загромождает
поход
никто
не
Faça
isso,
e
só
terá
a
ganhar
Сделайте
это,
и
будет
только
набирать
Pense
em
você
em
primeiro
lugar
Подумайте,
вам
в
первую
очередь
Não
se
iluda,
ninguém
vai
te
ajudar
Не
обманывайте
себя,
никто
не
будет
тебе
помогать
Não
atrapalhe
a
caminhada
de
ninguém
Не
загромождает
поход
никто
не
Faça
isso,
e
só
terá
a
ganhar
Сделайте
это,
и
будет
только
набирать
Eu
não
sou
seu
melhor
conselheiro,
falo
o
que
você
não
quer
ouvir
Я
не
ваш
лучший
советник,
я
говорю,
что
вы
не
хотите
слышать
Minha
missão
não
é
te
agradar,
e
nem
fazer
você
gostar
de
mim
Моя
миссия
не
будет
тебя
радовать,
и
не
делать,
нравится
мне
Não
me
preocupo
em
perder
a
amizade,
eu
ostento
somente
a
verdade
Я
не
забочусь,
чтобы
потерять
дружбу,
я
не
перестаю
хвалиться
только
правда
Falsidade?
Vaidade?
Sem
espaço
pra
mal
caráter
Ложь?
Тщеславие?
Не
место
для
зла
характера
Dignidade,
caráter,
respeito!
Достоинства,
характер,
уважение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Muñiz
Attention! Feel free to leave feedback.