Santa Morte - É Sua Vez, Meu Irmão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa Morte - É Sua Vez, Meu Irmão




É Sua Vez, Meu Irmão
Твоя очередь, братец
De todos os males, eu sou o pior
Из всех зол я худшее
No vale da morte, tem sangue no suor
В долине смерти кровь в поту
Sodoma e gomorra é fichinha meu irmão
Содом и Гоморра мелочи, братец
Perto das tretas de osasco ou do hebron
По сравнению с разборками в Озаску или Хевроне
Tiro na cara, agonia na expressão
Пуля в лицо, агония в глазах
A polícia aqui não manda, aqui é a lei do cão
Полиция здесь не указ, здесь закон пса
Se correr, tiro na nuca, sem segunda opção
Если побежишь, пуля в затылок, без вариантов
Debate com o coturno, ou vira presunto no chão
Спорь с берцем или стань окороком на земле
Tiro no peito, não deixo nem rastro
Пуля в грудь, не оставляю и следа
Mais um vacilão vai dormir dentro de um saco
Еще один остолоп уснет в мешке
A trinca aqui é forte, o lugar é macabro
Наша троица сильна, место жуткое
Neblina desce espessa como aço evaporado
Туман спускается густой, как испаренная сталь
Em algum dos seus ditados seu avô pode ter dito
В какой-нибудь из своих поговорок твой дед мог сказать
Quem nasceu pra lagartixa nunca vai ser crocodilo
Рожденный ящерицей никогда не станет крокодилом
A selva é assim, São Paulo é bem pior
Джунгли таковы, Сан-Паулу намного хуже
Se essa porra é uma guerra, então eu sou o major
Если это, блин, война, то я майор
Fecha o olho e reza, é sua vez meu irmão!
Закрой глаза и молись, твоя очередь, братец!
Fecha o olho é reza, é isso vacilão!
Закрой глаза и молись, вот так, остолоп!
Fecha o olho e reza, é sua vez meu irmão!
Закрой глаза и молись, твоя очередь, братец!
Fecha o olho e reza...
Закрой глаза и молись...
Tiro no peito, não deixo nem rastro
Пуля в грудь, не оставляю и следа
Mais um vacilão vai dormir dentro de um saco
Еще один остолоп уснет в мешке
A trinca aqui é forte, o lugar é macabro
Наша троица сильна, место жуткое
Neblina desce espessa como aço evaporado
Туман спускается густой, как испаренная сталь
Em algum dos seus ditados seu avô pode ter dito
В какой-нибудь из своих поговорок твой дед мог сказать
Quem nasceu pra lagartixa nunca vai ser crocodilo
Рожденный ящерицей никогда не станет крокодилом
A selva é assim, São Paulo é bem pior
Джунгли таковы, Сан-Паулу намного хуже
Se essa porra é uma guerra, então eu sou o major
Если это, блин, война, то я майор
Fecha o olho e reza, é sua vez meu irmão!
Закрой глаза и молись, твоя очередь, братец!
Fecha o olho é reza, é isso sangue bom!
Закрой глаза и молись, вот так, добрая душа!
Fecha o olho e reza, é sua vez meu irmão!
Закрой глаза и молись, твоя очередь, братец!
Fecha o olho e reza...
Закрой глаза и молись...






Attention! Feel free to leave feedback.