Santa RM feat. Eneyser - Killers - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Santa RM feat. Eneyser - Killers




Killers
Killers
No sonrías no me mires no te fíes man cuando pases por mi lado
Don't smile, don't look at me, don't trust me, man when you pass by my side
si te acercas demasiado te puedes caer tendrás que tener cuidado
If you get too close, you might fall, you'll have to be careful
La calle el barrio infectado la otra escuela
The street, the neighborhood, infected, the other school
aquí los pájaros no vuelan veras calaveras
Here the birds don't fly, you'll see skulls
te acercas con tu clan que plan llevas
You approach with your clan, what plan do you have?
preparo la hoguera saco a la gran fiera
I prepare the bonfire, I take out the great beast
yo no soy de mafias ni de batallitas
I'm not a mafia or a battle guy,
yo di las gracias por ser quien soy
I gave thanks for being who I am
a veces no tienes opción llega la acción
Sometimes you don't have a choice, the action comes
ya no lo evitas voy a ponerme a tu puto nivel
You can't avoid it anymore, I'm going to put myself at your fucking level
porque hay que estar preparado para la guerra
Because you have to be prepared for war
abrir los ojos enemigos juntan fuerzas
Open your eyes, enemies join forces
hay que luchar porque la muerte esta tan cerca
You have to fight because death is so near
y solo tienes una puerta
And you only have one door
vez la sangre el miedo te hace delirar
See the blood, fear makes you delirious
que andas buscando quieres pelea pues dime donde cuando
What are you looking for, do you want to fight? Tell me where, when
cuales son las normas de tu bando
What are the rules of your gang?
ahora quedamos tu y yo puños en alto
Now it's just you and me, fists up
la piel se empieza a enrojecer polvos de talco
Skin begins to redden, talcum powder
no hay marcha atrás empezaste un juego drástico
There's no turning back, you started a drastic game
te espera el contenedor quemare el plástico
The dumpster awaits you, I'll burn the plastic
este es tu fin logras salir otra vez no estarás aquí
This is your end, you manage to get out, you won't be here again
si eres capaz de mirar por donde vas chico
If you're able to look where you're going, boy
No sonrías no me mires no te fíes man cuando pases por mi lado
Don't smile, don't look at me, don't trust me, man when you pass by my side
si te acercas demasiado te puedes caer tendrás que tener cuidado
If you get too close, you might fall, you'll have to be careful
No sonrías no me mires no te fíes man cuando pases por mi lado
Don't smile, don't look at me, don't trust me, man when you pass by my side
si te acercas demasiado te puedes caer tendrás que tener cuidado
If you get too close, you might fall, you'll have to be careful
Explícame como me quieres ganar
Explain to me how you want to beat me
si comparado a un animal me catalogan jaguar
If compared to an animal, I'm classified as a jaguar
voy a matarte junto con toda tu clica
I'm going to kill you and your whole clique
habla de mi por mientras puedas tu mie*** no me salpica
Talk about me while you can, your shit doesn't splash on me
hay mas de 30 cabrones que ya conocen mi suela
There are more than 30 assholes who already know my sole
tu no me mires a los ojos o te tumbo las muelas
Don't look me in the eyes or I'll knock your teeth out
corre todo lo que quieras que te voy a encontrar
Run as much as you want, I'll find you
voy a tomar alambre de púa y te voy a decapitar
I'm going to take barbed wire and I'm going to decapitate you
hijo de perra
Son of a bitch
me gustaría partirte en 30 con una motosierra
I'd like to cut you in 30 with a chainsaw
y bajo tierra que te coman los gusanos
And under the ground let the worms eat you
es fácil que te mueras si el micro llega a mis manos
It's easy for you to die if the microphone reaches my hands
hay gente por las calles que respalda lo que digo
There are people on the streets who support what I say
y se te caes al suelo yo no paro siempre sigo
And if you fall to the ground, I won't stop, I always keep going
si disparo disparo para matar
If I shoot, I shoot to kill
al enemigo se le suelta cuando deja de respirar
You let go of the enemy when he stops breathing
soy algo así como Aníbal Lecter
I am something like Hannibal Lecter
un animal seguro que mi veneno te infecte
A beast, surely my venom will infect you
voy a inyectarte una dosis mortal
I'm going to inject you with a deadly dose
en el nombre del padre del hijo y de tu p*** madre animal
In the name of the father, the son and your fucking mother, animal
No sonrías no me mires no te fíes man cuando pases por mi lado
Don't smile, don't look at me, don't trust me, man when you pass by my side
si te acercas demasiado te puedes caer tendrás que tener cuidado
If you get too close, you might fall, you'll have to be careful
No sonrías no me mires no te fíes man cuando pases por mi lado
Don't smile, don't look at me, don't trust me, man when you pass by my side
si te acercas demasiado te puedes caer tendrás que tener cuidado
If you get too close, you might fall, you'll have to be careful






Attention! Feel free to leave feedback.