Santa RM feat. MATIKA - Daño Colateral (feat. Matika) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa RM feat. MATIKA - Daño Colateral (feat. Matika)




Llórame cuando sangre mi piel,
Назовите меня, когда кровь моя кожа,
no hemos nacido para perder,
мы не родились, чтобы проиграть,
lo grande del corazón se lleva dentro,
большая часть сердца занимает внутри,
no pueden robar mi fe.
они не могут украсть мою веру.
Y cuando no haya Dios a quién llorar,
И когда нет Бога, кому плакать,
y cuando las palabras no traigan bondad,
и когда слова не приносят добра,
la vida tras otro cristal,
жизнь за другим стеклом,
la suerte a suerte, daño colateral.
удача к удаче, побочный ущерб.
Su nombre es Consuelo, más consuelo no le queda,
Его зовут утешение, больше утешения не осталось,
más de ochenta años, blanca cabellera lleva,
более восьмидесяти лет, белые волосы носит,
tres hijos ya tuvo, que mantuvo como una mamá soltera,
трое детей уже было, он держал, как мать-одиночка,
pero en casa solo y triste, nadie espera.
но дома одиноко и грустно, никто не ждет.
Áspera su vida, su hijo mayor en prisión,
Грубая его жизнь, его старший сын в тюрьме,
otro se marcó por las vías en un vagón.
другой помечен путями в вагоне.
Y el mejor vendía heroína por las esquinas,
А лучший продавал героин по углам,
pero un día le dejaron tres balas como propina.
но однажды ему оставили три пули в качестве чаевых.
Trabajo y novelas, la rutina que le agobia,
Работа и романы, рутина, которая мучает вас,
fuma todo el día, una cáncer la respuesta obvia,
курит весь день, один рак очевидный ответ,
la muerte es u fobia, la fe se esfumó,
смерть-это фобия, Вера исчезла,
no hay dios al que rece pese a desesperación.
нет Бога, который молился бы, несмотря на отчаяние.
Hoy tocan su puerta, no sabe lo que ha pasado,
Сегодня они стучат в вашу дверь, вы не знаете, что случилось,
"Me mandó su hija, también le mandó un recado",
"Он послал мне свою дочь, он также послал ему поручение",
ella dijo "Pasa", parecía un chico normal,
она сказала "Проходи", она выглядела как обычный парень,
"Siéntate y me cuentas, gustas trago de mezcal?".
"Сядь и расскажи мне, как тебе мескаль?".
Llórame cuando sangre mi piel,
Назовите меня, когда кровь моя кожа,
no hemos nacido para perder,
мы не родились, чтобы проиграть,
lo grande del corazón se lleva dentro,
большая часть сердца занимает внутри,
no pueden robar mi fe.
они не могут украсть мою веру.
Y cuando no haya Dios a quién llorar,
И когда нет Бога, кому плакать,
y cuando las palabras no traigan bondad,
и когда слова не приносят добра,
la vida tras otro cristal,
жизнь за другим стеклом,
la suerte a suerte, daño colateral.
удача к удаче, побочный ущерб.
Su nombre es Ramón, viene sólo en un vagón,
Его зовут Рамон, он только в вагоне.,
nunca conoció a sus padres, las es calles su profesión.
он никогда не встречал своих родителей, это его профессия.
Aprendió a robar desde pequeño,
Он научился воровать с детства,
su sueño ser de un barrio peligroso, apodado Sureños.
его мечта быть опасным районом, по прозвищу южане.
Un día lo citan, le dicen que esto es sencillo,
Однажды они цитируют его, говорят, что это просто,
que vaya y que robe algo que tenga bastante brillo.
пусть он пойдет и украдет что-то, что имеет довольно блеск.
Le parece fácil y sencilla la misión,
Вы найдете его легко и просто миссии,
incluso ya tiene entre ojos una mansión.
у него уже есть особняк.
Ya conoce horarios, movimientos de la zona,
Вы уже знаете расписания, движения в районе,
pero sólo no es tan fácil, ocupa de otra persona.
но это только не так просто, он занимает кого-то другого.
Recurre a su amigo, conoce necesidad,
Обращайтесь к своему другу, знайте необходимость,
lo convence y se lanzan para cumplir ese plan.
он убеждает его, и они начинают выполнять этот план.
Toman la ganancia y la dividen a mitades,
Они берут прибыль и делят ее на половинки,
él le dice "Vamos por botellas a unos bares".
он говорит: "Мы идем за бутылками в бары".
En esos momentos un carro casi atropella,
В то время почти сбила машину,
él se queda frío, mientras su amigo la salva.
он остается холодным, пока его друг спасает ее.
Llórame cuando sangre mi piel,
Назовите меня, когда кровь моя кожа,
no hemos nacido para perder,
мы не родились, чтобы проиграть,
lo grande del corazón se lleva dentro,
большая часть сердца занимает внутри,
no pueden robar mi fe.
они не могут украсть мою веру.
Y cuando no haya Dios a quién llorar,
И когда нет Бога, кому плакать,
y cuando las palabras no traigan bondad,
и когда слова не приносят добра,
la vida tras otro cristal,
жизнь за другим стеклом,
la suerte a suerte, daño colateral.
удача к удаче, побочный ущерб.
Penélope soñó con ser feliz desde pequeña,
Пенелопа мечтала быть счастливой с детства,
ella es feliz, entre sus libros siempre sueña,
она счастлива, среди ее книг она всегда мечтает,
que tendrá un amor verdadero y será infinito,
он будет иметь настоящую любовь и будет бесконечным,
pero entre mentes cerradas eso a veces es delito.
но между закрытыми умами это иногда преступление.
Conoció a Vanessa y yo sale de su cabeza,
Он встретил Ванессу, и я вышла из его головы.,
y esa mujer es su mundo, no hay nada más que piensa.
и эта женщина-ее мир, она больше ничего не думает.
Pero papá le dice que ella es una cerda,
Но папа говорит ей, что она щетина,
y que dios va a castigarla y la hace sentir como mierda.
и что Бог накажет ее и заставит чувствовать себя дерьмом.
La manda a vivir a otra ciudad con otra gente,
Он посылает ее жить в другой город с другими людьми,
ella conoce a un hombre que la quiere y es decente,
она знает человека, который любит ее и приличный,
pasan los años y se casan,
проходят годы и женятся,
pero a un amor sincera por más tiempo nunca pasa.
но искренней любви больше никогда не бывает.
Ella no es feliz, ya no lo soporta,
Она не счастлива, она больше не терпит этого,
tiene treinta pastillas y las toma ya nada importa.
у него тридцать таблеток, и он их принимает.
Dejó un mensaje "Te perdono", y se acuesta en la cama,
Он оставил сообщение прощаю тебя", и ложится в постель,
él se quedará enamorado de un fantasma.
он влюбится в призрака.
Llórame cuando sangre mi piel,
Назовите меня, когда кровь моя кожа,
no hemos nacido para perder,
мы не родились, чтобы проиграть,
lo grande del corazón se lleva dentro,
большая часть сердца занимает внутри,
no pueden robar mi fe.
они не могут украсть мою веру.
Y cuando no haya Dios a quién llorar,
И когда нет Бога, кому плакать,
y cuando las palabras no traigan bondad,
и когда слова не приносят добра,
la vida tras otro cristal,
жизнь за другим стеклом,
la suerte a suerte, daño colateral.
удача к удаче, побочный ущерб.






Attention! Feel free to leave feedback.