Santa RM feat. Seven - En el Mismo Sitio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa RM feat. Seven - En el Mismo Sitio




En el Mismo Sitio
На том же месте
Quisiera mentir toda la vida y decir que soy feliz
Хотел бы лгать всю жизнь и говорить, что я счастлив,
Mas la verdad es otra yo ya no puedo fingir
Но правда в другом, я больше не могу притворяться.
Te prometí no volver a escribirte dejarte volar
Я обещал тебе больше не писать, позволить тебе улететь,
Más soy un tonto que se aferra a ti
Но я глупец, который цепляется за тебя.
A quien yo quiero engañar
Кого я хочу обмануть?
A veces paso esos lugares que solías visitar
Иногда я прохожу те места, которые ты любила посещать,
Imaginando que te encuentro y te invito a cenar
Представляя, что встречаю тебя и приглашаю на ужин.
Ensayo al diario frente al espejo mis mejores argumentos
Каждый день репетирую перед зеркалом свои лучшие аргументы,
Eh intento disimular que estoy bien y muy contento
И пытаюсь сделать вид, что я в порядке и очень доволен.
Más la realidad es otra, sigo siendo el mismo idiota
Но реальность другая, я всё тот же идиот,
Leyendo una y otra vez aquella estúpida nota
Читающий снова и снова ту глупую записку.
Ya de memoria la se que dice no volveré
Я знаю её наизусть, там сказано, что ты не вернёшься.
Ya no me busques más me haces daño más no entiendo el porque
Не ищи меня больше, ты причиняешь мне боль, но я не понимаю почему.
Yo sigo cocinando para dos cómo me enseñaste
Я всё ещё готовлю на двоих, как ты меня учила,
Y usando el abrigo que en navidad me regalaste
И ношу пальто, которое ты подарила мне на Рождество.
Y el espejo que quebastre sigue allí en el mismo sitio
И разбитое тобой зеркало всё ещё там, на том же месте,
Recordando que no volverás moriré maldito
Напоминая, что ты не вернёшься, я умру проклятым.
Hoy detengo mi tiempo y me mata el deseo...
Сегодня я останавливаю время, и меня убивает желание...
De probarte de nuevo y se acaben mis miedos...
Попробовать тебя снова и избавиться от своих страхов...
Sigo en el mismo sitio donde están los recuerdos...
Я всё ещё на том же месте, где живут воспоминания...
Y envenenan mi alma por que ya no te tengo...
И они отравляют мою душу, потому что тебя больше нет рядом...
Es que tu recuerdo se aferra y no sale de mi cabeza
Твои воспоминания цепляются и не выходят из моей головы.
Estoy pensando en cobrar alquiler para ver si se va y ya no regresa
Я думаю, начать брать арендную плату, чтобы посмотреть, уйдут ли они и не вернутся ли.
Te dije te amare por siempre como una promesa
Я сказал, что буду любить тебя вечно, как обещание.
Mi corazón no entiende de metáforas y de esas
Моё сердце не понимает метафор и тех
Veces que te dije tantas tonterías
Раз, когда я говорил тебе столько глупостей.
Quizás las tomaste enserio y las esperas todavía
Возможно, ты приняла их всерьёз и всё ещё ждёшь.
Qué te prometí una estrella y que jamás subí por ella,
Я обещал тебе звезду и так и не достал её,
Me volví una estrella y no entendió que yo lo hice por ella
Я сам стал звездой, а ты не поняла, что я сделал это ради тебя.
No puedo bajarte una estrella mi amor,
Я не могу достать тебе звезду, моя любовь,
Físicamente imposible como aguantar el dolor
Физически невозможно, как и терпеть эту боль.
Más cuando hablé de envejecer a tu lado lo hacía en serio
Но когда я говорил о том, чтобы состариться рядом с тобой, я говорил серьёзно.
No me preguntes si aún te amo escucha y toma tu criterio
Не спрашивай, люблю ли я тебя ещё, послушай и сделай свои выводы.
Esto es así sigues siendo mi musa
Вот так всё обстоит, ты всё ещё моя муза.
Yo seguiré rasgando la herida, buscando excusas
А я продолжу раздирать рану, ища оправдания.
Porque aunque duela vives dentro de mis lágrimas
Потому что, даже если больно, ты живёшь в моих слезах,
Que caen de gota a gota llenando otra de mis páginas
Которые падают капля за каплей, заполняя ещё одну страницу.
Hoy detengo mi tiempo y me mata el deseo...
Сегодня я останавливаю время, и меня убивает желание...
De probarte de nuevo y se acaben mis miedos...
Попробовать тебя снова и избавиться от своих страхов...
Sigo en el mismo sitio donde están los recuerdos...
Я всё ещё на том же месте, где живут воспоминания...
Que envenenan mi alma por que ya no te tengo...
Которые отравляют мою душу, потому что тебя больше нет рядом...
Una vida para recordar
Целая жизнь, чтобы помнить,
Un segundo basta pa' olvidarme
Секунды достаточно, чтобы забыть.
Fue mi culpa querer aapostar
Моя вина, что хотел поставить на кон,
Consecuencias; no poder recuperarte
Последствия: не могу тебя вернуть.
Yo que imaginé una aventura donde nunca iba a perderte
Я, кто представлял себе приключение, где никогда тебя не потеряю,
Y hoy camino en el mismo sitio, pero ya no puedo encontrarte
И сегодня я иду по тому же месту, но больше не могу тебя найти.
Sólo se que no volverás, sólo se que no volverás, sólo se que no volverás
Я только знаю, что ты не вернёшься, я только знаю, что ты не вернёшься, я только знаю, что ты не вернёшься.






Attention! Feel free to leave feedback.