Lyrics and translation Santa RM feat. Seven - En el Mismo Sitio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Mismo Sitio
На том же месте
Quisiera
mentir
toda
la
vida
y
decir
que
soy
feliz
Хотел
бы
лгать
всю
жизнь
и
говорить,
что
я
счастлив,
Mas
la
verdad
es
otra
yo
ya
no
puedo
fingir
Но
правда
в
другом,
я
больше
не
могу
притворяться.
Te
prometí
no
volver
a
escribirte
dejarte
volar
Я
обещал
тебе
больше
не
писать,
позволить
тебе
улететь,
Más
soy
un
tonto
que
se
aferra
a
ti
Но
я
глупец,
который
цепляется
за
тебя.
A
quien
yo
quiero
engañar
Кого
я
хочу
обмануть?
A
veces
paso
esos
lugares
que
solías
visitar
Иногда
я
прохожу
те
места,
которые
ты
любила
посещать,
Imaginando
que
te
encuentro
y
te
invito
a
cenar
Представляя,
что
встречаю
тебя
и
приглашаю
на
ужин.
Ensayo
al
diario
frente
al
espejo
mis
mejores
argumentos
Каждый
день
репетирую
перед
зеркалом
свои
лучшие
аргументы,
Eh
intento
disimular
que
estoy
bien
y
muy
contento
И
пытаюсь
сделать
вид,
что
я
в
порядке
и
очень
доволен.
Más
la
realidad
es
otra,
sigo
siendo
el
mismo
idiota
Но
реальность
другая,
я
всё
тот
же
идиот,
Leyendo
una
y
otra
vez
aquella
estúpida
nota
Читающий
снова
и
снова
ту
глупую
записку.
Ya
de
memoria
la
se
que
dice
no
volveré
Я
знаю
её
наизусть,
там
сказано,
что
ты
не
вернёшься.
Ya
no
me
busques
más
me
haces
daño
más
no
entiendo
el
porque
Не
ищи
меня
больше,
ты
причиняешь
мне
боль,
но
я
не
понимаю
почему.
Yo
sigo
cocinando
para
dos
cómo
me
enseñaste
Я
всё
ещё
готовлю
на
двоих,
как
ты
меня
учила,
Y
usando
el
abrigo
que
en
navidad
me
regalaste
И
ношу
пальто,
которое
ты
подарила
мне
на
Рождество.
Y
el
espejo
que
quebastre
sigue
allí
en
el
mismo
sitio
И
разбитое
тобой
зеркало
всё
ещё
там,
на
том
же
месте,
Recordando
que
no
volverás
moriré
maldito
Напоминая,
что
ты
не
вернёшься,
я
умру
проклятым.
Hoy
detengo
mi
tiempo
y
me
mata
el
deseo...
Сегодня
я
останавливаю
время,
и
меня
убивает
желание...
De
probarte
de
nuevo
y
se
acaben
mis
miedos...
Попробовать
тебя
снова
и
избавиться
от
своих
страхов...
Sigo
en
el
mismo
sitio
donde
están
los
recuerdos...
Я
всё
ещё
на
том
же
месте,
где
живут
воспоминания...
Y
envenenan
mi
alma
por
que
ya
no
te
tengo...
И
они
отравляют
мою
душу,
потому
что
тебя
больше
нет
рядом...
Es
que
tu
recuerdo
se
aferra
y
no
sale
de
mi
cabeza
Твои
воспоминания
цепляются
и
не
выходят
из
моей
головы.
Estoy
pensando
en
cobrar
alquiler
para
ver
si
se
va
y
ya
no
regresa
Я
думаю,
начать
брать
арендную
плату,
чтобы
посмотреть,
уйдут
ли
они
и
не
вернутся
ли.
Te
dije
te
amare
por
siempre
como
una
promesa
Я
сказал,
что
буду
любить
тебя
вечно,
как
обещание.
Mi
corazón
no
entiende
de
metáforas
y
de
esas
Моё
сердце
не
понимает
метафор
и
тех
Veces
que
te
dije
tantas
tonterías
Раз,
когда
я
говорил
тебе
столько
глупостей.
Quizás
las
tomaste
enserio
y
las
esperas
todavía
Возможно,
ты
приняла
их
всерьёз
и
всё
ещё
ждёшь.
Qué
te
prometí
una
estrella
y
que
jamás
subí
por
ella,
Я
обещал
тебе
звезду
и
так
и
не
достал
её,
Me
volví
una
estrella
y
no
entendió
que
yo
lo
hice
por
ella
Я
сам
стал
звездой,
а
ты
не
поняла,
что
я
сделал
это
ради
тебя.
No
puedo
bajarte
una
estrella
mi
amor,
Я
не
могу
достать
тебе
звезду,
моя
любовь,
Físicamente
imposible
como
aguantar
el
dolor
Физически
невозможно,
как
и
терпеть
эту
боль.
Más
cuando
hablé
de
envejecer
a
tu
lado
lo
hacía
en
serio
Но
когда
я
говорил
о
том,
чтобы
состариться
рядом
с
тобой,
я
говорил
серьёзно.
No
me
preguntes
si
aún
te
amo
escucha
y
toma
tu
criterio
Не
спрашивай,
люблю
ли
я
тебя
ещё,
послушай
и
сделай
свои
выводы.
Esto
es
así
tú
sigues
siendo
mi
musa
Вот
так
всё
обстоит,
ты
всё
ещё
моя
муза.
Yo
seguiré
rasgando
la
herida,
buscando
excusas
А
я
продолжу
раздирать
рану,
ища
оправдания.
Porque
aunque
duela
vives
dentro
de
mis
lágrimas
Потому
что,
даже
если
больно,
ты
живёшь
в
моих
слезах,
Que
caen
de
gota
a
gota
llenando
otra
de
mis
páginas
Которые
падают
капля
за
каплей,
заполняя
ещё
одну
страницу.
Hoy
detengo
mi
tiempo
y
me
mata
el
deseo...
Сегодня
я
останавливаю
время,
и
меня
убивает
желание...
De
probarte
de
nuevo
y
se
acaben
mis
miedos...
Попробовать
тебя
снова
и
избавиться
от
своих
страхов...
Sigo
en
el
mismo
sitio
donde
están
los
recuerdos...
Я
всё
ещё
на
том
же
месте,
где
живут
воспоминания...
Que
envenenan
mi
alma
por
que
ya
no
te
tengo...
Которые
отравляют
мою
душу,
потому
что
тебя
больше
нет
рядом...
Una
vida
para
recordar
Целая
жизнь,
чтобы
помнить,
Un
segundo
basta
pa'
olvidarme
Секунды
достаточно,
чтобы
забыть.
Fue
mi
culpa
querer
aapostar
Моя
вина,
что
хотел
поставить
на
кон,
Consecuencias;
no
poder
recuperarte
Последствия:
не
могу
тебя
вернуть.
Yo
que
imaginé
una
aventura
donde
nunca
iba
a
perderte
Я,
кто
представлял
себе
приключение,
где
никогда
тебя
не
потеряю,
Y
hoy
camino
en
el
mismo
sitio,
pero
ya
no
puedo
encontrarte
И
сегодня
я
иду
по
тому
же
месту,
но
больше
не
могу
тебя
найти.
Sólo
se
que
no
volverás,
sólo
se
que
no
volverás,
sólo
se
que
no
volverás
Я
только
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
я
только
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
я
только
знаю,
что
ты
не
вернёшься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
No Voy a Rendirme (feat. Emanero & Soma)
2
Ahora Que Sigue?
3
PK2 Capitales (feat. Los De La Puerta Norte)
4
Fast Mortem (feat. Iluminatik & Isusko)
5
InfinitiFlow (feat. Iluminatik)
6
Los Mas Buscados (Remix) [feat. Miausone, Buffon, Cryptic Wisdom, Isusko, Emanero, Aczino, SBRV, Soru, Hom, Abram, Nanpa Basico, TKilla, Lebron, Danger, Porta, Dj Akrylik & Dj Xino]
7
Pasa el Tiempo (feat. Melodico)
8
Daño Colateral (feat. Matika)
9
Broma de Mal Gusto (feat. Mc Davo)
10
Termino Medio (feat. El Momo & Bascur)
11
Loca (feat. Nanpa Basico)
12
Inmortal
13
La de Mis Sueños (feat. Afaz Natural)
Attention! Feel free to leave feedback.