Lyrics and translation Santa RM feat. Smoky - Cuidala Bien (feat. Smoky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidala Bien (feat. Smoky)
Береги её хорошо (feat. Smoky)
Esta
es
una
historia
entre
dos
amigos.
Это
история
о
двух
друзьях.
Dos
amigos
que
se
conocen
de
toda
la
vida
Двух
друзьях,
которые
знали
друг
друга
всю
жизнь.
Y
un
dia
se
dejan
de
ver
И
однажды
они
перестали
видеться.
Se
dejan
de
ver
por
un
largo
tiempo
Перестали
видеться
на
долгое
время.
Se
dejan
de
ver
hasta
el
dia
de
hoy
Перестали
видеться
до
сегодняшнего
дня.
Hola
amigo
como
te
va?
Привет,
друг,
как
дела?
Como
has
estado?
Как
поживаешь?
Tengo
que
contarte
que
me
he
enamorado.
Я
должен
тебе
рассказать,
что
я
влюбился.
Y
que
quizas
y
no
sea
lo
correcto
pero
la
amo
& que
se
lo
recuerdo
a
diario
cuando
la
llamo
И,
возможно,
это
неправильно,
но
я
люблю
её
и
напоминаю
ей
об
этом
каждый
день,
когда
звоню.
La
gente
nos
mira
raro
es
dificil
Люди
смотрят
на
нас
странно,
это
трудно.
Que
acepten
esta
relacion
en
esta
situacion
tan
frajil
Принять
эти
отношения
в
такой
хрупкой
ситуации.
Pero
que
puedo
hacer,
el
corazon
no
escucha
solo
se
aferra
a
ella
y
por
ella
lucha
Но
что
я
могу
сделать,
сердце
не
слушает,
оно
просто
цепляется
за
неё
и
борется
за
неё.
Yo
se
que
tu
lo
entiendes
te
juro
que
la
cuido
bien
Я
знаю,
ты
понимаешь,
клянусь,
я
хорошо
о
ней
забочусь.
Tu
me
dijiste
como
se
le
trata
a
una
mujer
Ты
мне
рассказал,
как
нужно
обращаться
с
женщиной.
Y
por
ti
yo
aria
todo
& tu
lo
sabes
И
ради
тебя
я
бы
сделал
всё,
и
ты
это
знаешь.
Eres
mi
amigo
del
alama
somos
carnales
Ты
мой
лучший
друг,
мы
как
братья.
No
te
preocupes
por
ella
que
yo
aqui
estoy
Не
волнуйся
за
неё,
я
здесь.
El
amor
que
tu
le
dabas
a
diario
yo
se
lo
doy
Любовь,
которую
ты
дарил
ей
каждый
день,
я
дарю
ей.
Yo
le
dire
cuanto
lo
amabas,
es
la
mujer
perfecta
se
que
no
te
equivocabas
Я
скажу
ей,
как
сильно
ты
её
любил,
она
идеальная
женщина,
я
знаю,
ты
не
ошибался.
Que
no
te
importe
lo
que
diga
la
gente,
ustedes
rodan
siempre
en
mi
mente
Пусть
тебя
не
волнует,
что
говорят
люди,
вы
всегда
в
моих
мыслях.
Solo
hay
que
aceptar
el
presente,
y
no
quiero
que
le
vayas
a
fallar
Нужно
просто
принять
настоящее,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
её
подвёл.
Como
una
ves
le
yo
falle.
solamente
amigo
te
pido,
cuidala
bien
Как
однажды
подвёл
я.
Просто,
друг,
я
прошу
тебя,
береги
её
хорошо.
Aquel
dia
que
te
fuiste
me
tomaste
de
la
mano
В
тот
день,
когда
ты
уходил,
ты
взял
меня
за
руку.
Y
me
dijiste
que
nuestra
amistad
era
mas
que
de
hermanos
И
сказал,
что
наша
дружба
крепче,
чем
братская.
Me
dijiste
que
la
amabas
demaciado
y
que
dejarala
es
lo
peor
que
te
ha
pasado
Ты
сказал,
что
очень
сильно
её
любишь,
и
что
оставить
её
- это
худшее,
что
с
тобой
случалось.
Que
es
hermoza
que
un
angel
del
cielo
que
inigualable
hasta
el
olor
de
su
cabello
Что
она
прекрасна,
как
ангел
с
небес,
что
даже
запах
её
волос
неповторим.
Tienes
razon
ella
es
perfecta,
te
querias
casar
con
ella
lo
se
es
la
predilecta
Ты
прав,
она
идеальна,
ты
хотел
жениться
на
ней,
я
знаю,
она
- та
самая.
Me
dijiste
que
yo
la
cuidara
Ты
сказал,
что
я
должен
заботиться
о
ней.
Que
no
dejara
que
nadie
la
dañara
Что
я
не
должен
позволить
никому
причинить
ей
боль.
Que
nadie
la
traisionara
Что
никто
не
должен
её
предать.
No
pienso
decepcionarte
porque
la
amo
demaciado
Я
не
собираюсь
тебя
разочаровывать,
потому
что
я
тоже
очень
её
люблю.
(Curare
sus
heridas
ahi
estare
a
su
lado)
(Я
залечу
её
раны,
я
буду
рядом
с
ней.)
A
los
2 nos
duele
que
te
hayas
marchado
Нам
обоим
больно,
что
ты
ушёл.
Eso
nos
une
mas
siempre
estare
a
su
lado
Это
нас
ещё
больше
сближает,
я
всегда
буду
рядом
с
ней.
Ve
con
Dios
amigo
que
yo
la
cuidare
Иди
с
Богом,
друг,
я
позабочусь
о
ней.
Descanza
en
paz,
te
extrañare
Покойся
с
миром,
я
буду
скучать
по
тебе.
Que
no
te
importe
lo
que
diga
la
gente,
ustedes
rodan
siempre
en
mi
mente
Пусть
тебя
не
волнует,
что
говорят
люди,
вы
всегда
в
моих
мыслях.
Solo
hay
que
aceptar
el
presente,
y
no
quiero
que
le
vayas
a
fallar
Нужно
просто
принять
настоящее,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
её
подвёл.
Como
una
ves
le
falle.
solamente
amigo
te
pido,
cuidala
bien
Как
однажды
подвёл
я.
Просто,
друг,
я
прошу
тебя,
береги
её
хорошо.
No
debo
de
preocuparme
Мне
не
нужно
беспокоиться.
Su
futuro
esta
en
tus
manos
Её
будущее
в
твоих
руках.
Debo
aceptar
que
no
estare
para
decirle
que
la
amo
Я
должен
смириться
с
тем,
что
не
смогу
сказать
ей,
что
люблю
её.
Ella
se
quedara
con
tigo
Она
останется
с
тобой.
Que
no
te
tome
de
consuelo
Пусть
она
не
воспринимает
тебя
как
утешение.
Los
bendigo
mi
amigo
desde
el
cielo
Благословляю
вас,
мой
друг,
с
небес.
Cuidala
bien
Береги
её
хорошо.
Si
no
somos
nosotros
tu
dime
quien
Если
не
мы,
то
скажи,
кто?
Los
Ei
Di
Pi
Los
Ei
Di
Pi
Santa
rm
y
el
smoky
Santa
rm
и
Smoky
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.