Lyrics and translation Santa RM - Amor En Tiepos De Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor En Tiepos De Odio
Love in Times of Hate
Santa
2008,
amor
en
tiempos
de
odio.
Santa
2008,
love
in
times
of
hate.
Julieta
ya
no
quiere
a
romeo
ni
a
sus
poemas
Juliet
no
longer
wants
Romeo
or
his
poems
Porque
las
flores
ya
no
convencen
a
damas
dame
un
beso
para
bomitar
Because
flowers
no
longer
convince
ladies,
give
me
a
kiss
to
throw
up
Tu
amor
huele
a
mentira,
Your
love
smells
like
a
lie,
Amor
en
tiempos
de
colera
Love
in
times
of
cholera
Y
aunque
me
inspira
escribo
de
amor
en
tiempos
de
odio
que
hironia
And
although
it
inspires
me,
I
write
about
love
in
times
of
hate,
what
irony
Escribo
de
odio
enamorado
I
write
about
hate,
in
love
Estos
dias
sabias
que
cuando
el
corazon
These
days,
you
know
that
when
the
heart
Se
enciendo
el
cerebro
se
apaga
y
que
Ignites,
the
brain
shuts
down,
and
that
Cuando
se
llora
mas
se
que
agandaga
un
dame
un
beso
y
guiame
al
amor
When
you
cry
more,
you
know,
give
me
a
kiss
and
guide
me
to
perfect
love
Me
gustaria
buscarlo
moririme
en
el
intento
lo
siento
I
would
like
to
search
for
it,
I
will
die
trying,
I'm
sorry
Si
porti
volvi
a
beber
bebe,
If
I
drank
again
because
of
you,
drink,
Si
por
ti
volvia
llorar
nose
porque,
If
I
cried
again
because
of
you,
I
don't
know
why,
Si
jure
que
ella
nunca
mas
porque
demonios
sigo
amandote
si
tu
If
I
swore
that
never
again,
why
the
hell
do
I
still
love
you
if
you
Hace
mucho
tiempo
que
ella
no
me
ama
Haven't
loved
me
for
a
long
time
Solo
compartimos
algo
en
si
los
dos
solamente
pensamos
en
ti
We
only
share
something
in
if
we
both
only
think
of
you
Amor
en
tiempos
de
odio
Love
in
times
of
hate
O
de
odiarte
tanto
o
de
odiarme
tanto
odio
o
de
odiar
mi
llanto
Or
of
hating
you
so
much
or
of
hating
myself
so
much,
hate
or
of
hating
my
crying
Odio
odio
odio
Hate
hate
hate
Mi
odio
por
ti
te
odio
My
hate
for
you,
I
hate
you
A
ti
odio
a
cupido
pero
mas
me
odio
ami
I
hate
you,
I
hate
Cupid,
but
I
hate
myself
more
Oh
dios
dame
temblanza
para
soportar
los
tiempos
Oh
God,
give
me
the
strength
to
endure
the
times
Malos
no
quiero
estar
Bad,
I
don't
want
to
be
Si
hacer
nada
mientras
veo
que
esta
flor
se
marchita
Doing
nothing
while
I
see
this
flower
wither
En
mis
manos
el
tiempo
en
que
In
my
hands,
the
time
in
which
Vivmos
en
verdad
esta
jodido
We
live
is
truly
screwed
up
El
amor
nunca
existio
solamente
a
sido
un
mito
Love
never
existed,
it
was
just
a
myth
Recompenza
por
cupido
Reward
for
Cupid
Vivo
o
muerto
quiero
Dead
or
alive,
I
want
Hacer
que
se
enamore
que
luego
rompan
su
To
make
him
fall
in
love
and
then
break
his
Corazon
para
que
sufras
hijo
de
perra
Heart
so
you
suffer,
son
of
a
bitch
Para
que
sientas
lo
que
yo
tu
y
muchas
han
sentido
So
you
feel
what
I,
you,
and
many
have
felt
Para
que
se
de
cuenta
que
el
dolor
del
corazon
So
he
realizes
that
the
pain
of
the
heart
Es
el
dolor
con
el
que
yo
e
mas
e
sufrido
para
Is
the
pain
with
which
I
have
suffered
the
most,
so
that
Que
sientas
el
vacio
que
no
se
puede
llenar
He
feels
the
void
that
cannot
be
filled
Para
que
sientas
ese
dolor
que
no
se
puede
So
he
feels
that
pain
that
cannot
be
Aguantar
para
que
empieze
a
llorar
y
a
beber
Endured,
so
he
starts
crying
and
drinking
Hasta
al
cansancio
y
se
de
cuenta
To
exhaustion
and
realizes
Que
al
perder
ala
princesa
tarde
temprano
se
That
by
losing
the
princess,
sooner
or
later
he
will
Derrumbara
al
palacio
Tear
down
the
palace
Amor
en
tiempos
de
odio
o
Love
in
times
of
hate
or
De
odiarte
tanto
o
de
odiarme
tanto
odio
o
de
odiar
mi
llanto
Of
hating
you
so
much
or
of
hating
myself
so
much,
hate
or
of
hating
my
crying
Odio
odio
odio
mi
odio
por
ti
Hate
hate
hate
my
hate
for
you
Te
odio
a
ti
odio
a
cupido
pero
mas
me
odio
ami
I
hate
you,
I
hate
Cupid,
but
I
hate
myself
more
Hay
hombres
que
creen
que
damas
son
sinonimos
de
There
are
men
who
believe
that
ladies
are
synonymous
with
Cama
una
mujer
no
es
un
objeto
almenos
para
mi
jamas
Bed,
a
woman
is
not
an
object,
at
least
not
for
me,
never
Busca
dama
que
prenda
la
Look
for
a
lady
who
lights
the
Flama
del
amor
para
Flame
of
love
to
Amar
entre
yo
y
ella
y
un
corazon
de
cristal,
Love
between
me
and
her
and
a
heart
of
glass,
Nose
si
amar
de
nuevo
ya
no
se
I
don't
know
if
I
can
love
again,
I
don't
know
Si
puedo
lanzar
besos
al
cielo
y
usarlos
como
el
suelo
no
If
I
can
throw
kisses
to
the
sky
and
use
them
as
the
ground,
no
Busco
mi
media
naranja
busco
mi
media
cebolla
I'm
not
looking
for
my
better
half,
I'm
looking
for
my
half
onion
Y
en
que
el
cuento
termine
conmigo
al
cortame
la
haga
llorar
And
that
the
story
ends
with
me
making
her
cry
when
I
cut
it
Yo
soñe
con
sexo
y
tener
sentimiento
yo
sueño
con
ser
angel
I
dreamed
of
sex
and
having
feelings,
I
dream
of
being
an
angel
Y
librarme
de
ellos
quiero
reclamar
quiero
gritar
al
cielo
And
getting
rid
of
them,
I
want
to
complain,
I
want
to
shout
to
the
sky
Dios
porque
terminas
con
los
sueños
tan
bellos
God,
why
do
you
end
such
beautiful
dreams
A
un
anelo
ese
dulce
veneno
que
me
hacia
tan
feliz
me
podria
To
a
yearning,
that
sweet
poison
that
made
me
so
happy
could
Por
dentro
me
voy
dentro
de
todos
tus
pensamientos
Inside,
I
go
inside
all
your
thoughts
Amor
en
tiempos
de
odio
odio
mis
sentimientos
Love
in
times
of
hate,
I
hate
my
feelings
Amor
en
tiempos
de
odio
Love
in
times
of
hate
O
de
odiarte
tanto
o
de
odiarme
tanto
odio
o
de
odiar
mi
llanto
Or
of
hating
you
so
much
or
of
hating
myself
so
much,
hate
or
of
hating
my
crying
Odio
odio
odio
mi
odio
Hate
hate
hate
my
hate
Por
ti
te
odio
a
ti
odio
a
cupido
pero
mas
me
odio
ami
For
you,
I
hate
you,
I
hate
Cupid,
but
I
hate
myself
more
Amor
en
tiempos
de
odio
Love
in
times
of
hate
O
de
odiarte
tanto
Or
of
hating
you
so
much
O
de
odiarte
tanto
Or
of
hating
you
so
much
O
de
odiarte
tanto
Or
of
hating
you
so
much
O
de
odiarte
tanto
Or
of
hating
you
so
much
O
de
odiarte
tanto,
Or
of
hating
you
so
much,
Pero
odio
mas
amarte
tanto.
But
I
hate
loving
you
so
much
more.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.