Lyrics and translation Santa RM - Aunque Termine Siendo un Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Termine Siendo un Loco
Даже если я сойду с ума
Él
comenzó
a
los
13
Он
начал
в
13,
Solo
el
rap
le
apetece
Только
рэп
ему
по
душе.
Sueña
con
ser
un
grande,
escribe
a
diario
Мечтает
стать
великим,
пишет
каждый
день,
Y
se
amanece
y
pese
a
criticas
Встречает
рассветы,
несмотря
на
критику,
Escucha
bases
rítmicas
y
siente
ondas
sísmicas
Слушает
ритмичные
биты
и
чувствует
сейсмические
волны
Por
dentro
y
se
engrandece
Внутри,
и
это
возвышает
его.
El
quiere
ser
el
mejor
Он
хочет
быть
лучшим,
Aunque
papá
no
quiera
Даже
если
папа
против.
Y
diera
lo
que
fuera
por
soltar
libre
esta
fiera
y
salir
fuera
И
он
бы
отдал
все,
чтобы
выпустить
этого
зверя
на
свободу
и
вырваться
наружу,
Buscando
quien
entienda
eso
Ища
того,
кто
поймет
это.
Soy
yo
ó
el
rap
le
dijo
Это
я
или
рэп
ему
сказал?
Su
novia
y
se
marchó
sin
besos
Его
девушка,
и
он
ушел
без
поцелуев.
Se
desahoga
en
el
papel
Он
изливает
душу
на
бумаге,
Su
única
droga
para
él
Его
единственный
наркотик,
Sus
lágrimas
y
tinta
son
su
piedra
y
su
cincel
Его
слезы
и
чернила
- его
камень
и
резец.
Él
no
aguanta
las
ganas
(no)
Он
не
может
сдержать
желания
(нет),
De
llorar
y
lo
plasma
Плакать,
и
он
выражает
это
En
este
ritmo
y
cuando
escucha
el
resultado
se
entusiasma
В
этом
ритме,
и
когда
он
слышит
результат,
он
воодушевляется.
Este
soy
yo,
este
quiero
ser
siempre
Это
я,
таким
я
хочу
быть
всегда,
Siente
como
se
eriza
la
piel
y
aprieta
los
dientes
Он
чувствует,
как
мурашки
бегут
по
коже,
и
стискивает
зубы.
Salió
fuera
y
buscó
el
primer
escenario
Он
вышел
на
улицу
и
нашел
первую
сцену,
Que
se
escuchan
tantas
críticas
y
las
burlas
de
varios
(yeh)
Где
слышна
критика
и
насмешки
многих
(да).
Su
primera
batalla,
tuvo
su
primer
falla
Его
первая
битва,
его
первая
ошибка,
Amigos
y
enemigos
se
topó
con
mil
canallas
Друзья
и
враги,
он
столкнулся
с
тысячей
подлецов.
Pero
no
es
novedad
el
mundo
está
repleto
Но
это
не
новость,
мир
ими
полон,
Más
nada
le
importó,
porqué
se
ganó
el
respeto
Но
ничто
не
имело
значения,
потому
что
он
заслужил
уважение.
Él
saltó
y
voló
por
la
ventana
Он
прыгнул
и
вылетел
в
окно,
Sin
importar
lo
que
vendría
mañana
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра.
Que
me
perdone
la
vida
si
me
equivoco
Пусть
жизнь
простит
меня,
если
я
ошибаюсь,
Seré
leyenda
aunque
termine
siendo
un
loco
Я
стану
легендой,
даже
если
сойду
с
ума.
Él
saltó
y
voló
por
la
ventana
Он
прыгнул
и
вылетел
в
окно,
Sin
importar
lo
qué
vendría
mañana
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра.
Que
me
perdone
la
vida
si
me
equivoco
Пусть
жизнь
простит
меня,
если
я
ошибаюсь,
Seré
leyenda
aunque
termine
siendo
un
loco
(yeah)
Я
стану
легендой,
даже
если
сойду
с
ума
(да).
El
tiempo
pasa,
¿y
que
pasa
destino
incierto?
Время
идет,
и
что
происходит?
Неизвестная
судьба?
Ya
no
es
desconocido
tiene
agenda
llena
y
mil
conciertos
Он
больше
не
неизвестен,
у
него
плотный
график
и
тысячи
концертов.
Se
compró
Jordan
que
quería
desde
pequeño
Он
купил
себе
Jordan,
которые
хотел
с
детства,
Que
de
niño
pedía
con
cariño,
pero
que
solo
era
un
sueño
Которые
он
просил
с
любовью,
но
это
была
всего
лишь
мечта.
Cantó
en
los
escenarios
para
mil
personas
Он
пел
на
сценах
для
тысяч
людей,
Y
lo
reconocen
siempre
que
camina
por
su
zona
И
его
узнают,
когда
он
идет
по
своему
району.
Yo
quiero
ser
como
tú,
te
miró
en
el
YouTube
Я
хочу
быть
таким,
как
ты,
я
видел
тебя
на
YouTube,
Me
sé
todas
tus
rolas,
las
escuchó
en
el
club
Я
знаю
все
твои
песни,
слушаю
их
в
клубе.
Muchas
gracias
él
siempre
responde
de
buena
cara
Спасибо
большое,
он
всегда
отвечает
с
улыбкой,
Aunque
no
estaba
acostumbrado
a
comentarios
que
adularan
(no)
Хотя
он
не
привык
к
комплиментам
(нет).
En
un
concierto
conoció
a
una
chica
guapa
На
концерте
он
познакомился
с
красивой
девушкой,
Y
se
dio
cuenta
que
unos
ojos
lindos
y
una
sonrisa
te
atrapan
И
понял,
что
красивые
глаза
и
улыбка
завораживают.
Se
escapan
y
esa
noche
fue
eterna
Они
сбежали,
и
эта
ночь
была
вечной,
Le
juró
amor
eterno,
lo
abrazó
con
las
piernas
Он
поклялся
ей
в
вечной
любви,
она
обняла
его
ногами.
Nueve
meses
después
otra
razón
para
luchar
Девять
месяцев
спустя
появилась
еще
одна
причина
бороться,
Cuidado
con
lo
que
pides
más
nunca
quiso
escuchar
Будь
осторожен
с
тем,
о
чем
просишь,
он
больше
никогда
не
хотел
слышать.
Él
saltó
y
voló
por
la
ventana
Он
прыгнул
и
вылетел
в
окно,
Sin
importar
lo
qué
vendría
mañana
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра.
Que
me
perdone
la
vida
si
me
equivoco
Пусть
жизнь
простит
меня,
если
я
ошибаюсь,
Seré
leyenda
aunque
termine
siendo
un
loco
Я
стану
легендой,
даже
если
сойду
с
ума.
Él
saltó
y
voló
por
la
ventana
Он
прыгнул
и
вылетел
в
окно,
Sin
importar
lo
qué
vendría
mañana
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра.
Que
me
perdone
la
vida
si
me
equivoco
Пусть
жизнь
простит
меня,
если
я
ошибаюсь,
Seré
leyenda
aunque
termine
siendo
un
loco
Я
стану
легендой,
даже
если
сойду
с
ума.
Pásame
a
mi
hija
Передай
мне
мою
дочь.
Si
no
me
depositas
no
voy
a
dejar
que
la
veas
Если
ты
не
переведешь
деньги,
я
не
дам
тебе
ее
увидеть.
Que
me
pases
a
mi
hija
estoy
esperando
un
pago
Передай
мне
мою
дочь,
я
жду
оплаты.
Y
en
cuanto
me
lo
hagan
te
voy
a
depositar
todo
И
как
только
мне
заплатят,
я
переведу
тебе
все.
El
abogado
me
dijo
que
la
custodia
es
mía
Адвокат
сказал
мне,
что
опека
за
мной.
Si
para
el
lunes
no
veo
el
depósito,
no
vas
a
volver
a
ver
a
tu
hija
Если
к
понедельнику
я
не
увижу
депозит,
ты
больше
не
увидишь
свою
дочь.
Otro
día
más,
otro
concierto
y
otra
gira
(ah)
Еще
один
день,
еще
один
концерт
и
еще
один
тур
(ах).
Otro
aeropuerto,
otro
mes
sin
ver
a
mi
hija
Еще
один
аэропорт,
еще
один
месяц
без
моей
дочери.
Otro
promotor
me
estafa,
otro
mánager
me
roba
Еще
один
промоутер
обманывает
меня,
еще
один
менеджер
грабит.
Otra
vez
peleó
conmigo
mismo
locura
en
mi
alcoba
Я
снова
борюсь
с
самим
собой,
безумие
в
моей
спальне.
¿Pero
qué
mierda
quieres
no
es
lo
que
tú
querías?
Но
какого
черта
ты
хочешь,
разве
это
не
то,
чего
ты
хотел?
¿No
querías
ser
el
mejor
del
mundo
no
es
lo
que
pedías?
Разве
ты
не
хотел
быть
лучшим
в
мире,
разве
не
об
этом
ты
просил?
Yo
no
quería
esto,
esta
fama
me
agobia
Я
не
хотел
этого,
эта
слава
меня
угнетает.
Perdí
a
mi
hija,
el
dinero,
el
divorcio
y
a
mi
novia
Я
потерял
свою
дочь,
деньги,
развод
и
свою
девушку.
Te
veo
llorar
y
hasta
me
parece
una
broma
Я
вижу,
как
ты
плачешь,
и
это
даже
похоже
на
шутку.
Tienes
mil
conciertos
llenos
para
treinta
mil
personas
У
тебя
тысячи
концертов
для
тридцати
тысяч
человек.
¿De
qué
me
sirven
treinta
mil
persona,
si
nadie
me
escucha?
Какой
толк
от
тридцати
тысяч
человек,
если
меня
никто
не
слышит?
Me
preparé
para
luchar,
más
la
presión
es
mucha
Я
готовился
к
борьбе,
но
давление
слишком
велико.
Escucha,
déjate
de
estupideces
sabíamos
que
iba
a
ser
difícil
Слушай,
хватит
глупостей,
мы
знали,
что
будет
трудно.
No
iba
a
ser
sencillo
a
veces
Это
не
будет
просто
иногда.
No
aguantó
Он
не
выдержал.
Por
favor
aguanta
un
poco
Пожалуйста,
потерпи
немного.
Perdóname
pequeña
papi
ya
se
ha
vuelto
loco
Прости
меня,
малышка,
папочка
уже
сошел
с
ума.
Él
saltó
y
voló
por
la
ventana
Он
прыгнул
и
вылетел
в
окно,
Sin
importar
lo
que
vendría
mañana
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра.
Que
me
perdone
la
vida
si
me
equivoco
Пусть
жизнь
простит
меня,
если
я
ошибаюсь,
Seré
leyenda
aunque
termine
siendo
un
loco
Я
стану
легендой,
даже
если
сойду
с
ума.
Él
saltó
y
voló
por
la
ventana
Он
прыгнул
и
вылетел
в
окно,
Sin
importar
lo
qué
vendría
mañana
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра.
Que
me
perdone
la
vida
si
me
equivoco
Пусть
жизнь
простит
меня,
если
я
ошибаюсь,
Seré
leyenda
aunque
termine
siendo
un
loco
Я
стану
легендой,
даже
если
сойду
с
ума.
Estamos
en
el
lugar
donde
esta
noche
se
ha
encontrado
sin
vida
Мы
находимся
на
месте,
где
сегодня
ночью
было
найдено
тело
El
cuerpo
de
un
hombre
al
aventarse
del
octavo
piso
de
un
edificio
Мужчины,
который
выбросился
с
восьмого
этажа
здания.
Se
trata
del
conocido
rapero
Это
известный
рэпер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.