Lyrics and translation Santa RM - Carne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
te
quiero
ver,
algo
llega
a
mi
casa
e
irrumpe
Каждый
раз,
когда
я
хочу
тебя
увидеть,
что-то
случается
и
рушит
мои
планы.
Cada
vez
que
le
pido
a
una
estrella,
algo
pasa
que
no
me
lo
cumple
Каждый
раз,
когда
я
прошу
у
звезды,
что-то
происходит,
и
она
не
исполняет
мое
желание.
Cada
vez
que
te
quiero
tener,
imposible
se
vuelve
ese
junte
Каждый
раз,
когда
я
хочу
быть
с
тобой,
наша
встреча
становится
невозможной.
Cada
vez
que
te
quiero
olvidar,
es
tu
rostro
el
que
llega
y
me
irrumpe
Каждый
раз,
когда
я
хочу
забыть
тебя,
твое
лицо
появляется
и
разрушает
все.
Sé
que
no
es
tu
culpa,
fue
mía
Я
знаю,
что
это
не
твоя
вина,
а
моя.
Por
eso
escribo
esta
melodía
Поэтому
я
пишу
эту
мелодию.
Por
pensar
que
era
tuyo,
pensar
que
eras
mía
За
то,
что
думал,
что
ты
моя,
что
ты
принадлежишь
мне.
Pensar
que
algo
nos
uniría
За
то,
что
думал,
что
что-то
нас
свяжет.
Te
perdí
sin
siquiera
tenerte
Я
потерял
тебя,
даже
не
имея.
Por
imbécil
ya
no
puedo
verte
Из-за
своей
глупости
я
больше
не
могу
тебя
видеть.
Quizás
pude
evitarlo,
no
puedo
cambiarlo
Возможно,
я
мог
бы
это
предотвратить,
но
я
не
могу
это
изменить.
Mas
juro
que
intento
ser
fuerte
Но
я
клянусь,
что
пытаюсь
быть
сильным.
El
destino
es
una
puta
broma
te
juro
que
quiero
cambiar
Судьба
— чертова
шутка,
клянусь,
я
хочу
все
изменить.
No
sabía
que
era
correspondido,
de
haberlo
sabido
quizás
creo
lo
pude
evitar
Я
не
знал,
что
это
взаимно,
если
бы
знал,
возможно,
я
смог
бы
этого
избежать.
No
estoy
justificando
esa
acción
mía
Я
не
оправдываю
свой
поступок.
Y
la
verdad
no
me
perdones,
pues
quizás
yo
no
lo
haría
И,
честно
говоря,
не
прощай
меня,
потому
что,
возможно,
я
бы
сам
себя
не
простил.
No,
no,
no,
no,
solo
quería
verte
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
просто
хотел
тебя
увидеть.
Pero
hoy
ya
no
pasas
en
mi
mente
Но
сегодня
ты
больше
не
появляешься
в
моих
мыслях.
Ya
no,
pasemos
la
página,
ya
se
acabó,
oh
Больше
нет,
перевернем
страницу,
все
кончено,
о.
No,
no,
no,
no,
solo
quería
verte
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
просто
хотел
тебя
увидеть.
Pero
hoy
ya
no
pasas
en
mi
mente
Но
сегодня
ты
больше
не
появляешься
в
моих
мыслях.
Ya
no,
pasemos
la
página,
ya
se
acabó,
oh
Больше
нет,
перевернем
страницу,
все
кончено,
о.
Y
quiero
intentarlo,
te
juro
que
quiero
intentarlo
И
я
хочу
попытаться,
клянусь,
я
хочу
попытаться.
Llamarte
y
pedirte
perdón,
te
lo
juro
por
Dios
que
quisiera
cambiarlo
Позвонить
тебе
и
попросить
прощения,
клянусь
Богом,
я
хотел
бы
все
изменить.
No
puedo
evitarlo
quisiera
vender
mi
alma
al
diablo
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
бы
продал
душу
дьяволу.
Pedirle
que
solo
sea
mía,
aunque
sea
por
un
día,
no
sé
ni
lo
que
hablo
Чтобы
ты
была
моей,
хотя
бы
на
один
день,
я
даже
не
знаю,
что
говорю.
Perdí
la
cuenta
de
cuantos
mensajes
te
mandé
Я
потерял
счет
сообщениям,
которые
тебе
отправил.
No
tengo
cara
pa′
pedir
perdón,
lo
sé
У
меня
нет
смелости
просить
прощения,
я
знаю.
Soy
una
mierda
y
eso
no
lo
cambia
nada
Я
мудак,
и
это
ничего
не
меняет.
Mas
dejaría
todo,
si
enviaras
tus
coordenadas
Но
я
бы
оставил
все,
если
бы
ты
отправила
свои
координаты.
Solo
me
queda
llorar
y
escribir
otra
puta
oración
Мне
остается
только
плакать
и
писать
еще
одну
чертову
молитву.
No
sé
cuántas
horas
después
de
estos
textos
perdí
la
noción
Я
не
знаю,
сколько
часов
после
этих
сообщений
я
потерял
счет
времени.
Y
quieres
saber
lo
más
triste
que
tiene
esta
puta
canción
И
знаешь,
что
самое
печальное
в
этой
чертовой
песне?
Que
sonará
en
mil
lugares,
pero
nunca
en
tu
habitación
Что
она
будет
звучать
во
многих
местах,
но
никогда
в
твоей
комнате.
No,
no,
no,
no,
solo
quería
verte
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
просто
хотел
тебя
увидеть.
Pero
hoy
ya
no
pasas
en
mi
mente
Но
сегодня
ты
больше
не
появляешься
в
моих
мыслях.
Ya
no,
pasemos
la
página,
ya
se
acabó,
oh
Больше
нет,
перевернем
страницу,
все
кончено,
о.
No,
no,
no,
no,
solo
quería
verte
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
просто
хотел
тебя
увидеть.
Pero
hoy
ya
no
pasas
en
mi
mente
Но
сегодня
ты
больше
не
появляешься
в
моих
мыслях.
Ya
no,
pasemos
la
página,
ya
se
acabó,
oh
Больше
нет,
перевернем
страницу,
все
кончено,
о.
Y
quiero
intentarlo,
te
juro
que
quiero
intentarlo
И
я
хочу
попытаться,
клянусь,
я
хочу
попытаться.
Y
quiero
intentarlo,
te
juro
que
quiero
intentarlo
И
я
хочу
попытаться,
клянусь,
я
хочу
попытаться.
No
puedo
evitarlo,
no,
no
puedo
evitarlo
Я
не
могу
с
этим
справиться,
нет,
я
не
могу
с
этим
справиться.
Y
quiero
intentarlo,
te
juro
que
quiero
intentarlo
И
я
хочу
попытаться,
клянусь,
я
хочу
попытаться.
No
puedo
evitarlo,
no
Я
не
могу
с
этим
справиться,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santa Rm
Album
Carne
date of release
20-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.