Santa RM - Idiota - Remix - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Santa RM - Idiota - Remix




Idiota - Remix
Idiota - Remix
Soy ese que pensó que si te ibas todo estaría bien
I'm the one who thought that if you left everything would be alright,
Que tu serías feliz y yo también
That you would be happy and I would too.
El que pensó que dejarte era lo correcto
The one who thought that leaving you was the right thing to do.
El que en tu ser hoy no ve ningún defecto
The one who sees no flaw in you today.
El que pensó que pedir tiempo estaba bien
The one who thought that asking for time was okay.
El que pensó que no le dolería verte con él
The one who thought it wouldn't hurt to see you with him.
El que se equivocó en dejarte
The one who made a mistake by letting you go.
Al que se le escapo una lagrima cuando observo alejarte
The one who shed a tear when I watched you walk away.
El que agacha la mirada cuando escucha tu nombre
The one who looks down when I hear your name.
Al que hoy le duele verte con otro hombre
The one who's hurt to see you with another man today.
Ese soy yo aunque suene raro
That's me, however strange it may sound.
Al que un error pequeño tuvo que pagarlo caro
The one who had to pay dearly for a small mistake.
El que perdió todo cuando te fuiste
The one who lost everything when you left.
Soy al que amaste, al que nunca le mentiste
I'm the one you loved, the one you never lied to.
Yo soy ese: el que nunca lloraba
I'm that one: the one who never cried.
Yo soy ese: el que no te valoraba
I'm that one: the one who didn't appreciate you.
Porque yo soy el idiota que todavía te quiere
Because I'm the idiot who still loves you.
El idiota que a diario llora por ti
The idiot who cries for you every day.
El idiota que por ti se muere
The idiot who is dying for you.
El idiota que no deja de pensar en ti
The idiot who can't stop thinking about you.
El que pensó que como a ti, podría querer a cualquiera
The one who thought he could love anyone like you.
Y que hoy en día por ti, daría lo que fuera
And today, I would give anything for you.
El que para colgarte decía que quería dormir
The one who said he wanted to sleep to hang up on you.
El que hoy no duerme por estar pensando en ti
The one who can't sleep today thinking about you.
El impuntual, el grosero, el idiota
The unpunctual, the rude, the idiot.
El que hoy se muere por querer besar tu boca
The one who is dying to kiss your lips today.
El que pa' verte un minuto se espera horas frente a tu calle
The one who waits hours in front of your street to see you for a minute.
El que jamás te dio un detalle
The one who never gave you a single detail.
El que no te valoró, el que antes te gritó
The one who didn't appreciate you, the one who yelled at you before.
Soy es estúpido que se equivocó
I'm the stupid one who made a mistake.
El que te abandonó, soy ese idiota
The one who abandoned you, I'm that idiot.
El que te dijo: cállate, ya no me importas
The one who told you: shut up, I don't care about you anymore.
Hoy me importas demasiado
Today I care about you too much.
Y aquí sentando observándote me quedare callado
And here I sit, watching you, I will remain silent.
Observando tu belleza
Observing your beauty.
Cuando el padre pregunte: ¿si alguien se opone?
When the priest asks: "If anyone objects?"
Agachare la cabeza, aunque me duela
I will lower my head, even if it hurts.
Pero prefiero que seas feliz con alguien que te valora
But I'd rather see you happy with someone who does appreciate you.
Alguien que te amé y te haga feliz
Someone who will love you and make you happy.
Alguien que ponga los colores por si tienes un día gris
Someone who will bring colors to your life if you have a gray day.
Alguien que no te falle como yo lo hice
Someone who won't fail you like I did.
Es que te ama, yo: solo te quise
He loves you, I only wanted you.
Lo que te mereces yo jamás lo seré
I will never be what you deserve.
Espero sean felices hasta que la muerte los separe
I hope you will be happy until death do you part.
Porque yo soy el idiota que todavía te quiere
Because I'm the idiot who still loves you.
El idiota que a diario llora por ti
The idiot who cries for you every day.
El idiota que por ti se muere
The idiot who is dying for you.
El idiota que no deja de pensar en ti
The idiot who can't stop thinking about you.
Porque yo soy el idiota que todavía te quiere
Because I'm the idiot who still loves you.
El idiota que a diario llora por ti
The idiot who cries for you every day.
El idiota que por ti se muere
The idiot who is dying for you.
El idiota que no deja de pensar en ti
The idiot who can't stop thinking about you.





Writer(s): Santa Rm


Attention! Feel free to leave feedback.