Santa RM - Me duele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa RM - Me duele




Me duele
Мне больно
Aquí sentado en mi cuarto de nuevo
Снова сижу здесь, в своей комнате,
Pensando en ti
Думая о тебе.
Te pediría una cita más pero
Я бы попросил о ещё одном свидании, но
¿Pa' qué hacernos sufrir, verdad?
Зачем нам мучить друг друга, правда?
Cuando me inspiro escribo y grito "te quiero"
Когда меня посещает вдохновение, я пишу и кричу: люблю тебя".
Hoy me inspiro, escribo y grito
Сегодня меня посетило вдохновение, я пишу и кричу,
Que ya no puedo.
Что больше не могу.
Yo ya no quiero ni siquiera recordar tu nombre
Я больше не хочу даже вспоминать твоё имя.
Hoy ya no quiero recordar que me dejaste por otro hombre
Сегодня я больше не хочу вспоминать, что ты бросила меня ради другого.
Me duele tanto y vivir no quiero
Мне так больно, и я не хочу жить.
Intente suicidarme y a mi valor se le ocurrió primero.
Я пытался покончить с собой, но моя храбрость подвела меня.
eres culpable de cicatrices de muñecas
Ты виновата в шрамах на моих запястьях,
De que vomite pastillas
В том, что я выблевал таблетки,
De que mamá no lo sepa
В том, что мама об этом не знает,
De que papá me crea un cobarde
В том, что папа считает меня трусом,
De que haya comenzado a odiarte.
В том, что я начал тебя ненавидеть.
Y tantas veces me dijeron pero no escuché consejos
И столько раз мне говорили, но я не слушал советов:
"Ojos que no ven corazón se hace pendejo "
"Чего не видят глаза, о том сердце не болит".
Y yo, yo te todo, todo hasta no poder
А я, я отдал тебе всё, всё, что мог,
Y aún así me dejaste, yo ya no quiero otra mujer.
И всё равно ты меня бросила, я больше не хочу другую женщину.
Yo ya no puedo y sólo quiero cortárme las venas
Я больше не могу и просто хочу вскрыть себе вены,
Pero por ti no lo haré, porque no vales la pena
Но ради тебя я этого не сделаю, потому что ты того не стоишь.
He llorado demasiado pero el cielo más que yo
Я плакал слишком много, но небо плакало ещё больше меня,
Y ese es mi consuelo, que otro a sufrido peor.
И это моё утешение, что кто-то страдал ещё сильнее.
Las paredes de mi habitacíon gritan tu nombre
Стены моей комнаты кричат твоё имя,
Y yo les grito que se callen,
А я кричу им, чтобы они замолчали,
Que ya tienes a otro hombre!
Что у тебя уже есть другой!
Fuiste mi inspiración en muchas rolas
Ты была моим вдохновением во многих песнях.
que tu no eres igual, eres peor a todas!
Я знаю, что ты не такая, как все, ты хуже всех!
Dame un beso para ya no respirar
Поцелуй меня, чтобы я перестал дышать.
Córtame las venas que quiero olvidar
Перережь мне вены, я хочу забыть.
Dime que ya no me amas
Скажи, что больше не любишь меня,
Que nunca lo hiciste y que sólo me engañas.
Что никогда не любила и просто обманывала.
Dame un beso para ya no respirar
Поцелуй меня, чтобы я перестал дышать.
Córtame las venas que quiero olvidar
Перережь мне вены, я хочу забыть.
Dime que ya no me amas
Скажи, что больше не любишь меня,
Que nunca lo hiciste y que sólo me engañas.
Что никогда не любила и просто обманывала.
Mientras más lo pienso, más me convenzo de que no me quieres
Чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь, что ты меня не любишь.
Nunca lo hiciste, yo que no estás triste
Ты никогда не любила, я знаю, что ты не грустишь.
Ya que diste todo por terminado
Я знаю, что ты всё закончила,
Y ahora acostado en mi cuarto con los ojos mojados.
А теперь я лежу в своей комнате с мокрыми глазами.
Tú, sigues pensando en alguien que nunca te quizo
Ты продолжаешь думать о том, кто тебя никогда не любил.
Si lo que digo es mentira ¿porqué te hizo lo que te hizo?
Если то, что я говорю, ложь, то почему он сделал с тобой то, что сделал?
Por ti yo fui mil cosas,
Ради тебя я был кем угодно:
El que escucha, el que calla, el cobarde, el valiente,
Тем, кто слушает, тем, кто молчит, трусом, храбрецом,
Pero nunca fui un canalla.
Но я никогда не был подлецом.
El que otorga, el que quita, el débil, el poderoso
Тем, кто даёт, тем, кто отнимает, слабым, сильным,
El que decía la verdad y hasta fui tu mentiroso
Тем, кто говорил правду, и даже твоим лжецом.
El que no quería mirar al cielo si no era contigo
Тем, кто не хотел смотреть на небо, если рядом не было тебя.
Fui más que tu confidente y mucho más que tu mejor amigo.
Я был больше, чем твой доверенный, и гораздо больше, чем твой лучший друг.
De nada sirve decirlo, mejor lo escribo
Нет смысла говорить, лучше напишу,
Estoy cansado de tomar tantos antidepresivos
Я устал принимать столько антидепрессантов.
Ya no lo que fluye en mis venas,
Я уже не знаю, что течёт в моих венах,
Ahogo mis penas sumergidas en alcohol mientras arrastro tus cadenas.
Топлю свою печаль в алкоголе, волоча за собой твои цепи.
Cierro los ojos, quisiera ver dónde estás
Закрываю глаза, хочу увидеть, где ты.
¿Qué hiciste para olvidarme o cómo es que fuiste capaz?
Что ты сделала, чтобы забыть меня, или как ты смогла?
Otro día, otra semana, me da igual si es otro mes
Ещё один день, ещё одна неделя, мне всё равно, если это ещё один месяц.
Llévame al mundo en que vives, cuando no me ves.
Забери меня в мир, в котором ты живёшь, когда меня не видишь.
Dame un beso para ya no respirar
Поцелуй меня, чтобы я перестал дышать.
Córtame las venas que quiero olvidar
Перережь мне вены, я хочу забыть.
Dime que ya no me amas
Скажи, что больше не любишь меня,
Que nunca lo hiciste y que sólo me engañas.
Что никогда не любила и просто обманывала.
Dame un beso para ya no respirar
Поцелуй меня, чтобы я перестал дышать.
Córtame las venas que quiero olvidar
Перережь мне вены, я хочу забыть.
Dime que ya no me amas
Скажи, что больше не любишь меня,
Que nunca lo hiciste y que solo me engañas.
Что никогда не любила и просто обманывала.
Te confieso que me duele, aunque ya no es ningún secreto
Признаюсь, мне больно, хотя это уже не секрет.
Me enseñaste que la vida apesta y nada aquí es perfecto
Ты научила меня, что жизнь отстой, и ничто здесь не идеально.
Que eran falsos tus besos, tus caricias, tus palabras
Что твои поцелуи, твои ласки, твои слова были фальшивыми.
Me he propuesto ya no verte, aunque sienta que me haces falta.
Я решил больше не видеть тебя, хотя чувствую, что ты мне нужна.
Aún estás en mi mente y ya no piensas en
Ты всё ещё в моей голове, а ты уже не думаешь обо мне.
Ya no eres la persona que hace años yo conocí
Ты уже не та, которую я знал много лет назад.
Decidí escribirte esto para así poder seguir
Я решил написать тебе это, чтобы двигаться дальше.
Aquí nadie es necesario para poder vivir.
Здесь никто не нужен, чтобы жить.
¿Cómo fuiste capaz de todo el daño causado?
Как ты смогла причинить столько боли?
Enojado te he gritado, pero nunca te he engañado
В гневе я кричал на тебя, но никогда не обманывал.
Alejado de ti, porque así lo quisiste
Я отдалился от тебя, потому что ты этого хотела.
Nose cuando tiempo tarden en sanar las cicatrices.
Не знаю, сколько времени потребуется, чтобы залечить эти раны.
Tarde la verdad, que solamente jugabas
Поздно я увидел правду, что ты просто играла,
Mientras que engañabas al hombre que a ti te amaba
Пока обманывала мужчину, который тебя любил.
Dime ahora qué hago yo para por siempre olvidarte
Скажи мне теперь, что мне делать, чтобы навсегда забыть тебя.
Me duele pensar en tí, de mi vida quiero borrarte.
Мне больно думать о тебе, я хочу стереть тебя из своей жизни.
Santa RM
Santa RM
Okey! es DJ.Pancho en la instrumental
Окей! Это DJ.Pancho на инструментале.
Es Crox, Papiros, Santa RM, me duele, aún me duele.
Это Crox, Papiros, Santa RM, мне больно, всё ещё больно.
Dame un beso para ya no respirar
Поцелуй меня, чтобы я перестал дышать.
Córtame las venas que quiero olvidar
Перережь мне вены, я хочу забыть.
Dime que ya no me amas
Скажи, что больше не любишь меня,
Que nunca lo hiciste y que sólo me engañas.
Что никогда не любила и просто обманывала.
Dime que ya no me amas
Скажи, что больше не любишь меня.
Dame un beso más, solo un beso más
Поцелуй меня ещё раз, только один поцелуй.
Dime que no me amas...
Скажи, что не любишь меня...
Es Santa RM (me duele), en el coro Luis Carlos
Это Santa RM (мне больно), в припеве Luis Carlos.
La voz de Ángela a cargo de Nanis, Ok? 2010
Голос Анжелы исполняет Nanis, Окей? 2010.
Ya! un Ramo de Prosas .
Всё! Букет Прозы.






Attention! Feel free to leave feedback.