Santa RM - Lo Que Aprendí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa RM - Lo Que Aprendí




Lo Que Aprendí
Чему я научился
Eyou!
Эй!
Es el 2011
Это 2011
Esto es un poco de lo que he aprendido alla afuera...
Вот чему я научился там, снаружи...
Pero no ocupo meterme en detalles
Но я не буду вдаваться в подробности,
Por que no me importa si me crees.
Потому что мне все равно, веришь ли ты мне.
Yo se donde estube, donde estoy & donde voy a estar...
Я знаю, где я был, где я есть и где я буду...
Ok!
Хорошо!
Esto es un poco de lo qe aprendi...
Вот чему я научился...
Eyou!
Эй!
Le dije amigo yo quiero ser rico y me dijo asalta un banco
Я сказал другу, что хочу быть богатым, и он сказал мне ограбить банк.
Y fui y lo unico que vi fue a un tipo pelo blanco
И я пошёл, и единственное, что я увидел, это парня с седыми волосами,
Tapado entre periodicos, un poco loco
Закутанного в газеты, немного сумасшедшего.
Y termine dandole unas monedas para que comiera un poco
И в итоге я дал ему несколько монет, чтобы он мог поесть.
Y termine escribiendo solo lo que sentia
И я закончил тем, что писал только то, что чувствовал,
Por que el psicologo dijo a mamá que estaba loco y le creia
Потому что психолог сказал маме, что я сумасшедший, и она поверила.
Jamas me crei Dios...
Я никогда не считал себя Богом...
Pero ellos le ponen velas a cualquier verzo qe traiga mi voz.
Но они ставят свечи под каждый стих, который произносит мой голос.
Hace años que empuñe el mic que hoy traigo la batuta
Годы назад я взял в руки микрофон, которым сегодня дирижирую,
Mañana empuñare nudillos para cualquier hijo de puta
Завтра я сожму кулаки для любого сукина сына,
Que me lo quiera quitar... Lo siento,
Который захочет его отнять... Извини,
Quiero ser inmortal o morirme en el intento,
Я хочу быть бессмертным или умереть, пытаясь этого добиться.
Hay consejos que me tomo de lleno
Есть советы, которые я принимаю близко к сердцу,
Como no confiar en los fanaticos dijo Jhon Lennon.
Например, не доверять фанатам, как сказал Джон Леннон.
Y nadie valla a visitarme cuando este en el descanso eterno
И пусть никто не приходит ко мне, когда я буду в вечном покое,
Por que hoy nadie me visita y saben que estoy enfermo.
Потому что сегодня никто меня не навещает, и все знают, что я болен.
Lo que aprendi fué en la calle...
Чему я научился, так это на улице...
Más no me meteré en detalles...
Но я не буду вдаваться в подробности...
No me siento bien pero descuida,
Мне нехорошо, но не волнуйся,
Que ya me muero por estar en otra vida...
Я уже умираю от желания быть в другой жизни...
La fama fue y toco mi puerta y me escondi lo juro
Слава пришла и постучала в мою дверь, и я спрятался, клянусь,
Pero mas tarde me encontro y la vi sentada fumandose un puro
Но позже она нашла меня, и я увидел её сидящей и курящей сигару.
Y no me afecta lo que escriban
И меня не трогает то, что они пишут,
Que sus ataques no me dañan con sus espadas de esgrima
Их нападки не ранят меня их фехтовальными шпагами.
Y aveces he querido ser mujer y tener tetas
Иногда я хотел бы быть женщиной и иметь грудь,
Por que en ningun trabajo hay jefes que quieran mirar mis letras...
Потому что ни на одной работе нет начальников, которые хотели бы смотреть на мои тексты...
Jah! y es algo ironico...
Ха! И это иронично...
Que un tipo tan normal como yo haga un rap tan unico...
Что такой обычный парень, как я, делает такой уникальный рэп...
Soy mas de escuchar chelas que de beberlas
Я больше слушаю о пиве, чем пью его,
Mas tengo un clan que se encargara de ellas...
Но у меня есть клан, который позаботится о нём...
Mi destino no estaba escrito era como el rap
Моя судьба не была написана, она была как рэп,
Venia improvisado entre un bombo y entre un clap,
Она импровизировалась между бочкой и хлопком,
Ayer hable con el rap y te mando un mensaje
Вчера я говорил с рэпом, и он передал тебе сообщение,
Que ya lo dejes y me dejes pintar mis paisajes
Чтобы ты оставил его и позволил мне рисовать мои пейзажи.
Ya arregle mi corazon y fue tan facil
Я починил свое сердце, и это было так легко.
Habia un interruptor para apagar y estaba en modo "Imbecil".
Там был выключатель, чтобы выключить его, и он был в режиме "Придурок".
Lo que aprendi fué en la calle...
Чему я научился, так это на улице...
Más no me meteré en detalles...
Но я не буду вдаваться в подробности...
No me siento bien pero descuida,
Мне нехорошо, но не волнуйся,
Que ya me muero por estar en otra vida...
Я уже умираю от желания быть в другой жизни...
Tu eres el unico, el unico imbecil
Ты единственный, единственный придурок,
Que quiere combatir conmigo con verzos tan fragiles
Который хочет сразиться со мной такими хрупкими стихами.
Yo soy tan agil vez, 2 o 3 verzos de una sola vez
Я такой ловкий, видишь ли, 2 или 3 стиха за один раз.
Rimo para calmar mi estrez,
Рифмую, чтобы успокоить свою тоску,
Yo soy el Rap por que naci por los 80
Я есть Рэп, потому что я родился в 80-х,
Y me los he cogido tantas veces que perdi la cuenta,
И я брал их так много раз, что сбился со счёту.
Y de tantas hojas arrancadas acabo por intuir
И из такого количества вырванных листов я наконец понял,
Que prefiero quedar sin respirar que dejar de escribir...
Что я лучше перестану дышать, чем перестану писать...
Lo que aprendi fué en la calle...
Чему я научился, так это на улице...
Más no me meteré en detalles...
Но я не буду вдаваться в подробности...
No me siento bien pero descuida,
Мне нехорошо, но не волнуйся,
Que ya me muero por estar en otra vida...
Я уже умираю от желания быть в другой жизни...
Lo que aprendi fué en la calle...
Чему я научился, так это на улице...
Más no me meteré en detalles...
Но я не буду вдаваться в подробности...
No me siento bien pero descuida,
Мне нехорошо, но не волнуйся,
Que ya me muero por estar en otra vida...
Я уже умираю от желания быть в другой жизни...
Lo que aprendi fué en la calle...
Чему я научился, так это на улице...
(Santa rm!)
(Santa rm!)
Lo que aprendi fue en la calle...
Чему я научился, так это на улице...
(Nogales Sonora Mexico!)
(Ногалес Сонора Мексика!)
Lo que aprendi fue en la calle...
Чему я научился, так это на улице...
(Lebuque Barna City... Woou!)
(Лебук Барна Сити... Вау!)
Que ya me muero por estar en otra vida.
Что я уже умираю от желания быть в другой жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.