Lyrics and translation Santa Salut - Perros Enmascarados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perros Enmascarados
Замаскированные псы
Un
total
de
nueve
detenidos,
como
ella
que
pedía
su
libertad
Всего
девять
задержанных,
как
она,
которая
просила
свою
свободу
(Como
ella
que
pedía
su
libertad)
(Как
она,
которая
просила
свою
свободу)
Mientras
los
agentes
se
la
llevaban
esposada
Пока
агенты
уводили
ее
в
наручниках
(Se
la
llevaban
esposada,
se
la
llevaban
esposada)
(Уводили
ее
в
наручниках,
уводили
ее
в
наручниках)
En
la
celda
fría
esbozo
В
холодной
камере
я
набросаю
Un
episodio
de
mi
vida
que
ha
sido
tocar
el
fondo
del
pozo
Эпизод
моей
жизни,
в
котором
я
достигла
дна
Se
me
rompe
el
corazón
trozo
a
trozo
Мое
сердце
разбивается
на
куски
Una
rima
para
cada
sollozo
Рима
для
каждого
рыдания
Mi
labio
teñido
de
rojo
Мои
губы
окрашены
в
красный
цвет
Resultado
del
enojo
de
un
matojo
Результат
гнева
гопника
De
matones
que
pegan
por
gozo
Головорезов,
которые
избивают
ради
удовольствия
Es
el
negocio
del
destrozo
Это
бизнес
разрушения
Mil
lágrimas
de
carbón
en
el
rostro
Тысяча
угольных
слез
на
лице
Mi
camiseta
de
Gután
en
un
cajón
Моя
футболка
Gután
в
ящике
Sin
gracia
espero,
grito
toda
mi
rabia
en
esta
base
Без
юмора
я
жду,
выкрикиваю
всю
свою
ярость
на
этой
базе
Esto
es
solo
una
fase,
este
es
el
mensaje
Это
всего
лишь
фаза,
в
этом
смысл
La
policía
del
diablo
es
el
paje
Полиция
дьявола
— это
паж
En
la
sexta,
enseña
mi
imagen
В
шестом,
покажи
мою
фотографию
Pa'
que
veas
qué
pasa
si
vacilas
a
el
dueño
impugnable
Чтобы
ты
увидел,
что
происходит,
если
ты
встанешь
на
пути
несокрушимого
хозяина
De
toda
la
población
que
muere
de
hambre
Всего
населения,
которое
умирает
от
голода
De
toda
la
montaña
de
mierda
a
la
que
llaman
ley
y
orden
Вся
горы
дерьма,
которую
они
называют
законом
и
порядком
Nos
empujan
a
patadas
desde
arriba
hacia
la
hecatombe
Они
пинают
нас
сверху
вниз
в
пропасть
Se
otorgan
propio
poder
por
llevar
uniforme
Они
присваивают
себе
власть,
потому
что
носят
униформу
Falsifican
el
informe,
rompe
de
una
vez
con
esta
ley
deforme
Они
фальсифицируют
отчеты,
разберись
с
этим
уродливым
законом
El
dinero
pa'
unos
pocos
y
los
otros
¿qué?,
pues
nada,
hombre
Деньги
для
немногих,
а
другим
что?
Ничего,
мужик
Saquemos
el
poder
interior
que
cada
uno
esconde
Давай
вытащим
на
свет
внутреннюю
силу,
которую
каждый
скрывает
Rompe
el
esquema,
dinero
pa'l
conde
Порви
сценарий,
деньги
графу
Dinero
pa'l
conde,
dinero
pa'l
conde
Деньги
графу,
деньги
графу
Rompe
el
esquema,
dinero
pa'l
conde
Порви
сценарий,
деньги
графу
Dinero
pa'l
conde,
rompe
el
esquema
Деньги
графу,
порви
сценарий
Dinero
pa'l
conde,
dinero
pa'l
conde,
dinero
pa'l
Деньги
графу,
деньги
графу,
деньги
гра
Mientras
me
esposaban,
me
decían,
"¿y
ahora?"
Когда
они
надевали
на
меня
наручники,
они
сказали
мне:
"Что
теперь?"
Después
de
responder
si
trabajaba
o
estudiaba
После
того,
как
я
ответила,
работаю
ли
я
или
учусь
Me
llamaron
mala
profesora
Они
назвали
меня
плохой
учительницей
¿Qué
les
voy
a
contar
si
el
águila
de
Franco
es
su
tutora?
Что
я
им
скажу,
если
орел
Франко
— их
наставник?
Los
perros
van
enmascarados
Псы
в
масках
Son
animales
marcados
Они
меченые
животные
Hacen
todos
sus
recados
Они
выполняют
все
свои
поручения
Tienen
a
los
apostitores
más
fuertes
a
cal
y
a
candado
Они
держат
самых
сильных
приспешников
накрепко
Bien
resguardados,
bien
callados
Хорошо
защищены,
хорошо
укрыты
Todo
está
en
nuestras
manos,
todo
en
nuestras
manos
Все
в
наших
руках,
все
в
наших
руках
Quieren
cerebros
llanos,
no
respetan
derechos
humanos
Им
нужны
пустые
мозги,
они
не
уважают
права
человека
Todo
en
nuestras
manos,
todo
en
nuestras
manos
Все
в
наших
руках,
все
в
наших
руках
Solo
nosotras
podemos
salvarnos
Только
мы
можем
спасти
самих
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): salut cebria enrich
Attention! Feel free to leave feedback.