Lyrics and translation Santa Salut feat. Adala - Bala Perdida
The
fucking
decks
Гребаные
палубы
Ah,
Santa
Salut,
Adala
Ах,
Здравствуй,
Адала!
Despreocúpate,
desengánchate
Desreocupate,
desengánchate
Si
no
vivo
ahora,
nunca
viviré
Если
ты
не
живешь,
Ахора,
Нунка
вивирэ.
Moldeo
mi
destino
como
azúcar
glacée
Moldeo
mi
destino
como
azúcar
glacée
Y
diga
lo
que
diga
mi
carnet,
libre
moriré
И
вот
она,
вот
моя
карточка,
я
умру.
A
mí
misma
no
me
fallaré,
paraules
efervescents
A
mí
misma
no
me
fallaré,
слова
мерцают.
Vénen
a
bolcar-nos
deu
mil
vents
Приди,
чтобы
сбросить
с
нас
десять
тысяч
ветров.
No
els
veiem
tot
i
que
valents
Разве
мы
не
видим
столько
храбрости?
Vigila
si
ets
valent
perquè
t'eliminen
Будь
осторожен,
если
ты
храбр,
потому
что
ты
удалился.
100
per
100,
pacient,
deficient
100
на
100,
больной,
бедный.
Tinc
en
blanc
la
ment
Мой
разум
пуст.
Què
cony
estic
fent?
Что,
черт
возьми,
я
делаю?
Com
em
sento
sola
entre
tanta
gent?
Как
я
чувствую
себя
одиноким
среди
стольких
людей?
Què
faig
bé
i
què
faig
malament?
Что
я
делаю
хорошо
и
что
я
делаю
неправильно?
Com
sé
si
el
que
faig
és
suficient?
Как
узнать,
достаточно
ли
того,
что
я
делаю?
No
sé
què
és
eficient
Я
не
знаю,
что
это
такое.
Observo
amb
deteniment
i
trec
l'últim
alè
dèbilment
Я
внимательно
наблюдаю
и
делаю
последний
вздох.
Uayo,
dèbilment,
uayo
Уэйо,
слабо,
уэйо
Uayo,
dèbilment
Уэйо,
слабо
...
Quan
torno
del
curro
Когда
я
вернусь
в
Карро
Obro
el
meu
armari,
em
poso
un
xandall
xulo
per
sortir
pel
barri
Я
открываю
шкаф,
надеваю
костюм
сутенера,
чтобы
выйти
на
улицу.
Passo
cada
dia
per
la
llibreria
Каждый
день
я
провожу
в
библиотеке.
Fins
demà
Teresa,
que
tinguis
un
bon
dia
До
завтра,
Тереза,
чтобы
у
тебя
был
хороший
день.
Un
cop
més
a
la
plaça,
veient
com
la
nit
passa
Еще
раз
на
площади,
наблюдая,
как
проходит
ночь,
Abans
fèiem
més
risa,
ara
pensem
massa
прежде
чем
мы
сделали
больше
риса,
теперь
мы
слишком
много
думаем.
A
vegades
m′equivoco,
li
dono
massa
al
coco
Иногда
я
ошибаюсь,
Я
тоже
в
кокосе.
Penso
massa
coses
i
m′oblido
del
que
toco
Я
слишком
много
думаю
и
забываю
о
том,
во
что
играю.
Ah,
trec
el
que
tinc
dins
Ах,
возьми
то,
что
у
меня
внутри.
Fins
trobar
nous
afins
amb
qui
moure'ns
i
veure′ns
les
nits
i
els
vins
Чтобы
найти
новое
родство
с
теми
кто
движет
нами
и
видит
нас
ночи
и
вина
Ballant
nous
camins
de
música
immensa,
la
dansa
és
molt
densa
Танцуя
под
новые
авеню
музыки
Великой,
танец
очень
плотный
Quan
el
cos
no
pensa,
toques
l'essència,
la
lletra
m′entra
al
ventre
Когда
тело
не
думает,
касаясь
сути,
я
чувствую
букву
в
своем
животе.
Intenta
fugir
del
que
ens
tempta,
mentre
Пытается
уйти
от
того,
что
соблазняет
нас,
в
то
время
как
Han
posat
el
barri
en
venda
Выставили
район
на
продажу
Mójate,
destápate,
quítate
el
esmalte,
haz
el
arte
de
darte
marte
Mójate,
destápate,
quítate
el
esmalte,
haz
el
arte
de
darte
marte
En
un
sistema
en
que
cantar
puede
quemarte,
censurar
tu
arte
В
системе,
в
которой
поют
puede
quemarte,
чтобы
подвергнуть
себя
цензуре
arte
I
portar-te
a
l'exili,
idíl·lic,
què
′lis
passa
als
bambini
И
увезу
тебя
в
изгнание,
идиллия,
что
же
будет
с
Бамбини
Ara
tots
volen
Lamborghini
Теперь
они
все
хотят
Ламборгини
És
víric,
és
cínic,
és
crític,
és
tètric,
no
és
ètic,
no
és
nítid
Это
вирусно,
это
цинично,
это
критично,
это
мрачно,
это
неэтично,
это
непонятно.
Difícil
escapar
del
vici
(Yo')
Трудно
избежать
порока
(Йоу).
Rapeando
en
la
cantina
Изнасилование
в
столовой
Con
tanto
nazi
suelto,
aquí
no
hay
quien
viva
Con
tanto
nazi
suelto,
aquí
no
hay
quien
viva
Rimo
hasta
quedarme
sin
saliva,
sativa
es
mi
rima
Rimo
hasta
quedarme
sin
saliva,
sativa
is
me
rhyme
Se
aproxima
con
sigilo
a
la
cima
Она
приближает
кон
сигило
к
вершине.
Ya
camina,
empieza
la
partida,
empieza
la
estampida
Иди,
игра
начинается,
давка
начинается.
Solo
hay
una
salida,
ah
Есть
только
один
выход,
ах.
Bala
perdida
Шальная
пуля
Bala
perdida
Шальная
пуля
Bala
perdida
Шальная
пуля
Bala
perdida
Шальная
пуля
Santa
Salut,
Adala,
atrapa'ns
Святой
Салют,
Адала,
атапа'НС
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salut Cebria Enrich
Attention! Feel free to leave feedback.