Lyrics and translation SantaFeria - Deja Tu Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Tu Luz
Оставь Свой Свет
Y
con
sabor
a
norte
И
со
вкусом
севера
Para
toda
mi
gente
andina,
Для
всех
моих
андских
людей,
Ay
ay
ay,
ya
Ай
ай
ай,
да
¿Querías
cumbia
casera?
Хотели
домашней
кумбии?
Amanecer,
quédate
acá
Рассвет,
останься
здесь,
Solo
un
ratito
más
Еще
ненадолго.
Quiero
saber
si
son
de
verdad
Хочу
знать,
настоящие
ли
Los
besos
que
guardo
acá
Поцелуи,
что
храню
здесь.
Deja
tu
luz
Оставь
свой
свет,
Sanando
en
la
herida
de
no
verla
más
Залечивая
рану
от
того,
что
больше
тебя
не
вижу.
Atardecer
por
favor
Закат,
прошу,
Aguanta
un
ratito
más
Подожди
еще
немного.
Deseo
ver
en
mis
ojos
Хочу
видеть
в
своих
глазах
Nubes
negras,
nubes
negras
Черные
тучи,
черные
тучи.
Deja
tu
luz
Оставь
свой
свет,
Sanando
en
la
herida
de
no
verla
más
Залечивая
рану
от
того,
что
больше
тебя
не
вижу.
Iluminando
flores
la
senda
para
olvidar
Освещая
цветами
путь,
чтобы
забыть.
Hay
que
ver
por
dónde
pisar
Нужно
смотреть,
куда
ступаешь,
De
la
montaña
saltando
al
mar
С
горы
прыгая
в
море.
Pies
pelados
más
se
disfruta
Босыми
ногами
приятнее,
Así
me
hago
la
ruta
Так
я
прокладываю
свой
путь.
Yo
sé
bien
que
camino
hay
que
tomar
Я
знаю,
какой
путь
нужно
выбрать,
Son
mis
pies
los
que
deben
aguantar
Это
мои
ноги
должны
выдержать.
Yo
sé
bien
que
camino
hay
que
tomar
Я
знаю,
какой
путь
нужно
выбрать,
Son
mis
pies
los
que
deben
aguantar,
así
Это
мои
ноги
должны
выдержать,
вот
так.
Así,
así
Вот
так,
вот
так,
Con
sabor
a
norte
Со
вкусом
севера.
Goza,
goza
Наслаждайся,
наслаждайся.
Anochecer
por
favor
Сумерки,
прошу
тебя,
Ya
no
me
castigues
más
Больше
не
наказывай
меня.
Fría
mirada
en
mi
vida
Холодный
взгляд
в
моей
жизни
Pusiste
para
acompañar
Ты
дала
мне
в
спутники.
Luna
tu
luz
contiene
mi
llanto
y
no
me
va
culpar
Луна,
твой
свет
содержит
мои
слезы
и
не
будет
винить
меня.
Iluminando
cruzando
la
piedras
para
no
fallar
Освещая,
пересекая
камни,
чтобы
не
оступиться.
Hay
que
ver
por
dónde
pisar
Нужно
смотреть,
куда
ступаешь,
De
la
montaña
saltando
al
mar
С
горы
прыгая
в
море.
Pies
pelados
más
se
disfruta
Босыми
ногами
приятнее,
Así
me
hago
la
ruta
Так
я
прокладываю
свой
путь.
Yo
sé
bien
que
camino
hay
que
tomar
Я
знаю,
какой
путь
нужно
выбрать,
Son
mis
pies
los
que
deben
aguantar
Это
мои
ноги
должны
выдержать.
Yo
sé
bien
que
camino
hay
que
tomar
Я
знаю,
какой
путь
нужно
выбрать,
Son
mis
pies
los
que
deben
aguantar
Это
мои
ноги
должны
выдержать.
Yo
sé
bien
que
camino
hay
que
tomar
Я
знаю,
какой
путь
нужно
выбрать,
Son
mis
pies
los
que
deben
aguantar
Это
мои
ноги
должны
выдержать.
Yo
sé
bien
que
camino
hay
que
tomar
Я
знаю,
какой
путь
нужно
выбрать,
Son
mis
pies
los
que
deben
aguantar
(súbelo)
Это
мои
ноги
должны
выдержать
(выше!).
Con
sentimiento
С
чувством
Para
los
runautas
Для
бегунов
Santa
Cecilia,
fuerza
maestra
Святая
Цецилия,
сила-мастер
Los
caporales
también
И
капоралес
тоже
Juan
Gabriel
Хуан
Габриэль
Aguante
el
folklore
Да
здравствует
фольклор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ariel Alexis Carrasco Barrios, Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi, Diego Cristian Munoz Chavez, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Francisco Javier Vilches Olivares, Nicolas Alejandro Schlein Concha, Ignacio Fernando Rossello Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.