SantaFeria - Nunca Ando Solo - translation of the lyrics into German

Nunca Ando Solo - SantaFeriatranslation in German




Nunca Ando Solo
Ich bin nie allein
Nunca ando solo si te llevo en
Ich bin nie allein, wenn ich dich in mir trage
Si salgo a la calle lo hago por ti
Wenn ich auf die Straße gehe, tue ich es für dich
Entrégame tu bendición
Gib mir deinen Segen
Hago lo que sea por verte feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen
Nunca ando solo si te llevo en
Ich bin nie allein, wenn ich dich in mir trage
Si salgo a la calle lo hago por ti
Wenn ich auf die Straße gehe, tue ich es für dich
Entrégame tu bendición
Gib mir deinen Segen
Hago lo que sea por verte feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen
No puedo creer que tanta belleza se pose en mi brazos
Ich kann nicht glauben, dass so viel Schönheit in meinen Armen ruht
Dame un momento para reponer (para reponer)
Gib mir einen Moment, um mich zu erholen (um mich zu erholen)
Con mucha razón entiendo el valor que llevan mis hermanos
Mit gutem Grund verstehe ich den Wert, den meine Brüder in sich tragen
Tengo mucha vida y alma para defender
Ich habe viel Leben und Seele zu verteidigen
Nunca ando solo si te llevo en
Ich bin nie allein, wenn ich dich in mir trage
Si salgo a la calle lo hago por ti
Wenn ich auf die Straße gehe, tue ich es für dich
Entrégame tu bendición
Gib mir deinen Segen
Hago lo que sea por verte feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen
Nunca ando solo si te llevo en
Ich bin nie allein, wenn ich dich in mir trage
Si salgo a la calle lo hago por ti
Wenn ich auf die Straße gehe, tue ich es für dich
Entrégame tu bendición
Gib mir deinen Segen
Hago lo que sea por verte feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen
Cada mañana un rayo de sol ilumina en mi cara
Jeden Morgen erhellt ein Sonnenstrahl mein Gesicht
Aún si las nubes llegan al atardecer
Auch wenn die Wolken bei Sonnenuntergang kommen
Brillo de luna protege los sueños que llevo en mis manos
Mondschein beschützt die Träume, die ich in meinen Händen halte
Mi alma no cabe no, dejará de crecer
Meine Seele ist zu groß, nein, sie wird nicht aufhören zu wachsen
Nunca ando solo si te llevo en
Ich bin nie allein, wenn ich dich in mir trage
Si salgo a la calle lo hago por ti
Wenn ich auf die Straße gehe, tue ich es für dich
Entrégame tu bendición
Gib mir deinen Segen
Hago lo que sea por verte feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen
Nunca ando solo si te llevo en
Ich bin nie allein, wenn ich dich in mir trage
Si salgo a la calle lo hago por ti
Wenn ich auf die Straße gehe, tue ich es für dich
Entrégame tu bendición
Gib mir deinen Segen
Hago lo que sea por verte feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen
Hago lo que sea por verte feliz
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen
Hago lo que sea por verte feliz (lo que sea por verte feliz)
Ich tue alles, um dich glücklich zu sehen (alles, um dich glücklich zu sehen)
Nunca, nunca más, nunca más solo, no
Niemals, niemals mehr, niemals mehr allein, nein
Nunca más solo, no
Niemals mehr allein, nein





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ariel Alexis Carrasco Barrios, Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi, Diego Cristian Munoz Chavez, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Francisco Javier Vilches Olivares, Nicolas Alejandro Schlein Concha, Ignacio Fernando Rossello Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.