Lyrics and translation Santabárbara - Charly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
Ilamaba
Charly
Я
назвал
её
Чарли
La
encontre
en
la
calle
tendida
Я
нашёл
её
в
переулке
беспомощной
Y
lloro
de
hambre
И
голодной
Temblorosa
y
perdida
Она
дрожала
и
была
растеряна
Casi
sin
vida
Почти
ничего
Se
sintio
sola
y
vencida.
Она
чувствовала
себя
одинокой
и
побежденной.
Sus
chillidos
sordos
Её
стоны
едва
были
слышны
Sin
aliento
ni
fuerza
Без
дыхания,
без
сил
En
sus
alas
abiertas
В
её
распахнутых
крыльях
Pobre
Charly
Бедная
Чарли
Yo
le
di
nido
nuevo
Я
дал
ей
новое
гнездо
Y
calor
entre
mis
dedos.
И
тепло
моих
рук.
Tuviste
suerte
al
cruzarme
en
mi
camino
Тебе
повезло,
что
ты
встретилась
мне
Yo
te
salve
de
tu
destino
oh
Charly
Я
спас
тебя
от
твоей
участи,
о
Чарли
Tuviste
suerte
al
cruzarme
en
mi
camino
Тебе
повезло,
что
ты
встретилась
мне
Yo
te
salve
de
tu
destino
oh
Charly
Я
спас
тебя
от
твоей
участи,
о
Чарли
Te
preste
cuidados
Я
заботился
о
тебе
Poco
a
poco
viviste
y
curaste
Постепенно
ты
ожила
и
выздоровела
Siempre
a
mi
lado.
Всегда
рядом
со
мной.
Mas
tus
ansias
de
vuelo
Но
твоё
непреодолимое
желание
летать
A
volar
libre
hacia
el
cielo.
К
свободному
полёту
в
небесах.
Tuviste
suerte
al
cruzarme
en
mi
camino
Тебе
повезло,
что
ты
встретилась
мне
Yo
te
salve
de
tu
destino
oh
Charly
Я
спас
тебя
от
твоей
участи,
о
Чарли
Tuviste
suerte
al
cruzarme
en
mi
camino
Тебе
повезло,
что
ты
встретилась
мне
Yo
te
salve
de
tu
destino
oh
Charly
Я
спас
тебя
от
твоей
участи,
о
Чарли
Le
Ilamaba
Charly
Я
назвал
её
Чарли
La
encontre
en
la
calle
tendida
Я
нашёл
её
в
переулке
беспомощной
Y
lloro
de
hambre
И
голодной
Se
marcho
de
mi
vida
Она
ушла
из
моей
жизни
Que
regrese
algun
dia
Что
она
когда-нибудь
вернётся
Tuviste
suerte
al
cruzarme
en
mi
camino
Тебе
повезло,
что
ты
встретилась
мне
Yo
te
salve
de
tu
destino
oh
Charly...(7
times)
Я
спас
тебя
от
твоей
участи,
о
Чарли...(7
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Gil Dominguez, Enrique Milian-balague
Attention! Feel free to leave feedback.