Santaferia feat. Paula Rivas - Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santaferia feat. Paula Rivas - Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara)




Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara)
Когда-нибудь ты вернёшься (Santaferia на Quinta Vergara)
Llorando se fue
Плача, ушёл тот,
El que un día me entregó su amor
Кто однажды подарил мне свою любовь.
Llorando se fue
Плача, ушёл тот,
El que un día me entregó su amor
Кто однажды подарил мне свою любовь.
Llorando estará, recordando el amor
Плачет он сейчас, вспоминая любовь,
Que un día no supo cuidar
Которую однажды не смог сберечь.
Llorando estará, recordando el amor
Плачет он сейчас, вспоминая любовь,
Que un día no supo cuidar
Которую однажды не смог сберечь.
La recuerdo hoy
Вспоминаю его сегодня,
Y en mi pecho no existe el rencor
И в груди моей нет обиды.
La recuerdo hoy
Вспоминаю его сегодня,
Y en mi pecho no existe el rencor
И в груди моей нет обиды.
Llorando estará, recordando el amor
Плачет он сейчас, вспоминая любовь,
Que un día no supo cuidar
Которую однажды не смог сберечь.
Llorando estará, recordando el amor
Плачет он сейчас, вспоминая любовь,
Pero yo que algún día volverás
Но я знаю, что когда-нибудь ты вернёшься.
Llora, llora, corazón
Плачь, плачь, сердце.
Toda la cumbiera con las palmas
Вся публика, хлопайте в ладоши.
Toda la cumbiera con las palmas arriba
Вся публика, хлопайте в ладоши вверх.
Dice así, canta fuerte
Вот так, пой громче.
Ya no escucho esas canciones
Я больше не слушаю те песни,
Que solía yo escuchar
Что раньше слушала.
Hoy por hoy me descompone
Сегодня они меня расстраивают,
Todo me hace en ti pensar
Всё заставляет меня думать о тебе.
Hoy no tengo más razones
Сегодня у меня нет больше причин
Sonreír ya me hace mal
Улыбаться, это причиняет мне боль.
Me viniste con un cuento
Ты пришёл ко мне со сказкой,
Me mentiste y ya no tengo
Ты солгал мне, и у меня больше нет,
Ya no quedan sentimientos
Больше не осталось чувств,
Pero algún día volverás
Но когда-нибудь ты вернёшься.
Y me dirás 'hazme el amor'
И скажешь мне: "Займись со мной любовью".
Te perdoné, y mi corazón
Я простила тебя, и моё сердце
Vive tranquilo sin rencor
Живёт спокойно, без обиды.
Lo vamos a hacer y me marcharé
Мы сделаем это, и я уйду.
Ese gusto me lo daré
Это удовольствие я себе доставлю.
Y de paso, mato tu placer
И заодно, убью твоё удовольствие.
Recordarás cuánto te amé
Ты вспомнишь, как сильно я тебя любила.
Pero ese tema ya pasó
Но эта тема уже в прошлом.
Ahora es sexo sin amor
Теперь это секс без любви.
Contigo ya no quiero volver
С тобой я больше не хочу возвращаться.
¡Ah, poder femenino presente!
Ах, женская сила здесь!
No me importan lo que digan
Мне всё равно, что говорят
Tus amigas por detrás
Твои подруги за спиной.
Siempre fueron copuchentas
Они всегда были сплетницами.
El sueño no me quitan
Мечту у меня не отнять.
Hoy no se gasta la vida
Сегодня не трачу жизнь,
Creyendo que serás mío
Веря, что ты будешь моим.
Responsable no me siento
Ответственной себя не чувствую.
A tu amor yo no lo atiendo
Твою любовь я не жду.
Te respeto tu momento
У тебя своё время.
Pero algún día volverás
Но когда-нибудь ты вернёшься.
Y me dirás 'hazme el amor'
И скажешь мне: "Займись со мной любовью".
Te perdoné, y mi corazón
Я простила тебя, и моё сердце
Vive tranquilo sin rencor
Живёт спокойно, без обиды.
Lo vamos a hacer y me marcharé
Мы сделаем это, и я уйду.
Ese gusto me lo daré
Это удовольствие я себе доставлю.
Y de paso, mato tu placer
И заодно, убью твоё удовольствие.
Recordarás cuánto te amé
Ты вспомнишь, как сильно я тебя любила.
Pero este tema ya pasó
Но эта тема уже в прошлом.
Ahora es sexo sin amor
Теперь это секс без любви.
Y dice así
И говорится так:
No te confundas, por favor
Не путайся, пожалуйста.
fuiste clara al romper
Ты была ясна, когда порвала,
Diciéndome que ya no hay amor
Сказав мне, что любви больше нет.
Si sientes algo sería mejor
Если ты что-то чувствуешь, было бы лучше
Hacer como fue aquella vez
Сделать как в тот раз
Y nunca más volvernos a ver
И больше никогда не видеться.
Luego mañana volverás (Y dice así)
Потом завтра ты вернёшься говорится так)
Y me dirás 'hazme el amor' (Y me dirás 'hazme el amor')
И скажешь мне: "Займись со мной любовью" скажешь мне: "Займись со мной любовью")
Te perdoné, y mi corazón
Я простила тебя, и моё сердце
Vive tranquilo sin rencor (Mi corazón)
Живёт спокойно, без обиды (Моё сердце)
Lo vamos a hacer y me marcharé
Мы сделаем это, и я уйду.
Ese gusto me lo daré
Это удовольствие я себе доставлю.
Y de paso, mato tu placer
И заодно, убью твоё удовольствие.
Recordarás cuánto te amé
Ты вспомнишь, как сильно я тебя любила.
Pero este tema ya pasó
Но эта тема уже в прошлом.
Ahora es sexo sin amor
Теперь это секс без любви.
Contigo ya no quiero volver
С тобой я больше не хочу возвращаться.
Contigo ya no quiero volver
С тобой я больше не хочу возвращаться.
Fuerte el aplauso para Paula Rivas
Громкие аплодисменты для Паулы Ривас.
¡Arriba mujeres!
Вперёд, женщины!
¡Arriba la cumbia!
Вперёд, кумбия!
¡Gracias, Santaferia!
Спасибо, Santaferia!





Writer(s): Aldo Diaz Silva, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ariel Carrasco, Diego Munoz, Gonzalo Jara Fouere, Ignacio Rossello, Mauricio Lira, Nicolas Schlein, Ricardo Fuentes, Rodrigo Gonzalez Luis


Attention! Feel free to leave feedback.