Santaflow - El Artesano (feat. Aitor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santaflow - El Artesano (feat. Aitor)




El Artesano (feat. Aitor)
Мастер (feat. Aitor)
¿Qué tal mi gente?
Как дела, народ?
Os recuerdo que en noviembre vamos a estar en Colombia
Напоминаю, что в ноябре мы будем в Колумбии
Y en noviembre y diciembre por todo México
А в ноябре и декабре по всей Мексике
Y es que los artistas damos conciertos (claro)
Ведь артисты дают концерты (конечно)
No como otros (Los Artesanos)
Не то что другие (Мастера)
Eres el artesano, siempre aspirando a más
Ты мастер, всегда стремишься к большему
Qué gran esfuerzo en vano, de ti se olvidarán
Какие огромные, но тщетные усилия, о тебе забудут
Con el mando en la mano o un manga popular
С джойстиком в руке или популярной мангой
Qué triste ser esclavo de algún ser virtual
Как грустно быть рабом какого-то виртуального существа
Lo confieso, acabo de entrar en tu canal
Признаюсь, я только что зашёл на твой канал
Y he de señalar que tu rap no está tan mal
И должен отметить, что твой рэп не так уж плох
Llevas el tempo, modulas la voz, hay precisión
Ты держишь темп, модулируешь голос, есть точность
Y hasta una métrica curiosa en alguna ocasión
И даже любопытная метрика в некоторых случаях
Y yo admito que hay buen nivel artesanal
И я признаю, что есть хороший уровень мастерства
Quiero ser honesto, aunque esto sea personal
Хочу быть честным, даже если это личное
Estás contento, pues has conseguido mi atención
Ты довольна, ведь ты добилась моего внимания
Y eso te excita, pues comprendo tu gran admiración
И это тебя возбуждает, ведь я понимаю твоё огромное восхищение
Hacia un artista de verdad como yo
Настоящим артистом, таким как я
Que escribe sus vivencias, sus experiencias, con su propia imaginación
Который пишет о своих переживаниях, опыте, используя собственное воображение
Eres mi fan, y ahora no digas que no
Ты моя фанатка, и сейчас не говори, что нет
No esperes mi clemencia, pues tu presencia no es más que una sinrazón
Не жди от меня снисхождения, ведь твоё присутствие - это просто абсурд
Al menos como artista, lo siento (Bien)
По крайней мере, как артистка, извини (Хорошо)
Eres un artesano y con eso (Eh?)
Ты мастер, и этим (А?)
Te ganas la vida y así es cómo has hecho tu fama
Ты зарабатываешь на жизнь, и так ты сделала себе имя
A costa de Sega, Marvel o Akira Toriyama
За счёт Sega, Marvel или Акиры Ториямы
Si compongo una canción, dejo el corazón en ella
Если я сочиняю песню, я вкладываю в неё сердце
Y los chavales dicen "cambiaste mi vida por completo"
И ребята говорят: "ты полностью изменил мою жизнь"
al subir una canción vives tu momento estrella
Ты, загружая песню, переживаешь свой звёздный час
Pues te dicen: "ahora haz una del Joker de Jared Leto
Ведь тебе говорят: "теперь сделай про Джокера Джареда Лето"
No sé, puede que seas hijo del incesto
Не знаю, может, ты дитя инцеста
Y eso explica porqué tienes pinta de ser algo lerdo
И это объясняет, почему ты выглядишь немного туповатой
Dime, ¿Cómo sienta saber que tu obra no es tuya?
Скажи, каково это знать, что твоя работа не твоя?
Si hablas de tu vida, puede que te olviden y huyan, Key!
Если ты будешь говорить о своей жизни, возможно, о тебе забудут и сбегут, Ки!
Tira unas rimas gordas en un pis pas y zas!
Закинь пару жирных рифм в бит и бац!
Márcate un rap de Snorlax, no precisas disfraz
Запиши рэп про Снорлакса, тебе не нужен костюм
Sopla la pokeflauta de los gallos de Red Bull
Поиграй на покефлейте петушков из Red Bull
Sigue en tu noble causa, hay estragos en Cataluña
Продолжай своё благородное дело, в Каталонии беспорядки
Y los animas a quemar contenedores (Ay)
А ты подстрекаешь их жечь мусорные баки (Ай)
No me pidan que respete a este señor
Не просите меня уважать эту госпожу
Es tan adorable cuando empieza a twittear
Она такая милая, когда начинает твиттить
Y critica al capitalismo mientras juega un "triple a"
И критикует капитализм, играя в "triple A"
Remember Beats guardó tus tweets
Remember Beats сохранил твои твиты
De cuando insinuabas que querías colabo
Когда ты намекала, что хочешь фит
Fan rebotado, antes me mamabas el rabo
Обиженная фанатка, раньше ты сосала мой член
Así que puedo decir
Так что да, я могу сказать
Que es normal que te sientas despechado
Что это нормально, что ты чувствуешь себя отвергнутой
Pues no quise hacer un "Ryu vs Ken" porque antes eras muy malo
Ведь я не захотел делать "Рю против Кена", потому что раньше ты была очень плоха
Y mejoraste, haz llegado a ser un buen artesano
И ты улучшилась, ты стала хорошим мастером
Más no un artista que tenga mucho que decir
Но не артисткой, которой есть что сказать
Y menos en un escenario
И тем более на сцене
No se atreve a subirse, pues solo en el Twitter es valiente
Не смеет подняться, ведь только в Твиттере она храбрая
Mientras yo le llamo "tonto" desde otro continente
Пока я называю её "дурой" с другого континента
Siempre pierde visitas si hace letras de mismo
Она всегда теряет просмотры, если пишет тексты о себе
Y es que esa es su épica batalla del frikismo
И это её эпическая битва фриковства
Esclavo de un fontanero y de un erizo
Рабыня водопроводчика и ежа
Esclavo del remordimiento porque nunca hizo
Рабыня раскаяния, потому что она никогда не делала
Que la gente se emocione y llore con una creación profunda
Так, чтобы люди плакали и волновались от глубокого творения
Un artesano que cavó su propia tumba
Мастер, которая сама вырыла себе могилу
Eres el artesano, siempre aspirando a más
Ты мастер, всегда стремишься к большему
Qué gran esfuerzo en vano, de ti se olvidarán
Какие огромные, но тщетные усилия, о тебе забудут
Con el mando en la mano o un manga popular
С джойстиком в руке или популярной мангой
Qué triste ser esclavo de algún ser virtual
Как грустно быть рабом какого-то виртуального существа
No te equivoques, no me has ofendido
Не пойми меня неправильно, ты меня не обидела
Pero eres muy lelo y es tan divertido
Но ты очень глупая, и это так забавно
Ver cómo rebuznas y acabas metido
Смотреть, как ты ревёшь и оказываешься втянутой
Justo donde quiero, ¡qué risa contigo!
Именно туда, куда я хочу, как же с тобой смешно!
Pero resulta que Santa es mi amigo
Но оказывается, Санта - мой друг
Lo pones a huevo y regalas motivos
Ты подставляешься и даёшь поводы
Sacamos partido, además te partimos
Мы этим пользуемся, к тому же мы тебя разносим
Al ver tu conducta, ¡no veas si reímos!
Видя твоё поведение, ты бы знала, как мы смеёмся!
Debiera tenerte piedad, pequeñín
Я должен тебя пожалеть, малышка
Se puede ver tu virginidad desde aquí
Твою девственность видно отсюда
Y es que no porqué te metes en el ring
И я не понимаю, зачем ты лезешь на ринг
Con adultos que pueden hacerte salir
Со взрослыми, которые могут заставить тебя уйти
Mareado y confuso, golpeado y obtuso
Оглушённой и сбитой с толку, побитой и тупой
Key, eres el rey de las gilipolleces
Ки, ты королева глупостей
Diré más incluso, es que a veces yo pienso
Я скажу больше, иногда я думаю
Que te llamé "tonto" muy poquitas veces
Что я называл тебя "дурой" слишком мало раз
Key es un tonto con fama y no sabe llevarla
Ки - дура со славой, и она не умеет с ней справляться
Suele provocar para luego negar la evidencia
Она часто провоцирует, чтобы потом отрицать очевидное
Picarse en las redes sociales y lloriquear como telebasura
Задеваться в соцсетях и ныть, как телемусор
Una pobre criatura que hace mucho ruido y que no sabe estar
Жалок творение, которое много шумит и не знает, как себя вести
Cuando intenta hacer un tema propio se come los mocos
Когда она пытается сделать свою собственную тему, она облажаcь
Y esto se puede comprobar
И это можно проверить
Abre tus orejas, pequeño millenial
Открой свои уши, маленькая миллениалка
Te voy a soltar una cruda verdad
Я собираюсь сказать тебе суровую правду
Y es que puede que tengas millones de vistas
И это то, что у тебя могут быть миллионы просмотров
Cuando haces un tema sobre "Dragon Ball"
Когда ты делаешь трек про "Dragon Ball"
Más lamento decirte que hay algo muy lindo
Но, к сожалению, есть кое-что очень милое
Que sabes que nunca vas a escuchar
Что ты, как знаешь, никогда не услышишь
"Santaflow, cambiaste mi vida
"Santaflow, ты изменил мою жизнь
Escribiendo una letra profunda que me hizo pensar"
Написав глубокий текст, который заставил меня задуматься"
Yo que eres un poquito fan, nos quieres
Я знаю, ты немного фанатка, ты нас любишь
Parece que Stan no está muerto
Похоже, Стэн не умер
No debiste molestar a tus mayores
Не стоило тебе беспокоить старших
Porque van a darte tu almuerzo
Потому что они собираются дать тебе твой обед
Keyblade, parece que tienes que pisar la calle
Keyblade, похоже, тебе нужно выйти на улицу
Para que te el sol
Чтобы тебя осветило солнце
Quieres ser lo que no eres, revolucionario
Ты хочешь быть тем, кем не являешься, революционеркой
¡Deja ya la Xbox!
Отложи уже Xbox!
Quieres que te diga lo que tengo para ti
Ты хочешь, чтобы я сказал, что у меня есть для тебя
Es una paliza brutalísima como la que te di
Это жесточайшая трёпка, как та, что я тебе устроил
Yo que tienes la cabeza llena de puro serrín
Я знаю, что у тебя в голове одни опилки
A veces siento mucha pena, pero vuelves a mentir
Иногда мне очень жаль, но ты снова врёшь
Y es que no puedes soportar que no te vas a convertir
И ты просто не можешь смириться с тем, что ты не станешь
En un músico de verdad porque lo van a pedir
Настоящей музыканткой, потому что это будет востребовано
Es la basura repetida, y repetida, y ya van a mil
Это мусор, повторяемый, и повторяемый, и уже тысячу раз
Te lo vuelvo a repetir, ¡tonto!
Я повторяю тебе ещё раз, дура!
Somos artistas, artesano
Мы артисты, ты мастер
Es como comparar a un curandero con dos cirujanos
Это как сравнивать знахаря с двумя хирургами
Es abusar, partirte el ano
Это издевательство, порвать тебе анус
Es una paliza, una follada, casi un atentado
Это избиение, трах, почти теракт
Mira cómo se mete por tu culo mi pene
Смотри, как мой член проникает в твою задницу
Deberías relajarte, eso es lo que te conviene
Тебе стоит расслабиться, это то, что тебе нужно
Oye, una sola tarde me hace falta para darte
Слушай, мне нужно всего один вечер, чтобы дать тебе
La paliza de tu vida y ahora mira lo que viene
Трёпку твоей жизни, а теперь смотри, что будет дальше
Te la saco y en la boca te la voy a restregar
Я достаю его и буду тереть им по твоему рту
Por tu cara, acomplejado, no te puedes comparar
По твоему лицу, закомплексованная, ты не можешь сравниться
Cuando eras pequeño te robaban el bocata
Когда ты была маленькой, у тебя отбирали бутерброд
Y te puedes hacer caca si te llegas a cruzar conmigo
И ты можешь обделаться, если столкнёшься со мной
Mira, no te vayas a enojar
Смотри, не злись
Esto solo es un juego
Это всего лишь игра
Quisiste empezar
Ты хотела начать
Deja ya de llorar y asume, amigo
Хватит уже плакать и смирись, подруга
Eres el artesano, siempre aspirando a más
Ты мастер, всегда стремишься к большему
Qué gran esfuerzo en vano, de ti olvidarán
Какие огромные, но тщетные усилия, о тебе забудут
Con el mando en la mano o un manga popular
С джойстиком в руке или популярной мангой
Qué triste ser esclavo de algún ser virtual
Как грустно быть рабом какого-то виртуального существа
¡Ha ha!
Ха-ха!
Oye, esta canción no va para Keyblade
Эй, эта песня не про Keyblade
La teníamos grabada hace 19 años, lo juro
Мы записали её 19 лет назад, клянусь
No es para Keyblade, es para otro
Она не для Keyblade, она для другого
Es para otro que también se está quitando
Она для другого, который тоже облажался
¡Magnos!
Magnos!
¡Ha ha!
Ха-ха!





Writer(s): Aitor Herrada Aguilera, Ivan Santos Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.