Santaflow con Norykko - Sin tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santaflow con Norykko - Sin tiempo




Sin tiempo
Без времени
Sin tiempo para nadie
Без времени ни для кого
Se esfuma como el aire
Исчезает, как воздух
A veces crees que ya
Иногда кажется, что уже
No puedes más
Больше не можешь
Sin tiempo de pararte
Без времени остановиться
A disfrutar de cada instante
Насладиться каждым мгновением
Y no es tiempo de dar un paso atrás
И сейчас не время делать шаг назад
(Norykko)
(Norykko)
Me paso los días queriendo escapar
Я провожу дни, желая сбежать
Esclava del ritmo que dicta el TIC-TAC.
Рабыня ритма, который диктует ТИК-ТАК.
El marcador sigue con la cuenta atrás
Счетчик продолжает обратный отсчет
Mi cuerpo se oxida y no puede parar.
Мое тело ржавеет и не может остановиться.
Mañana quedamos, te he echado de menos
Завтра встретимся, я скучала по тебе
Pasado te llamo, y si acaso nos vemos
Послезавтра позвоню, и если получится, увидимся
Y así, pasan por ti, años y años sin poder huir.
И так, проходят мимо тебя годы и годы, без возможности убежать.
(Va) Porque si estoy parada,
(Потому что) Если я стою на месте,
Siento que todo da vueltas.
Мне кажется, что все кружится.
Porque parece un sueño
Потому что это похоже на сон
Si ahora mismo estoy despierta.
Если сейчас я бодрствую.
Porque tengo tanta prisa,
Потому что я так спешу,
Porque no siento la brisa.
Потому что я не чувствую ветерка.
Llega el colapso, pero no avisa,
Наступает коллапс, но он не предупреждает,
Solo me calma encontrar tu sonrisa.
Меня успокаивает только твоя улыбка.
Quiero pararme y contemplar,
Я хочу остановиться и созерцать,
Y ver el miedo, (...)
И видеть страх, (...)
Quiero sentir la tierra mojada,
Я хочу почувствовать влажную землю,
Y verme dentro de tu mirada.
И увидеть себя в твоем взгляде.
Pero, no se recorre tanto espacio en un momento,
Но, нельзя преодолеть такое расстояние за мгновение,
Tanta distancia te aleja del firmamento.
Такое расстояние отдаляет тебя от небосвода.
De nada sirve que te ahogues en lamentos,
Нет смысла тонуть в стенаниях,
Porque tu existencia se la lleva el viento.
Потому что твое существование уносит ветер.
He lacerado mis heridas y tormentos,
Я изранила свои раны и мучения,
Se me ha guiado en mi viaje en el desierto.
Он вел меня в моем путешествии по пустыне.
El me ha enseñado a convivir con mis recuerdos
Он научил меня жить с моими воспоминаниями
Y me ha regalado otros nuevos.
И подарил мне новые.
()
()
Sin tiempo para nadie
Без времени ни для кого
Se esfuma como el aire
Исчезает, как воздух
A veces crees que ya
Иногда кажется, что уже
No puedes más
Больше не можешь
Sin tiempo de pararte
Без времени остановиться
A disfrutar de cada instante
Насладиться каждым мгновением
Y no es tiempo de dar un paso atrás.
И сейчас не время делать шаг назад.
(Santaflow)
(Santaflow)
Casi no entiendo el concepto meditar,
Я почти не понимаю концепцию медитации,
Dejar la mente en blanco
Оставить разум пустым
¿Y eso como se hará?
И как это сделать?
Estar hiperactivo, eso es lo más normal,
Быть гиперактивным - это самое нормальное,
Tengo tantos asuntos que debo despachar.
У меня так много дел, которые нужно решить.
Hace ya meses que no salgo a caminar,
Я уже несколько месяцев не выходил на прогулку,
Que no paro sin reparo en la terraza de algún bar.
Не останавливался без дела на террасе какого-нибудь бара.
Vivo en un mundo, digital, virtual,
Я живу в мире, цифровом, виртуальном,
Sin parar de mirar el display del celular a cada instante.
Не переставая смотреть на дисплей телефона каждое мгновение.
Y el tiempo corre y no podrás alcanzarle,
И время бежит, и ты не сможешь его догнать,
Tratas de hacer malabares pero no podrás engañarle nunca.
Ты пытаешься жонглировать, но никогда не сможешь его обмануть.
Vives una fantasía y todo pasa rápido
Ты живешь в фантазии, и все происходит быстро
Y no sabes lo que importa de verdad, y lo que no.
И ты не знаешь, что действительно важно, а что нет.
Cada día se te escapa algún momento mágico,
Каждый день у тебя ускользает какой-то волшебный момент,
La vida va pasando y tu mirando ese reloj.
Жизнь идет, а ты смотришь на эти часы.
TIC-TAC, TIC-TAC, y a veces tienes un flash,
ТИК-ТАК, ТИК-ТАК, и иногда у тебя вспышка,
En momentos de soledad, ves algo que es de verdad
В моменты одиночества ты видишь что-то настоящее
Pero vuela, y pronto termina la inspira,
Но оно улетает, и вдохновение скоро заканчивается,
Una obligación, una llamada telefónica
Обязательство, телефонный звонок
Que rompe tu momento de silencio y se acabo.
Который разрушает твой момент тишины, и все кончено.
Y la preocupación puede llegar a ser agónica
И беспокойство может стать мучительным
Y entrar en esa tónica será tu mayor error.
И попасть в этот тонус будет твоей самой большой ошибкой.
Vivir deprisa pensando en mañana
Жить быстро, думая о завтрашнем дне
Y que te olvidas del hoy.
А ты забываешь о сегодняшнем.
Dormir mal ya no sirve, en las "nanas"
Плохо спать уже не помогает, в "колыбельных"
A veces no ni quién soy.
Иногда я даже не знаю, кто я.
No siento emociones oyendo canciones,
Я не чувствую эмоций, слушая песни,
Escucho, analizo y me voy.
Я слушаю, анализирую и ухожу.
El mundo me pide que sea ese líder,
Мир просит меня быть этим лидером,
Que entregue mis días y yo se los doy.
Отдать свои дни, и я отдаю их.
Y aunque te des cuenta, no puedes evitar
И даже если ты это понимаешь, ты не можешь избежать
Estar en metido en un sistema que no deja respirar.
Быть вовлеченным в систему, которая не дает дышать.
Yo quisiera ser libre como un animal,
Я хотел бы быть свободным, как животное,
Tener alas y volar y poder cruzar el mar.
Иметь крылья и летать, и poder crossing the sea.
"Déjate llevar" es el eslogan de moda,
"Отпусти себя" - модный слоган,
Resiste, tenemos la mente atrofiada.
Сопротивляйся, у нас атрофирован разум.
Abre la ventana y respira aire puro,
Открой окно и вдохни чистый воздух,
Te juro que existe el presente y más nada.
Клянусь, существует только настоящее, и больше ничего.
()
()
Sin tiempo para nadie
Без времени ни для кого
Se esfuma como el aire
Исчезает, как воздух
A veces crees que ya
Иногда кажется, что уже
No puedes más
Больше не можешь
Sin tiempo de pararte
Без времени остановиться
A disfrutar de cada instante
Насладиться каждым мгновением
Y no es tiempo de dar un paso atrás.
И сейчас не время делать шаг назад.





Writer(s): Santos Ortiz Ivan

Santaflow con Norykko - Más fuego
Album
Más fuego
date of release
03-11-2011



Attention! Feel free to leave feedback.