Lyrics and translation Santaflow feat. Aitor & Norykko - Salto Al Vacío (Con Aitor Y Norykko)
Salto Al Vacío (Con Aitor Y Norykko)
Прыжок в пустоту (с Аитором и Норюкко)
La
noche
se
ha
alargado
porque
Ночь
затянулась,
потому
что
Me
he
encontrado
con
Johnny
Walker
Я
встретился
с
Джонни
Уокером,
Un
viejo
amigo
conocido
en
el
bar
Старый
друг,
знакомый
по
бару,
Y
entre
mis
colegas
el
más
popular
И
среди
моих
корешей
самый
популярный.
En
el
móvil
veo
cosas
que
grabé
В
телефоне
вижу,
что
наснимал,
La
gente
y
la
música
a
toda
pastilla
Люди
и
музыка
на
всю
катушку,
Yo
no
recuerdo
como
coño
acabé
Я
не
помню,
как,
блин,
оказался,
Lamiendo
entre
las
piernas
de
aquella
chiquilla
Лижущим
ноги
той
малышки.
La
cosa
se
alarga
hasta
el
amanecer
Всё
тянется
до
самого
рассвета,
Hoy
tengo
en
la
ropa
pelos
de
mujer
Сегодня
на
одежде
женские
волосы,
No
sé
donde
estoy
Не
знаю,
где
я,
No
sé
qué
hice
ayer
Не
знаю,
что
делал
вчера,
¡Maldita
resaca
joder!
Чёртово
похмелье,
блин!
Y,
un
charco
de
pota
en
el
suelo
И
лужа
блевотины
на
полу,
In-tento
recordar
y
no
puedo
Пытаюсь
вспомнить
и
не
могу,
Perdí,
la
dignidad
y
el
dinero
Потерял
достоинство
и
деньги,
Pero,
me
encanta
caer
en
este
mi
agujero
Но
мне
нравится
падать
в
эту
мою
дыру.
Das
el
salto
hacia
el
vacío
Делаешь
прыжок
в
пустоту,
El
viento
te
acaricia
el
cuerpo
Ветер
ласкает
твоё
тело,
Sin
saber
a
donde
vas
Не
зная,
куда
летишь,
Te
fundes
con
la
oscuridad
Растворяешься
во
тьме.
No
sabes
lo
que
hacer
Не
знаешь,
что
делать,
Estás
en
una
disyuntiva
Ты
на
распутье,
Deja
ya
de
dudar
cobarde
Хватит
сомневаться,
трус,
Se
te
acaba
el
tiempo
y
solo
hay
una
vida
Время
на
исходе,
и
жизнь
всего
одна.
Soy
tu
consejero
escúchame
Я
твой
советчик,
слушай
меня,
Solo
quiero
que
lo
pases
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
хорошо
провела
время,
Deja
a
un
lado
las
preocupaciones
Оставь
в
стороне
заботы,
Porque
matas
el
presente
Потому
что
убиваешь
настоящее,
Vive
el
momento
men
Живи
моментом.
Carpe
Noctem,
Carpe
Diem
Лови
ночь,
лови
момент,
Métete
esa
raya
hasta
la
sien
Загони
эту
дорожку
до
виска,
Mira
como
baila
esa
morena
insinuando
como
un
gato
Смотри,
как
танцует
та
брюнетка,
извиваясь,
как
кошка,
Que
tiene
garra
y
te
pone
a
cien
В
ней
есть
страсть,
и
она
заводит
тебя
на
все
сто.
Ya
sé
que
es
menor
de
edad
¿¡Y
qué!?
Я
знаю,
что
она
несовершеннолетняя,
ну
и
что!?
¡No
le
vas
a
hacer
nada
que
no
haya
visto
en
Internet!
Ты
не
сделаешь
с
ней
ничего
такого,
чего
она
не
видела
в
интернете!
Va
completamente
pedo
y
se
la
puedes
meter
Она
совершенно
пьяна,
и
ты
можешь
её
трахнуть,
Y
en
su
culo
sin
preservativo
puedes
correrte
И
кончить
в
её
задницу
без
презерватива.
Das
el
salto
hacia
el
vacío
Делаешь
прыжок
в
пустоту,
El
viento
te
acaricia
el
cuerpo
Ветер
ласкает
твоё
тело,
Sin
saber
a
donde
vas
Не
зная,
куда
летишь,
Te
fundes
con
la
oscuridad
Растворяешься
во
тьме.
Han
vuelto
a
salir
Снова
вылезли
Los
demonios
que
hay
en
ti
Твои
демоны,
No
puedes
huir
Тебе
не
убежать
De
este
círculo
sin
fin
Из
этого
порочного
круга,
Cada
vez
más
alto
Всё
выше,
Más
duro
es
el
salto
Тяжелее
прыжок,
Cada
vez
más
cerca
Всё
ближе
Das
el
salto
hacia
el
vacío
Делаешь
прыжок
в
пустоту,
El
viento
te
acaricia
el
cuerpo
Ветер
ласкает
твоё
тело,
Sin
saber
a
donde
vas
Не
зная,
куда
летишь,
Te
fundes
con
la
oscuridad
Растворяешься
во
тьме.
Das
el
salto
hacia
el
vacío
Делаешь
прыжок
в
пустоту,
El
viento
te
acaricia
el
cuerpo
Ветер
ласкает
твоё
тело,
Y
sin
saber
a
donde
vas
И
не
зная,
куда
летишь,
Te
fundes
con
la
oscuridad
Растворяешься
во
тьме.
Y
otro
salto
hacia
el
vacío
И
ещё
один
прыжок
в
пустоту,
No
hay
temores
Нет
страха,
Es
tu
momento
Это
твой
момент,
Si
hay
marea
baja
Если
будет
отлив,
Tal
vez
no
puedas
saltar
Возможно,
ты
не
сможешь
прыгнуть
Nunca
más
Никогда
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.