Santaflow feat. Norykko - Noches Frías - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santaflow feat. Norykko - Noches Frías




Noches Frías
Холодные ночи
Otra vez un ocaso más, llega la luna de un nuevo día
Ещё один закат, восходит луна нового дня
Aunque muchos se dormirán, esta ciudad se mantiene viva
Хотя многие уснут, этот город не спит
Mientras yo con mi soledad y en las estrellas que son mi guía
А я, в одиночестве, со звёздами в качестве путеводных
Esperando otro amanecer, ya había olvidado estas noches frías
В ожидании рассвета, я и забыл про эти холодные ночи
Ya se ha puesto el sol
Солнце уже село
Cojo un taxi, doy mi dirección
Ловя такси, называю свой адрес
Miro alrededor, veo historias en cada rincón
Смотрю по сторонам, вижу истории на каждом углу
No me espera nadie para cenar
Меня никто не ждёт к ужину
La casa vacía invita a pensar
Пустой дом располагает к размышлениям
Como siento que estés lejos (deja un mensaje, ya te llamaré)
Как же я скучаю по тебе (оставь сообщение, я перезвоню)
Tengo tantas cosas para contar
Мне так много нужно рассказать
Tantas melodías para cantar
Так много мелодий спеть
Solo necesito tiempo
Мне просто нужно время
Otra vez un ocaso más, llega la luna de un nuevo día
Ещё один закат, восходит луна нового дня
Aunque muchos se dormirán, esta ciudad se mantiene viva
Хотя многие уснут, этот город не спит
Mientras yo con mi soledad y en las estrellas que son mi guía
А я, в одиночестве, со звёздами в качестве путеводных
Esperando otro amanecer, ya había olvidado estas noches frías
В ожидании рассвета, я и забыл про эти холодные ночи
Voy...
Я...
Me sentía solo en casa y quise salir
Мне было одиноко дома, и я решил выйти
Hacer lo que hace un joven si se quiere divertir
Делать то, что делает молодой человек, если хочет развлечься
Y qué sorpresa la mía cuando redescubrí
И каково же было моё удивление, когда я заново открыл,
Que rodeado de personas uno puede sentir
Что в окружении людей можно чувствовать
Mucha menos compañía que con un ordenador,
Себя гораздо более одиноким, чем с компьютером,
Una base que retumba y por supuesto Microsoft Word
Грохочущим битом и, конечно же, Microsoft Word
(Bien) lo del cuaderno y el boli es un topicazo
(Хорошо) Тетрадь и ручка - это банальщина
Donde salir cada fin de semana a privar al bar es un coñazo
Каждый уик-энд ходить бухать в бар - это занудство
Cada día soy más raro dicen (¡vas a peor!)
Говорят, я становлюсь всё более странным (ты катишься вниз!)
Mi ex-camello cuenta que estoy en una secta budista
Мой бывший дилер говорит, что я в буддийской секте
Que felices son los monos que bailan al mismo son
Как счастливы обезьяны, танцующие под одну и ту же музыку
Y que extravagantes y creídos somos los artistas
И какие мы, артисты, экстравагантные и самовлюблённые
Mentes simples simplifican con los demás
Простые умы всё упрощают
Y su vida la complican de una forma peculiar,
И усложняют свою жизнь своеобразным способом,
¿Este finde me pongo? ¿cuánto costo he de pillar?
Напиться в эти выходные? Сколько мне нужно взять?
Me han tachado mi graffitti me tendré que pelear
Замазали мой граффити, придётся драться
¡Qué estupido es a menudo el ser humano!
Как же глуп зачастую человек!
¿Y tengo que considerar que somos hermanos?
И я должен считать их своими братьями?
¡Bah! soy un asocial,
Ба! Я асоциален,
Reniego de mi especie
Отрекаюсь от своего вида
Me siento muy especial, lo admito, condenadme a muerte.
Я чувствую себя особенным, признаю, приговорите меня к смерти.
Odio a los que asumen las conductas prefijadas
Ненавижу тех, кто следует установленным правилам
Y me miran fijo por cuestionarles cada jugada
И смотрят на меня в упор, когда я ставлю под сомнение каждый их шаг
Por cuestionarme a mismo cada decisión
Когда я сомневаюсь в каждом своём решении,
Tomada, por pensar que vivo en la época equivocada.
Когда думаю, что живу не в своё время.
Siento que no encajo en esta sociedad no es la mía,
Чувствую, что не вписываюсь в это общество, оно не моё,
Charlo con mi soledad en esta noche fría
Беседую со своим одиночеством в эту холодную ночь
Que nadie sabe cuanto me gustaría,
Никто не знает, как сильно мне хотелось бы,
No estar tenso, no hacer planes, disfrutar del día a día
Не напрягаться, не строить планы, наслаждаться каждым днём
Voy de superguay porque me creo un genio (¿no?)
Я строю из себя крутого, потому что считаю себя гением (не так ли?)
Creo que me entiendes, voy a darte un premio
Думаю, ты меня понимаешь, я дам тебе приз
(Bien!)
(Хорошо!)
Pienso seriamente cosas que otros por inercia dicen,
Я серьёзно обдумываю вещи, которые другие говорят по инерции,
¿Será verdad que los tontos son más felices?
Правда ли, что дураки счастливее?
Otra vez un ocaso más, llega la luna de un nuevo día
Ещё один закат, восходит луна нового дня
Aunque muchos se dormirán, esta ciudad se mantiene viva
Хотя многие уснут, этот город не спит
Mientras yo con mi soledad y en las estrellas que son mi guía
А я, в одиночестве, со звёздами в качестве путеводных
Esperando otro amanecer, ya había olvidado estas noches frías
В ожидании рассвета, я и забыл про эти холодные ночи
(Bien...
(Хорошо...
Es Nora Faldas Cortas A.K.A Norykko, oh
Это Нора "Короткие юбки", также известная как Norykko, о да
Quién te metió flow hasta el coño, un servidor
Кто накачал тебя флоу до отказа? Ваш покорный слуга
La producción también la puso un servidor
За продакшн тоже отвечал ваш покорный слуга
Un servidor de nadie, Estudios Mas Sabor
Ничейный слуга, Estudios Mas Sabor
Santaflow, 2007
Santaflow, 2007
Ahora sí)
Теперь точно)





Writer(s): Ivan Santos Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.