La Locura Está en Mí (Remix) -
Porta
,
Santaflow
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Locura Está en Mí (Remix)
Der Wahnsinn ist in mir (Remix)
Soy
una
pesadilla
incluso
para
el
mismo
Freddy
Ich
bin
ein
Albtraum,
selbst
für
Freddy
Krüger
selbst
Kruger
te
crujen
nuestro
tema
inédito
Unser
unveröffentlichter
Track
knackt
dich
El
mérito
es
del
médico
Der
Verdienst
gehört
dem
Arzt
Y
tu
novia
es
más
cerda
que
Peggy
Und
deine
Freundin
ist
versauter
als
Peggy
Yo
soy
un
puto
loco,
llevo
camisa
de
fuerza
Ich
bin
ein
verdammter
Verrückter,
trage
eine
Zwangsjacke
Porque
los
barrotes
es
posible
que
los
tuerza
Weil
es
möglich
ist,
dass
ich
die
Gitterstäbe
verbiege
Tengo
insomnio
y
me
sobra
labia
Ich
habe
Schlaflosigkeit
und
bin
redegewandt
Mi
psicólogo
acabó
en
un
maniconio
tras
hacerme
terapia
Mein
Psychologe
landete
in
der
Irrenanstalt,
nachdem
er
mir
Therapie
gab
Sordo
como
una
tapia
si
no
te
mola
este
tema
Stocktaub,
wenn
dir
dieser
Track
nicht
gefällt
Soy
el
hijoputa
que
te
rompe
los
esquemas
Ich
bin
der
Mistkerl,
der
deine
Muster
sprengt
Cual
puzzle
de
Jigsaw,
esto
es
big
sound,
duro
al
Lost
Pound
Wie
ein
Puzzle
von
Jigsaw,
das
ist
Big
Sound,
hart
wie
ein
Pfund
Blei
En
el
next
round
te
hare
K.O.
In
der
nächsten
Runde
schlag
ich
dich
K.O.
La
locura
está
en
mí
y
en
todo
el
puto
planeta
Der
Wahnsinn
ist
in
mir
und
auf
dem
ganzen
verdammten
Planeten
Observa
los
dibujos
sádicos
de
mi
libreta,
ja
ja
ja
Betrachte
die
sadistischen
Zeichnungen
in
meinem
Notizbuch,
ha
ha
ha
Y
para
colmo,
en
Navidad
Und
zu
allem
Überfluss,
zu
Weihnachten
Yo
siempre
siembro
el
pánico
por
toda
la
ciudad
Säe
ich
immer
Panik
in
der
ganzen
Stadt
Mi
estilo,
mi
marca,
mi
juego,
mis
cartas
Mein
Stil,
meine
Marke,
mein
Spiel,
meine
Karten
Yo
sé
que
te
gusta,
yo
sé
que
te
encanta
Ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt,
ich
weiß,
dass
du
es
liebst
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
Mi
estilo,
mi
marca,
mi
juego,
mis
cartas
Mein
Stil,
meine
Marke,
mein
Spiel,
meine
Karten
No
puedo
estar
cuerdo,
no
sé
qué
me
falta
Ich
kann
nicht
normal
sein,
ich
weiß
nicht,
was
mir
fehlt
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
Arriba
el
ambiente,
caliente,
con
fuerza
Hoch
die
Stimmung,
heiß,
mit
Kraft
Las
manos
al
frente,
la
gente
se
enciende
Die
Hände
nach
vorne,
die
Leute
drehen
auf
Diviértete,
tiemble
tu
vientre,
mi
fuente
Amüsier
dich,
dein
Bauch
soll
beben,
meine
Quelle
Se
vierte,
agárrate
o
te
lleva
la
corriente
Ergießt
sich,
halt
dich
fest
oder
die
Strömung
reißt
dich
mit
Provoco
en
tu
cabeza
un
accidente
Ich
verursache
einen
Unfall
in
deinem
Kopf
Yo
soy
el
médico
y
tú
eres
mi
paciente
Ich
bin
der
Arzt
und
du
bist
meine
Patientin
Acelero
tu
pulso,
tu
riego,
me
niego
en
tu
ruego
Ich
beschleunige
deinen
Puls,
deinen
Kreislauf,
ich
lehne
dein
Flehen
ab
Te
pierdo,
hasta
luego,
bye,
bye
Ich
verliere
dich,
bis
später,
bye,
bye
Soy
el
psicólogo,
mi
música
anestesia
Ich
bin
der
Psychologe,
meine
Musik
betäubt
Las
neuronas
en
tu
encéfalo,
confía,
yo
controlo
Die
Neuronen
in
deinem
Gehirn,
vertrau
mir,
ich
kontrolliere
Puedo
con
todo,
no
me
escondo
en
este
rollo
Ich
kann
alles
schaffen,
ich
verstecke
mich
nicht
in
diesem
Ding
Yo
respondo
y
te
la
meto
por
detrás,
oh
Ich
antworte
und
schieb's
dir
von
hinten
rein,
oh
Yo
tengo
el
método,
el
antídoto,
a
tu
ghetto
no
respeto
Ich
habe
die
Methode,
das
Gegenmittel,
dein
Ghetto
respektiere
ich
nicht
Bloqueo
tu
sangre
en
sentido
Ich
blockiere
dein
Blut
zentripetal
Centrípeto,
con
ímpetu,
en
competi
a
mí,
ni
tú,
ni
tú
Mit
Schwung,
im
Wettbewerb
gegen
mich,
weder
du,
noch
du
Es
natural
que
te
quedes
atónito
Es
ist
natürlich,
dass
du
fassungslos
bist
Mi
estilo,
mi
marca,
mi
juego,
mis
cartas
Mein
Stil,
meine
Marke,
mein
Spiel,
meine
Karten
Yo
sé
que
te
gusta,
yo
sé
que
te
encanta
Ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt,
ich
weiß,
dass
du
es
liebst
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
Mi
estilo,
mi
marca,
mi
juego,
mis
cartas
Mein
Stil,
meine
Marke,
mein
Spiel,
meine
Karten
No
puedo
estar
cuerdo,
no
sé
qué
me
falta
Ich
kann
nicht
normal
sein,
ich
weiß
nicht,
was
mir
fehlt
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
Voy,
yo
soy
Satán
y
sé
volar,
no
le
temo
a
la
muerte
Los,
ich
bin
Satan
und
kann
fliegen,
ich
fürchte
den
Tod
nicht
A
la
ruleta
rusa
vine
a
jugar
Ich
kam,
um
Russisches
Roulette
zu
spielen
Sigo
con
vida
y
quiero
echar
otra
partida
Ich
bin
noch
am
Leben
und
will
noch
eine
Runde
spielen
Me
he
follado
a
tantas
divas
que
no
sé
si
tengo
el
Sida
Ich
habe
so
viele
Diven
gefickt,
dass
ich
nicht
weiß,
ob
ich
AIDS
habe
Sí,
daría
mi
coche
por
tirarme
a
Angelina
Jolie
Ja,
ich
würde
mein
Auto
geben,
um
Angelina
Jolie
zu
ficken
Grabarla
haciéndome
una
paja
con
los
pies
Sie
filmen,
wie
sie
mir
mit
den
Füßen
einen
runterholt
Quiero
pegar
al
mariconazo
de
Jorge
Javier
Ich
will
die
Schwuchtel
Jorge
Javier
schlagen
Y
que
quede
muda
la
burra
de
Belén
Esteban
Und
dass
die
dumme
Kuh
Belén
Esteban
stumm
wird
Intestinos
de
toreros
quiero
ver
arder
Ich
will
die
Gedärme
von
Toreros
brennen
sehen
Curas
y
teleoperadores
de
Jazztel
Priester
und
Callcenter-Mitarbeiter
von
Jazztel
Quisiera
ser
julai
para
pillar
todos
los
días
Ich
wäre
gern
schwul,
um
jeden
Tag
high
zu
werden
Y
es
que
a
tres
de
cada
diez
zorras
que
veo,
me
las
petaría
Und
drei
von
zehn
Schlampen,
die
ich
sehe,
würde
ich
ficken
Sin
conocerlas,
dicen
que
estoy
de
la
cabeza
Ohne
sie
zu
kennen,
sie
sagen,
ich
bin
verrückt
Pero
yo
pienso
que
un
loco
es
alguien
que
se
casa
o
reza
Aber
ich
denke,
ein
Verrückter
ist
jemand,
der
heiratet
oder
betet
Mi
estilo,
mi
marca,
mi
juego,
mis
cartas
Mein
Stil,
meine
Marke,
mein
Spiel,
meine
Karten
Yo
sé
que
te
gusta,
yo
sé
que
te
encanta
Ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt,
ich
weiß,
dass
du
es
liebst
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
Mi
estilo,
mi
marca,
mi
juego,
mis
cartas
Mein
Stil,
meine
Marke,
mein
Spiel,
meine
Karten
No
puedo
estar
cuerdo,
no
sé
qué
me
falta
Ich
kann
nicht
normal
sein,
ich
weiß
nicht,
was
mir
fehlt
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
La
locura
está
en
mí,
la
locura
está
en
mí
Der
Wahnsinn
ist
in
mir,
der
Wahnsinn
ist
in
mir
Porta,
Eneyser,
Santaflow,
2009
Porta,
Eneyser,
Santaflow,
2009
La
locura
se
expande,
cocinando
algo
grande
Der
Wahnsinn
breitet
sich
aus,
wir
kochen
etwas
Großes
Que
tire
la
primera
piedra
el
que
esté
completamente
cuerdo
Wer
völlig
normal
ist,
werfe
den
ersten
Stein
Estando
el
resto
de
acuerdo,
la
locura
es
algo
relativo
Da
der
Rest
zustimmt,
ist
Wahnsinn
etwas
Relatives
Puede
inspirarte
o
tenerte
cautivo,
a
nosotros,
nos
hace
libres
Er
kann
dich
inspirieren
oder
gefangen
halten,
uns
macht
er
frei
Como
a
ese
pez
que
nada
contracorriente.
Wie
jenen
Fisch,
der
gegen
den
Strom
schwimmt.
¿Por
qué
lo
hace?
Porque
le
sale
de
los
cojones
Warum
tut
er
das?
Weil
er
die
Eier
dazu
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimenez Bundo Cristian, Santos Ortiz Ivan, Rodriguez Lopez Fernando
Attention! Feel free to leave feedback.