Santaflow feat. Santa RM - Méritos Propios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santaflow feat. Santa RM - Méritos Propios




Méritos Propios
Своими силами
Méritos propios, cúrratelo
Своими силами, паши!
¡México y España!
¡Мексика и Испания!
Y ten paciencia, no es cuestión de un día o dos
И наберись терпения, это не вопрос дня или двух
¡Eh ya!
¡Эй, да!
Y no te agüites, es lo mejor para vos
И не кисни, это лучшее для тебя
Mira, estoy hasta los huevos ya, de oír llorar
Смотри, я уже сыт по горло твоими слезами
Si quieres darme pena, vas a lamentar
Если хочешь меня разжалобить, то пожалеешь
Jugar conmigo, al chantaje emocional
Играть со мной в эмоциональный шантаж
No tengo compasión al pobre mental
У меня нет сострадания к слабоумным
Dejo este mensaje, aunque que nadie lo leerá
Я оставляю это послание, хотя знаю, что никто его не прочтёт
Soy un joven con problemas y me gusta mucho el rap
Я молодой парень с проблемами, и мне очень нравится рэп
Pero no tengo la fama, ni la pasta y la verdad
Но у меня нет ни славы, ни денег, и правда
No me va bien porque ustedes no me quieren apoyar
У меня ничего не получается, потому что вы не хотите меня поддерживать
Intentas darme pena, pero mira, me da igual
Ты пытаешься меня разжалобить, но, смотри, мне всё равно
Que te falte una oreja o que no puedas caminar
Что у тебя нет уха или что ты не можешь ходить
Si Stephen Hawking pudo destacar de los demás
Если Стивен Хокинг смог выделиться среди остальных
Es porque no usó su energía para suplicar
То это потому, что он не тратил свою энергию на мольбы
No me cuentes historias, yo te las voy a contar
Не рассказывай мне истории, я сам тебе их расскажу
Pero yo no lo haré mendigando publicidad
Но я не буду делать это, выпрашивая рекламу
Será con esta rola y su sonido de flipar
Это будет с этой песней и её охренительным звучанием
buscas el atajo, yo no dejo de currar
Ты ищешь короткий путь, я же не перестаю пахать
Mira, cuando empecé no tenía PC
Смотри, когда я начинал, у меня не было компьютера
Tampoco internet y tampoco mp3
Также не было интернета и mp3
Dependía de terceros y grababa en CD
Я зависел от других и записывал на CD
Para tener equipo propio, horas extra en trabajos eché
Чтобы иметь собственное оборудование, я брал сверхурочные на работе
Lo que me gustaba era distinto, cantar estribillos
Мне нравилось другое, петь припевы
Pero estaba mal visto, en el rap
Но это было не принято в рэпе
Yo seguí en mis 13 y por eso no la tuve sencilla
Я стоял на своем, и поэтому мне было нелегко
Los puretas si podían, me ponían la zancadilla
Старички, если могли, ставили мне подножки
Y yo a hostias con todos
И я дрался со всеми
No me apoyaba ni Dios
Меня не поддерживал даже Бог
Pero seguí de todos modos
Но я продолжал вопреки всему
Hasta mi padre despreciaba
Даже мой отец презирал
Por hacer esa música de mierda, pero
За то, что я делаю эту дерьмовую музыку, но
No me importaban ni los familiares
Мне было плевать ни на родственников
Ni la puta madre de los raperos
Ни на матерей рэперов
Laburaba y laburaba para cada patrón, cabrón
Я пахал и пахал на каждого босса, ублюдок
Lo que ganaba, me lo gastaba en comprar equipo de grabación
То, что зарабатывал, тратил на покупку записывающего оборудования
Ni un solo céntimo recuperaba
Ни одного цента не возвращал
No había YouTube, no había promoción
Не было YouTube, не было продвижения
solo buscas visitas y fama
Ты ищешь только просмотры и славу
No sabes lo que es la auténtica pasión
Ты не знаешь, что такое настоящая страсть
Yo le puse amor, vocación, sacrificio
Я вложил в это любовь, призвание, жертву
Huevos, dedicación, y el tiempo me compensó
Яйца, преданность, и время меня вознаградило
¿El Karma? En realidad es lógica, mamón
Карма? На самом деле это логика, тупица
Hoy vivo de la música como un puto señor
Сегодня я живу музыкой, как чертов господин
A menudo vuelo con destino a Latinoamérica
Я часто летаю в Латинскую Америку
Trabajo como un chino, pero así afino mi métrica
Работаю как китаец, но так оттачиваю свою метрику
¿Tú quieres ayuda? Bien, hoy estoy de muy buen humor
Тебе нужна помощь? Хорошо, сегодня у меня хорошее настроение
Te regalo este consejo, deja de pedir y cúrratelo
Я дарю тебе этот совет, хватит просить и паши
Méritos propios, cúrratelo
Своими силами, паши!
Échale huevos, bro
соберись, братан
Y ten paciencia, no es cuestión de un día o dos
И наберись терпения, это не вопрос дня или двух
Y no te agüites, es lo mejor para vos
И не кисни, это лучшее для тебя
Llegarás si tienes que llegar y te harás fuerte
Ты достигнешь цели, если суждено, и станешь сильнее
Agradecerás haber pasado por donde yo
Ты будешь благодарен за то, что прошёл то, что прошёл я
No me vengas a contar tus historias
Не надо мне рассказывать свои истории
No conoces la mierda tras mi memoria
Ты не знаешь дерьма, которое хранится в моей памяти
¿Cuántas veces que quise llegar a un sitio?
Сколько раз я хотел чего-то добиться?
Se me negaba, iniciaba desde el principio
Мне отказывали, и я начинал с нуля
A nadie nunca me regaló nada
Мне никто никогда ничего не дарил
Lo he ganado dando golpes y patadas
Я заработал это ударами и пинками
Siempre fui el más débil que había entre la manada
Я всегда был самым слабым в стае
Más también, era el más terco
Но также и самым упрямым
Y de las más largas jornadas
И выносливым к самым длинным рабочим дням
Catorce años tenía cuando iniciaba
Мне было четырнадцать лет, когда я начинал
Trabajaba en una tienda y el dinero que ganaba
Я работал в магазине, и деньги, которые зарабатывал
Lo invertía comprando discos en blanco y yo los grababa
Я тратил на покупку чистых дисков и записывал на них
Y terminando de cantar, allá abajo los regalaba
А закончив петь, я раздавал их там внизу
Ni un centavo ganaba por tanto tiempo
Я не зарабатывал ни цента так долго
Ocho horas viajando para un evento
Восемь часов в пути на мероприятие
No me pagaban ni los viáticos, ni mucho menos
Мне не оплачивали ни командировочные, ни что-либо ещё
Dormí en centrales de autobuses, en terreno ajeno
Я спал на автовокзалах, на чужой территории
Pasaron años y yo seguí así
Прошли годы, и я продолжал так
Muchos se fueron del juego, pero yo no me rendí
Многие ушли из игры, но я не сдавался
Y hoy veme aquí, ganando lo que un día perdí
И сегодня посмотри на меня, я зарабатываю то, что когда-то потерял
Poniéndome nuevas metas, pues las que tuve las cumplí
Ставлю перед собой новые цели, ведь те, что были, я достиг
Y que quieres dar pena pa′ que te apoyen
А ты, которая хочешь разжалобить, чтобы тебя поддержали
Pa' ver con lágrimas, convence si te oyen
Чтобы убедить слезами, если тебя услышат
Pues, ¡Que te follen, patético de mierda!
Так вот, пошла ты на хер, жалкая тварь!
Ponle huevos a esto ya, retírate a la verga
соберись уже, и отвали к чертям
No busques atajos, invierte con trabajo
Не ищи коротких путей, вкладывайся в работу
Más fuerte el árbol con raíz que creció desde abajo
Крепче то дерево, корни которого выросли снизу
Yo no me rajo, me importa mierda crítica
Я не сдаюсь, мне плевать на критику
Más cuando proviene de una mente que es raquítica
Тем более, когда она исходит от хилого ума
Quieren crucificarme, hablan pa′ hacer alarde
Они хотят меня распять, говорят, чтобы похвастаться
Qué perdí mi humildad, pues no quiero colaborarles
Что я потерял свою скромность, ведь я не хочу с ними сотрудничать
Son pura rata, buscan fama en colaboración
Они просто крысы, ищут славу в сотрудничестве
Primero gánate el respeto en tu propia canción
Сначала заслужи уважение в своей собственной песне
No me siento superior, más luché por lo que es mío
Я не чувствую себя выше, но я боролся за то, что моё
Y prometí que mi familia no pasa por hambre y frío
И я пообещал, что моя семья не будет голодать и мерзнуть
Sigo trabajando duro hasta que muera
Я продолжаю усердно работать, пока не умру
Y muy bien lo que ha costado y no lo regalo a cualquiera
И я прекрасно знаю, чего это стоило, и не дарю это кому попало
Méritos propios, cúrratelo
Своими силами, паши!
Échale huevos, bro
соберись, братан
Y ten paciencia, no es cuestión de un día o dos
И наберись терпения, это не вопрос дня или двух
Y no te agüites, es lo mejor para vos
И не кисни, это лучшее для тебя
Llegarás si tienes que llegar y te harás fuerte
Ты достигнешь цели, если суждено, и станешь сильнее
Agradecerás haber pasado por donde yo
Ты будешь благодарен за то, что прошёл то, что прошёл я





Writer(s): Santa Rm, Santaflow

Santaflow feat. Santa RM - Méritos Propios
Album
Méritos Propios
date of release
28-09-2018



Attention! Feel free to leave feedback.