Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cabra Tira Al Monte
Die Ziege zieht es in die Berge
Todo
parece
brillar
y
tu
pareces
lo
más
Alles
scheint
zu
glänzen
und
du
scheinst
die
Größte
zu
sein
Todos
te
quieren
será
que
tu
les
pones
la
sal
Alle
wollen
dich,
vielleicht
weil
du
ihnen
die
Würze
gibst
Y
mientras
tengas
percal
esa
ilusión
durará
Und
solange
du
Stoff
hast,
wird
diese
Illusion
andauern
Y
ahora
prefieres
vivir
tu
realidad
virtual
Und
jetzt
ziehst
du
es
vor,
deine
virtuelle
Realität
zu
leben
Todo
parece
brillar
y
tu
pareces
lo
más
Alles
scheint
zu
glänzen
und
du
scheinst
die
Größte
zu
sein
Todos
te
quieren
será
que
tu
les
pones
la
sal
Alle
wollen
dich,
vielleicht
weil
du
ihnen
die
Würze
gibst
Y
mientras
tengas
percal
esa
ilusión
durará
Und
solange
du
Stoff
hast,
wird
diese
Illusion
andauern
Y
ahora
prefieres
vivir
tu
realidad
virtual
Und
jetzt
ziehst
du
es
vor,
deine
virtuelle
Realität
zu
leben
Lo
he
dejado
ya,
yo
ahora
soy
legal,
yo
ya
no
me
drogo
Ich
habe
damit
aufgehört,
ich
bin
jetzt
clean,
ich
nehme
keine
Drogen
mehr
Yo
ya
no
comercio
y
me
duele
mucho
que
no
crean
mi
verdad
Ich
deale
nicht
mehr
und
es
tut
mir
sehr
weh,
dass
man
meiner
Wahrheit
nicht
glaubt
Lo
he
dejado
ya
yo
ahora
soy
legal
y
no
importa
si
de
vez
en
cuando
Ich
habe
damit
aufgehört,
ich
bin
jetzt
clean
und
es
ist
egal,
ob
ich
ab
und
zu
Un
poco
lo
vuelvo
a
probar,
la
cabra
tira
al
monte
Ein
bisschen
davon
wieder
probiere,
die
Ziege
zieht
es
in
die
Berge
No
me
cuentes
más
historias,
se
tu
trayectoria
Erzähl
mir
keine
Geschichten
mehr,
ich
kenne
deine
Laufbahn
Con
que
van
aliñadas
tus
noches
de
gloria
Womit
deine
glorreichen
Nächte
gewürzt
sind
No
se
que
pretendes
a
quien
quieres
engañar
Ich
weiß
nicht,
was
du
vorhast,
wen
willst
du
täuschen
Cada
Lunes
con
la
depre
dices
'no
me
pongo
más'
Jeden
Montag
mit
der
Depression
sagst
du
'Ich
nehm
nichts
mehr'
Cuando
estoy
sin
verte
un
tiempo
y
nos
volvemos
a
encontrar
Wenn
ich
dich
eine
Weile
nicht
sehe
und
wir
uns
wieder
treffen
Siempre
dices
que
estás
limpio
y
que
andas
muy
centrado
ya
Sagst
du
immer,
dass
du
clean
bist
und
dich
sehr
gesammelt
fühlst
Tras
tomarte
cuatro
whiskys
te
empiezas
a
desfasar
Nachdem
du
vier
Whiskys
getrunken
hast,
fängst
du
an,
auszurasten
Sale
tu
aútentico
yo
y
dices
que
es
una
excepción
Dein
wahres
Ich
kommt
zum
Vorschein
und
du
sagst,
es
ist
eine
Ausnahme
Por
mi
no
te
preocupes
no
soy
tu
papá
Mach
dir
um
mich
keine
Sorgen,
ich
bin
nicht
dein
Papa
Hace
tiempo
no
te
creo
y
me
deje
de
preocupar
Ich
glaube
dir
schon
lange
nicht
mehr
und
habe
aufgehört,
mir
Sorgen
zu
machen
Yo
comprendo
que
en
tu
mundo
no
hay
amigos
de
verdad
Ich
verstehe,
dass
es
in
deiner
Welt
keine
wahren
Freunde
gibt
Pero
tu
te
lo
has
buscado,
que
te
puedo
yo
contar?
Aber
das
hast
du
dir
selbst
zuzuschreiben,
was
kann
ich
dir
schon
erzählen?
Porque
nada
es
como
antes
no
somos
uña
y
carne
cambiamos
Weil
nichts
mehr
ist
wie
früher,
wir
sind
nicht
mehr
unzertrennlich,
wir
haben
uns
verändert
De
camino
y
el
tiempo
pasa,
no
puedo
ni
quiero
seguir
tu
ritmo
Unser
Weg
und
die
Zeit
vergeht,
ich
kann
und
will
deinem
Rhythmus
nicht
folgen
No
salgo
contigo
no
me
des
la
brasa
Ich
gehe
nicht
mit
dir
aus,
nerv
mich
nicht
Llevas
así
tanto
tiempo
que
colocado
es
tu
estado
natural
Du
bist
schon
so
lange
so
drauf,
dass
der
Rausch
dein
Normalzustand
ist
Por
más
que
lo
intentes
ocultar
prefieres
el
desmadre
que
a
tu
madre
Egal
wie
sehr
du
versuchst,
es
zu
verbergen,
du
ziehst
das
Chaos
deiner
Mutter
vor
O
la
amistad
Oder
der
Freundschaft
La
cabra
tira
al
monte
dice
el
refrán
Die
Ziege
zieht
es
in
die
Berge,
sagt
das
Sprichwort
Y
el
tuyo
está
oscuro,
es
una
espiral
Und
deiner
ist
dunkel,
es
ist
eine
Spirale
Yo
estuve
allí
pues
me
gusta
probar
Ich
war
dort,
denn
ich
probiere
gerne
Más
la
vida
es
bonita
y
la
supe
valorar
Aber
das
Leben
ist
schön
und
ich
habe
gelernt,
es
zu
schätzen
Todo
parece
brillar
y
tu
pareces
lo
más
Alles
scheint
zu
glänzen
und
du
scheinst
die
Größte
zu
sein
Todos
te
quieren
será
que
tu
les
pones
la
sal
Alle
wollen
dich,
vielleicht
weil
du
ihnen
die
Würze
gibst
Y
mientras
tengas
percal
esa
ilusión
durará
Und
solange
du
Stoff
hast,
wird
diese
Illusion
andauern
Y
ahora
prefieres
vivir
tu
realidad
virtual
Und
jetzt
ziehst
du
es
vor,
deine
virtuelle
Realität
zu
leben
Todo
parece
brillar
y
tu
pareces
lo
más
Alles
scheint
zu
glänzen
und
du
scheinst
die
Größte
zu
sein
Todos
te
quieren
será
que
tu
les
pones
la
sal
Alle
wollen
dich,
vielleicht
weil
du
ihnen
die
Würze
gibst
Y
mientras
tengas
percal
esa
ilusión
durará
Und
solange
du
Stoff
hast,
wird
diese
Illusion
andauern
Y
ahora
prefieres
vivir
tu
realidad
virtual
Und
jetzt
ziehst
du
es
vor,
deine
virtuelle
Realität
zu
leben
Lo
he
dejado
ya,
yo
ahora
soy
legal,
yo
ya
no
me
drogo
Ich
habe
damit
aufgehört,
ich
bin
jetzt
clean,
ich
nehme
keine
Drogen
mehr
Yo
ya
no
comercio
y
me
duele
mucho
que
no
crean
mi
verdad
Ich
deale
nicht
mehr
und
es
tut
mir
sehr
weh,
dass
man
meiner
Wahrheit
nicht
glaubt
Lo
he
dejado
ya
yo
ahora
soy
legal
y
no
importa
si
de
vez
en
cuando
Ich
habe
damit
aufgehört,
ich
bin
jetzt
clean
und
es
ist
egal,
ob
ich
ab
und
zu
Un
poco
lo
vuelvo
a
probar,
la
cabra
tira
al
monte
Ein
bisschen
davon
wieder
probiere,
die
Ziege
zieht
es
in
die
Berge
Es
fin
de
semana,
seis
de
la
mañana,
con
esa
cara
no
te
conoce
ni
tu
hermana
Es
ist
Wochenende,
sechs
Uhr
morgens,
mit
diesem
Gesicht
erkennt
dich
nicht
mal
deine
Schwester
Si
te
ve
tu
mamá,
se
le
rompe
el
alma,
porque
llevas
la
mandíbula
desencajada
Wenn
deine
Mama
dich
sieht,
bricht
ihr
das
Herz,
weil
dein
Kiefer
ausgerenkt
ist
Ojos
muy
abiertos
salen
de
sus
cuencas,
rojos
como
los
numeros
en
tu
cuenta
Augen
weit
aufgerissen,
treten
aus
ihren
Höhlen,
rot
wie
die
Zahlen
auf
deinem
Konto
Y
apostaría
que
tu
jefe
te
despediría,
cuando
vea
en
Facebook
tus
fotografías
Und
ich
wette,
dein
Chef
würde
dich
feuern,
wenn
er
deine
Fotos
auf
Facebook
sieht
Nadie
te
fia
vas
haciendote
agujeros,
un
diler
pregunta
por
ti
quiere
su
dinero
Niemand
gibt
dir
Kredit,
du
gräbst
dir
selbst
Löcher,
ein
Dealer
fragt
nach
dir,
er
will
sein
Geld
Andas
paranoico
cuando
estás
sereno
porque
te
pueden
rajar
no
serías
Du
bist
paranoid,
wenn
du
nüchtern
bist,
weil
sie
dich
abstechen
könnten,
du
wärst
nicht
Eres
un
peligro
y
nadie
sabe
como
acabarás,
todas
las
sustancias
te
gustan
por
igual
Du
bist
eine
Gefahr
und
niemand
weiß,
wie
du
enden
wirst,
alle
Substanzen
gefallen
dir
gleich
gut
A
media
mañana
cuando
salgo
a
pasear
tu
ya
llevas
siete
chelas,
un
tequila
Am
Vormittag,
wenn
ich
spazieren
gehe,
hast
du
schon
sieben
Bier,
einen
Tequila
Y
algo
más,
tan
borracho
que
no
puedes
caminar
mas,
que
te
metes
Und
noch
etwas
intus,
so
betrunken,
dass
du
nicht
mehr
laufen
kannst,
dass
du
dich
reinhaust
A
la
cama
para
descansar,
te
levantas
con
la
luna
empiezas
a
fumar
Ins
Bett,
um
dich
auszuruhen,
du
stehst
mit
dem
Mond
auf,
fängst
an
zu
rauchen
No
te
queda
pasta
tienes
que
tranzar,
tienes
una
playstation
y
una
Du
hast
keine
Kohle
mehr,
du
musst
dealen,
du
hast
eine
Playstation
und
eine
Caña
de
pescar,
te
las
llevas
a
empeñar
para
poder
costear
Angelrute,
du
bringst
sie
zum
Pfandleiher,
um
dir
leisten
zu
können
Una
cosa
que
tu
sabes
como
adulterar,
y
a
niñatos
con
polvo
de
tanto
estafarás
Eine
Sache,
von
der
du
weißt,
wie
man
sie
streckt,
und
an
Gören
wirst
du
Pulver
von
so
viel
Betrug
verkaufen
Haces
dos
llamadas
solo
queda
esperar
y
a
las
once
no
deja
de
sonar
tu
celular
Du
machst
zwei
Anrufe,
musst
nur
noch
warten
und
um
elf
hört
dein
Handy
nicht
auf
zu
klingeln
Tumbas
el
espejo
y
te
sirves
tu
premio,
dejas
el
mono
agudiza
Du
kippst
den
Spiegel
und
servierst
dir
deine
Belohnung,
lässt
den
Entzug
hinter
dir,
schärft
El
ingenio,
porque
llega
medianoche
Den
Verstand,
denn
Mitternacht
kommt
Y
tu
cartera
está
llena
tus
deudas
tu
deberias
pagar,
pero
no
sabes
parar
Und
dein
Geldbeutel
ist
voll,
deine
Schulden
solltest
du
bezahlen,
aber
du
weißt
nicht,
wie
man
aufhört
Y
te
metes
todo
el
benificio
por
los
orificios
y
vuelta
a
empezar
Und
du
ziehst
dir
den
ganzen
Gewinn
durch
die
Öffnungen
und
fängst
von
vorne
an
Todo
parece
brillar
y
tu
pareces
lo
más
Alles
scheint
zu
glänzen
und
du
scheinst
die
Größte
zu
sein
Todos
te
quieren
será
que
tu
les
pones
la
sal
Alle
wollen
dich,
vielleicht
weil
du
ihnen
die
Würze
gibst
Y
mientras
tengas
percal
esa
ilusión
durará
Und
solange
du
Stoff
hast,
wird
diese
Illusion
andauern
Y
ahora
prefieres
vivir
tu
realidad
virtual
Und
jetzt
ziehst
du
es
vor,
deine
virtuelle
Realität
zu
leben
Todo
parece
brillar
y
tu
pareces
lo
más
Alles
scheint
zu
glänzen
und
du
scheinst
die
Größte
zu
sein
Todos
te
quieren
será
que
tu
les
pones
la
sal
Alle
wollen
dich,
vielleicht
weil
du
ihnen
die
Würze
gibst
Y
mientras
tengas
percal
esa
ilusión
durará
Und
solange
du
Stoff
hast,
wird
diese
Illusion
andauern
Y
ahora
prefieres
vivir
tu
realidad
virtual
Und
jetzt
ziehst
du
es
vor,
deine
virtuelle
Realität
zu
leben
Lo
he
dejado
ya,
yo
ahora
soy
legal,
yo
ya
no
me
drogo
Ich
habe
damit
aufgehört,
ich
bin
jetzt
clean,
ich
nehme
keine
Drogen
mehr
Yo
ya
no
comercio
y
me
duele
mucho
que
no
crean
mi
verdad
Ich
deale
nicht
mehr
und
es
tut
mir
sehr
weh,
dass
man
meiner
Wahrheit
nicht
glaubt
Lo
he
dejado
ya
yo
ahora
soy
legal
y
no
importa
si
de
vez
en
cuando
Ich
habe
damit
aufgehört,
ich
bin
jetzt
clean
und
es
ist
egal,
ob
ich
ab
und
zu
Un
poco
lo
vuelvo
a
probar,
la
cabra
tira
al
monte
Ein
bisschen
davon
wieder
probiere,
die
Ziege
zieht
es
in
die
Berge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Ortiz Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.