Santaflow - Next Level (Remix Instrumental) - translation of the lyrics into German




Next Level (Remix Instrumental)
Next Level (Remix Instrumental)
Esto tenía que ocurrir
Das musste passieren
Que alguien llame a la policía
Dass jemand die Polizei ruft
Estoy a punto de matar un beat
Ich bin dabei, einen Beat zu killen
Vamos al lío
Legen wir los
Dejemos que el rap hable por solo sin más parafernalia ni adornos
Lassen wir den Rap für sich selbst sprechen, ohne weiteres Brimborium oder Schnörkel
Esto va por ti y por tu familia de sordos
Das ist für dich und deine taube Familie
Te voy a partir en trozos, no voy a mentir hoy somos dos, dos, dos
Ich werde dich in Stücke reißen, ich lüge nicht, heute sind wir zwei, zwei, zwei
Putos titanes, dúo de capitanes, te decapitamos y fuera tus planes
Verdammte Titanen, Duo von Kapitänen, wir köpfen dich und aus sind deine Pläne
Vivo como en un videojuego,
Ich lebe wie in einem Videospiel,
Avanzo, voy buscando el siguiente nivel.
Ich schreite voran, suche das nächste Level.
Y es que si hay enemigos, abro fuego,
Und wenn es Feinde gibt, eröffne ich das Feuer,
Aún hay mucha partida por delante y es...
Es liegt noch viel Spiel vor uns und es ist...
Hora de poner el mando encima de la mesa,
Zeit, den Controller auf den Tisch zu legen,
De vencer a cada jefe y rescatar a la princesa,
Jeden Boss zu besiegen und die Prinzessin zu retten,
De afilar garras y dientes y atrapar a cada presa,
Krallen und Zähne zu schärfen und jede Beute zu fangen,
De miraros a los ojos y ver cara de sorpresa, oye,
Euch in die Augen zu schauen und überraschte Gesichter zu sehen, hör mal,
No tengo nada que demostrar, sigo jugando
Ich habe nichts zu beweisen, ich spiele weiter
Porque me divierte y que os va gustar
Weil es mir Spaß macht und ich weiß, dass es euch gefallen wird
Estar conmigo en esta red social donde interactuar, mi habilidad
Mit mir in diesem sozialen Netzwerk zu sein, wo man interagiert, meine Fähigkeit
Es que disparo esta parrafada entera sin respirar.
Ist, dass ich diese ganze Tirade ohne zu atmen abfeuere.
Desde temprano te alimentamos el feedback
Von früh an füttern wir dir das Feedback
Lo disfrutamos pero escuchamos el tic-tac
Wir genießen es, aber wir hören das Ticken
El tiempo pasa y quiero, dejar mi legado y que lo escuchen luego
Die Zeit vergeht und ich will mein Vermächtnis hinterlassen, damit man es später hört
Te daré de lado si eres un borrego, lo tengo muy claro; quiero hacer dinero
Ich werde dich links liegen lassen, wenn du ein Schaf bist, das ist mir völlig klar; ich will Geld machen
Músico y mujeriego, único en mi terreno
Musiker und Frauenheld, einzigartig auf meinem Gebiet
Vivo en un videojuego, salto por encima de la gente y lanzo fuego
Ich lebe in einem Videospiel, springe über Leute und werfe Feuer
Siente como tiembla el edificio cuando llego, me importa una mierda tu prejuicio, hay tanto ciego
Fühl, wie das Gebäude bebt, wenn ich ankomme, dein Vorurteil ist mir scheißegal, es gibt so viele Blinde
Solo, me levanto y canto al cielo... creo que puedo conseguir todo cuanto quiero
Allein, ich stehe auf und singe zum Himmel... ich glaube, ich kann alles erreichen, was ich will
Trafico mierda como un narco
Ich verticke Scheiße wie ein Drogenhändler
Ya, la misma mierda cruza el charco
Ja, die gleiche Scheiße überquert den großen Teich
Va a llegar mierda hasta tu cuarto
Die Scheiße wird bis in dein Zimmer kommen
¿Vas a decir que no soy pa tanto?
Wirst du sagen, dass ich nicht so toll bin?
Saco mil palabras de mi cabeza macabra y siempre acaban estampadas en tu cara de macarra
Ich hole tausend Worte aus meinem makabren Kopf und sie landen immer auf deinem Proll-Gesicht
Agárrate bien camarada porque esto no ha sido nada, tengo el micro que achicharra y como un solo de guitarra
Halt dich gut fest, Kamerad, denn das war noch gar nichts, ich habe das Mikro, das brutzelt und wie ein Gitarrensolo
Suena en toda la manzana, está crujiendo tu ventana y yo rugiendo con ganas viendo caras desencajadas
Klingt es im ganzen Block, dein Fenster knarrt und ich brülle voller Eifer und sehe entgeisterte Gesichter
Voy abriendo las alas, pienso que nada me para, quiero salir a la sala y gritar a cada chaval y chavala
Ich breite meine Flügel aus, denke, nichts hält mich auf, ich will in den Saal gehen und jedem Jungen und Mädchen zurufen
Vivo como en un videojuego,
Ich lebe wie in einem Videospiel,
Avanzo, voy buscando el siguiente nivel.
Ich schreite voran, suche das nächste Level.
Y es que si hay enemigos, abro fuego,
Und wenn es Feinde gibt, eröffne ich das Feuer,
Aún hay mucha partida por delante y es...
Es liegt noch viel Spiel vor uns und es ist...
Hora de poner el mando encima de la mesa,
Zeit, den Controller auf den Tisch zu legen,
De vencer a cada jefe y rescatar a la princesa,
Jeden Boss zu besiegen und die Prinzessin zu retten,
De afilar garras y dientes y atrapar a cada presa,
Krallen und Zähne zu schärfen und jede Beute zu fangen,
De miraros a los ojos y ver cara de sorpresa, oye,
Euch in die Augen zu schauen und überraschte Gesichter zu sehen, hör mal,
No tengo nada que demostrar, sigo jugando
Ich habe nichts zu beweisen, ich spiele weiter
Porque me divierte y que os va gustar
Weil es mir Spaß macht und ich weiß, dass es euch gefallen wird
Estar conmigo en esta red social donde interactuar, mi habilidad
Mit mir in diesem sozialen Netzwerk zu sein, wo man interagiert, meine Fähigkeit
Es que disparo esta parrafada entera sin respirar.
Ist, dass ich diese ganze Tirade ohne zu atmen abfeuere.
Prepárate para mi realidad porque he pulsado Start
Bereite dich auf meine Realität vor, denn ich habe Start gedrückt
Empiezo una a partida que se juega sin normas
Ich beginne ein Spiel, das ohne Regeln gespielt wird
Tengo una habilidad que te enamora, descaro
Ich habe eine Fähigkeit, die dich verzaubert, Frechheit
Verás cómo este mundo virtual se deforma
Du wirst sehen, wie sich diese virtuelle Welt verformt
Este juego es abierto de verdad no como GTA
Dieses Spiel ist wirklich offen, nicht wie GTA
Y cada jugador lo puede ver a su forma
Und jeder Spieler kann es auf seine Weise sehen
Yo veo personajes que mejoran, disparos
Ich sehe Charaktere, die sich verbessern, Schüsse
Y puños y patadas, otros ven plataformas
Und Fäuste und Tritte, andere sehen Plattformen
Equipo Magnos vamos en modo cooperativo
Team Magnos, wir gehen im Koop-Modus vor
Aunque de igual manera seamos competitivos
Obwohl wir genauso wettbewerbsfähig sind
Tenemos el carisma pensamos en positivo
Wir haben das Charisma, wir denken positiv
No si guapos pero nos vemos muy atractivos
Ich weiß nicht, ob hübsch, aber wir sehen uns als sehr attraktiv
Jodemos la moral a raperos más primitivos
Wir ficken die Moral primitiverer Rapper
Si no es principal, también vale como objetivo
Wenn es nicht das Hauptziel ist, gilt es auch als Ziel
No me ando por las ramas, yo juego bien agresivo
Ich rede nicht um den heißen Brei, ich spiele sehr aggressiv
Protégete te asestaré el combo definitivo
Schütz dich, ich verpasse dir die ultimative Combo
Directo, gancho, codazo y bola de fuego
Jab, Haken, Ellenbogenstoß und Feuerball
Te engancho con mi puño de dragón y te elevo
Ich hake dich mit meiner Drachenfaust ein und hebe dich hoch
Como Vegeta salto y te sigo pegando al vuelo
Wie Vegeta springe ich und schlage dich weiter im Flug
No ceso de atacar, no te dejo tocar el suelo
Ich höre nicht auf anzugreifen, ich lasse dich nicht den Boden berühren
Aparca la esperanza porque no me apiadaré de ti
Gib die Hoffnung auf, denn ich werde kein Mitleid mit dir haben
Encadeno otra técnica preparo mi "fatality"
Ich reihe eine weitere Technik an, bereite meine "Fatality" vor
De tanto golpear se llena el power-up
Durch so viel Schlagen füllt sich das Power-Up
Ya puedo liberar el ataque final, ¡Voy!
Jetzt kann ich den finalen Angriff entfesseln, Los!
Este es el momento de sacar la metralleta
Das ist der Moment, die Maschinenpistole herauszuholen
Y dejar tu barra de energía totalmente seca
Und deine Energieleiste komplett zu leeren
Debo pulsar combinaciones de botones correctas
Ich muss die richtigen Tastenkombinationen drücken
Para acabar con super-combo mi partida perfecta
Um mein perfektes Spiel mit einer Super-Combo zu beenden
Te voy a batir, te quiero partir, para compartir, este puto hit, vas a descubrir,
Ich werde dich schlagen, ich will dich zerlegen, um diesen verdammten Hit zu teilen, du wirst entdecken,
Que nunca has sentido algo así cómete mi misil
Dass du noch nie so etwas gefühlt hast, friss meine Rakete
Al final del round escucharás esa voz grave de ultratumba que me dice al fin: Finish him
Am Ende der Runde wirst du diese tiefe Grabesstimme hören, die mir endlich sagt: Finish him
Fatality
Fatality
Vivo como en un videojuego,
Ich lebe wie in einem Videospiel,
Avanzo, voy buscando el siguiente nivel.
Ich schreite voran, suche das nächste Level.
Y es que si hay enemigos, abro fuego,
Und wenn es Feinde gibt, eröffne ich das Feuer,
Aún hay mucha partida por delante y es...
Es liegt noch viel Spiel vor uns und es ist...
Hora de poner el mando encima de la mesa,
Zeit, den Controller auf den Tisch zu legen,
De vencer a cada jefe y rescatar a la princesa,
Jeden Boss zu besiegen und die Prinzessin zu retten,
De afilar garras y dientes y atrapar a cada presa,
Krallen und Zähne zu schärfen und jede Beute zu fangen,
De miraros a los ojos y ver cara de sorpresa, oye,
Euch in die Augen zu schauen und überraschte Gesichter zu sehen, hör mal,
No tengo nada que demostrar, sigo jugando
Ich habe nichts zu beweisen, ich spiele weiter
Porque me divierte y que os va gustar
Weil es mir Spaß macht und ich weiß, dass es euch gefallen wird
Estar conmigo en esta red social donde interactuar, mi habilidad
Mit mir in diesem sozialen Netzwerk zu sein, wo man interagiert, meine Fähigkeit
Es que disparo esta parrafada entera sin respirar.
Ist, dass ich diese ganze Tirade ohne zu atmen abfeuere.
Santaflow, Aitor
Santaflow, Aitor
¿Hace falta que te lo diga una vez más?
Muss ich es dir noch einmal sagen?
(Diles) Magnos, Game Over
(Sag es ihnen) Magnos, Game Over
Vivo como en un videojuego,
Ich lebe wie in einem Videospiel,
Avanzo, voy buscando el siguiente nivel.
Ich schreite voran, suche das nächste Level.
Y es que si hay enemigos, abro fuego,
Und wenn es Feinde gibt, eröffne ich das Feuer,
Aún hay mucha partida por delante y es...
Es liegt noch viel Spiel vor uns und es ist...
Hora de poner el mando encima de la mesa,
Zeit, den Controller auf den Tisch zu legen,
De vencer a cada jefe y rescatar a la princesa,
Jeden Boss zu besiegen und die Prinzessin zu retten,
De afilar garras y dientes y atrapar a cada presa,
Krallen und Zähne zu schärfen und jede Beute zu fangen,
De miraros a los ojos y ver cara de sorpresa, oye,
Euch in die Augen zu schauen und überraschte Gesichter zu sehen, hör mal,
No tengo nada que demostrar, sigo jugando
Ich habe nichts zu beweisen, ich spiele weiter
Porque me divierte y que os va gustar
Weil es mir Spaß macht und ich weiß, dass es euch gefallen wird
Estar conmigo en esta red social donde interactuar, mi habilidad
Mit mir in diesem sozialen Netzwerk zu sein, wo man interagiert, meine Fähigkeit
Es que disparo esta parrafada entera sin respirar.
Ist, dass ich diese ganze Tirade ohne zu atmen abfeuere.





Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera


Attention! Feel free to leave feedback.