Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto,
muy
temprano,
Ich
stehe
sehr
früh
auf,
Como
me
cuesta
las
sabanas
se
me
han
pegado
Wie
schwer
es
mir
fällt,
die
Laken
kleben
an
mir
Voy
al
baño,
resignado
ando
tan
sobado
que
fuera
me
meado
Ich
gehe
ins
Bad,
resigniert,
bin
so
verschlafen,
dass
ich
fast
draußen
gepinkelt
hätte
Me
dice
el
espejo
cuida'o
Der
Spiegel
sagt
mir:
Pass
auf
Que
eres
pringa'o
yo
hago
como
que
no
escucho
Du
bist
ein
Trottel,
ich
tue
so,
als
hörte
ich
es
nicht
Y
miro
pa'
otro
la'o
Und
schaue
zur
anderen
Seite
Me
todo
un
café
con
leche
y
salgo
disparao,
Ich
trinke
einen
Milchkaffee
und
gehe
wie
abgeschossen
raus,
Esta
nocheescao
y
el
coche
esta
congelao
Heute
Nacht
hat
es
gefroren
und
das
Auto
ist
eingefroren
En
la
guantera
hay
una
cinta
de
camela
de
mi
hermana
Im
Handschuhfach
ist
eine
Kassette
von
Camela
von
meiner
Schwester
Servirá
para
quitar
la
escarcha
a
las
ventanas
Sie
wird
nützlich
sein,
um
den
Frost
von
den
Scheiben
zu
kratzen
Me
pongo
en
marcha
sin
tener
ni
putas
ganas
Ich
fahre
los,
ohne
verdammt
noch
mal
Lust
zu
haben
Ya
voy
tarde,
me
la
pelas
y
hago
que
no
esta
semana
Ich
bin
schon
spät
dran,
du
kannst
mich
mal,
und
ich
tue
so,
als
wäre
diese
Woche
nicht
Ando
en
babia
en
un
semáforo
y
me
empiezan
a
pitar
(bien!)
Ich
bin
gedankenverloren
an
einer
Ampel
und
sie
fangen
an
zu
hupen
(gut!)
Yo
les
saco
el
dedo
y
acelero
de
estampida
Ich
zeige
ihnen
den
Finger
und
gebe
Gas
und
rase
davon
Hoy
no
es
un
buen
día
me
di
cuenta
al
despertar
Heute
ist
kein
guter
Tag,
das
merkte
ich
beim
Aufwachen
La
radio
esta
jodida
y
mi
vida
es
aburrida
Das
Radio
ist
kaputt
und
mein
Leben
ist
langweilig
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Wir
sehen
uns,
Junge,
wir
sehen
uns,
Me
dice
el
espejo,
cuando
vas
a
cambiar?
veremos
Sagt
mir
der
Spiegel,
wann
wirst
du
dich
ändern?
Mal
sehen
Sabe
que
mañana
nos
veremos
pero
todo
sigue
igual
Er
weiß,
dass
wir
uns
morgen
sehen,
aber
alles
bleibt
gleich
Y
no
le
quiero
mirar
oh
oh
Und
ich
will
ihn
nicht
ansehen,
oh
oh
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Wir
sehen
uns,
Junge,
wir
sehen
uns,
Le
digo
al
espejo
algún
día
vas
a
flipar,
veras
Sage
ich
dem
Spiegel,
eines
Tages
wirst
du
staunen,
du
wirst
sehen
Cambiare
esta
historia
y
nos
veremos,
Ich
werde
diese
Geschichte
ändern
und
wir
sehen
uns,
Cuando
todo
sea
distinto,
volveremos
a
hablar"
Wenn
alles
anders
ist,
sprechen
wir
wieder"
Entro
al
tajo,
cabizbajo,
Ich
komme
zur
Arbeit,
mit
gesenktem
Kopf,
Como
me
jode
pero
el
trabajo
es
trabajo,
Wie
es
mich
ankotzt,
aber
Arbeit
ist
Arbeit,
Date
por
jodido
me
digo
te
han
colocao,
Sieh
dich
als
erledigt
an,
sage
ich
mir,
sie
haben
dich
erwischt,
Se
me
acerca
el
encaragao
con
su
cara
de
amárgalo
Der
Vorarbeiter
nähert
sich
mir
mit
seinem
verbitterten
Gesicht
"Que
paso
contigo
chico
y
tu
puntualidad"
"Was
ist
los
mit
dir,
Junge,
und
deiner
Pünktlichkeit?"
Pienso,
que
te
jodan!
digo,
no
pasara
mas
Ich
denke,
fick
dich!
Ich
sage,
es
wird
nicht
wieder
vorkommen
El
me
suelta
su
sermón
Er
hält
mir
seine
Predigt
Y
yo
asiento
sin
parar
mientras
Und
ich
nicke
ununterbrochen,
während
Pienso
en
una
canción
pa
desconectar
Ich
an
ein
Lied
denke,
um
abzuschalten
Se
marcha
renegando
y
el
dedo
vuelvo
a
sacar
Er
geht
schimpfend
weg
und
ich
zeige
wieder
den
Finger
Van
dos
veces
ya,
el
gesto
se
me
va
a
quedar
Das
ist
schon
das
zweite
Mal,
die
Geste
wird
mir
zur
Gewohnheit
Ponen
la
mini
cadena
de
la
empresa
y
suena
dance
Sie
schalten
die
Mini-Anlage
der
Firma
ein
und
es
läuft
Dance
Y
un
locutor
tan
pesado
que
mejor
se
esta
sin
el
Und
ein
Moderator,
so
nervig,
dass
es
ohne
ihn
besser
ist
Vaya
con
las
prisas
me
sentó
mal
el
café
Verdammt,
wegen
der
Eile
ist
mir
der
Kaffee
schlecht
bekommen
Y
en
el
váter
de
la
nave
alguno
ya
dejo
un
pastel
Und
auf
der
Toilette
der
Werkstatt
hat
schon
jemand
einen
Haufen
hinterlassen
Sobre
el
lavabo
esta
observándome
otra
ves
Über
dem
Waschbecken
beobachtet
er
mich
wieder
El
espejo
quiere
hablar
y
no
quiero
escuchar
joder
Der
Spiegel
will
reden
und
ich
will
nicht
zuhören,
verdammt
Hoy
llega
material
y
me
toca
descargar
Heute
kommt
Material
an
und
ich
muss
abladen
Como
pesan
esas
condenadas
piezas
cagueldran
Wie
schwer
diese
verdammten
Teile
sind,
verflucht
Hoy
no
es
un
buen
día
me
di
cuenta
Heute
ist
kein
guter
Tag,
das
merkte
ich
Al
despertar
la
radio
esta
jodida
y
mi
vida
de
que
va?
Beim
Aufwachen,
das
Radio
ist
kaputt
und
worum
geht
es
in
meinem
Leben?
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Wir
sehen
uns,
Junge,
wir
sehen
uns,
Me
dice
el
espejo,
cuando
vas
a
cambiar?
veremos
Sagt
mir
der
Spiegel,
wann
wirst
du
dich
ändern?
Mal
sehen
Sabe
que
mañana
nos
veremos
Er
weiß,
dass
wir
uns
morgen
sehen
Pero
todo
sigue
igual
y
no
le
quiero
mirar
oh
oh
Aber
alles
bleibt
gleich
und
ich
will
ihn
nicht
ansehen,
oh
oh
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Wir
sehen
uns,
Junge,
wir
sehen
uns,
Le
digo
al
espejo
algún
día
vas
a
flipar,
veras
Sage
ich
dem
Spiegel,
eines
Tages
wirst
du
staunen,
du
wirst
sehen
Cambia
de
esta
historia
y
nos
veremos,
Ändere
diese
Geschichte
und
wir
sehen
uns,
Cuando
todo
sea
distinto,
volveremos
a
hablar"
Wenn
alles
anders
ist,
sprechen
wir
wieder"
Es
la
hora,
del
bocata,
Es
ist
Zeit,
für
das
Sandwich,
Al
lado
del
almacén
tenemos
un
bar,
Neben
dem
Lager
haben
wir
eine
Bar,
Iremos
y
agobiaremos
al
camarero
Wir
gehen
hin
und
werden
den
Kellner
nerven
Y
que
asuman
no
soy
el
único
aquí
que
va
a
pringar
Und
sie
sollen
kapieren,
dass
ich
nicht
der
Einzige
hier
bin,
der
sich
abrackern
muss
El
tiempo
pasa
muy
deprisa
el
condenao
Die
Zeit
vergeht
sehr
schnell,
die
verdammte
Cuando
estas
con
el
pitillo,
la
cañita
y
relajao
Wenn
du
mit
der
Kippe,
dem
kleinen
Bier
und
entspannt
bist
Me
fumo
un
peta
que
me
deja
caoir,
Ich
rauche
einen
Joint,
der
mich
umhaut,
Cuando
me
quiero
dar
cuenta
el
descanso
Als
ich
es
merke,
ist
die
Pause
Se
ha
terminao,(vaya)
schon
vorbei,
(Mist)
Y
vuelvo
a
ser
burro
de
carga
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
ein
Lastesel
Por
el
mínimo
salario
la
espalda
me
voy
a
reventar
Für
den
Mindestlohn
werde
ich
mir
den
Rücken
kaputt
machen
Y
miro
las
agujas
del
relo
pensando
que
Und
ich
schaue
auf
die
Zeiger
der
Uhr
und
denke,
dass
Van
mas
lentas
cuando
estas
hasta
los
huevos
de
curar
Sie
langsamer
laufen,
wenn
man
die
Schnauze
voll
hat
vom
Malochen
Termino
de
descargar,
paro
pa
respirar
Ich
bin
fertig
mit
dem
Abladen,
halte
an,
um
zu
atmen
Viene
el
jefe
y
dice
"Barre,
no
te
pago
pa
mirar"
Der
Chef
kommt
und
sagt:
"Feg,
ich
bezahle
dich
nicht
fürs
Zuschauen"
Y
lo
peor
es
que
el
cabron
tiene
razón
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
der
Mistkerl
Recht
hat
Este
culo
de
mierda
me
lo
he
buscado
yo
Diese
Scheißsituation
habe
ich
mir
selbst
eingebrockt
Por
fin
llego
la
hora
de
salir
Endlich
ist
Feierabend
Un
compañero
bromeando
se
dirige
a
mi
Ein
Kollege
wendet
sich
scherzend
an
mich
Yo,
le
saco
el
dedo
esta
vez
con
un
corte
de
manga
y
todo
Ich
zeige
ihm
den
Finger,
diesmal
mit
voller
Armbewegung
und
allem
No
es
que
el
tipo
haya
hecho
Nicht,
dass
der
Typ
etwas
getan
hätte
Algo
es
que
no
esta
el
horno
pa
pollos
Es
ist
nur
so,
dass
ich
heute
nicht
gut
drauf
bin
Llego
a
casa
lleno
de
mierda
y
quiero
ducharme,
Ich
komme
voller
Dreck
nach
Hause
und
will
duschen,
Me
desnudo
y
ahí
esta
el
espejo
contemplándome
Ich
ziehe
mich
aus
und
da
ist
der
Spiegel,
der
mich
betrachtet
Hoy
no
es
un
buen
día
Heute
ist
kein
guter
Tag
Y
si
tú
no
haces
nada
mañana
será
igual
Und
wenn
du
nichts
tust,
wird
morgen
genauso
sein
La
radio
sonora
y
te
aburrirá
y
tu
vida
igual
(bien)
Das
Radio
wird
spielen
und
dich
langweilen
und
dein
Leben
auch
(gut)
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Wir
sehen
uns,
Junge,
wir
sehen
uns,
Me
dice
el
espejo,
cuando
vas
a
cambiar?
veremos
Sagt
mir
der
Spiegel,
wann
wirst
du
dich
ändern?
Mal
sehen
Sabe
que
mañana
nos
veremos
pero
todo
sigue
igual
Er
weiß,
dass
wir
uns
morgen
sehen,
aber
alles
bleibt
gleich
Y
no
le
quiero
mirar
oh
oh
Und
ich
will
ihn
nicht
ansehen,
oh
oh
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Wir
sehen
uns,
Junge,
wir
sehen
uns,
Le
digo
al
espejo
algún
día
vas
a
flipar,
veras
Sage
ich
dem
Spiegel,
eines
Tages
wirst
du
staunen,
du
wirst
sehen
Cambia
de
esta
historia
y
nos
veremos,
Ändere
diese
Geschichte
und
wir
sehen
uns,
Cuando
todo
sea
distinto
chico,
volveremos
a
hablar"
Wenn
alles
anders
ist,
Junge,
sprechen
wir
wieder"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Ortiz Ivan, Azanon Gonzalez Raul
Attention! Feel free to leave feedback.