Lyrics and translation Santaflow feat. Sähkil Valysse, Rapazzoul & Neradros - Nuestras ideas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
será
la
madre
de
todas
las
guerras
Это
будет
мать
всех
войн,
Estamos
los
que
buscamos
la
libertad
Мы
те,
кто
ищет
свободу,
Y
enfrente
los
que
quieren
ser
esclavos
y
los
que
les
manejan
А
напротив
- те,
кто
хочет
быть
рабами,
и
те,
кто
ими
управляет.
Nunca
podrán
parar
la
fuerza
de
estas
ideas
Они
никогда
не
смогут
остановить
силу
этих
идей.
Estamos
los
que
amamos
nuestra
libertad
Мы
те,
кто
любит
свою
свободу,
Y
es
que
cada
día
se
suman
más
И
нас
с
каждым
днем
все
больше.
Váyanse
a
la
mierda,
son
tan
sólo
un
cáncer
Идите
к
черту,
вы
всего
лишь
раковая
опухоль,
Miembros
de
una
secta,
no
tienen
carácter
Члены
секты,
у
вас
нет
характера.
Van
de
"antisistema",
y
miren,
siguen
al
rebaño
Вы
называете
себя
"антисистемой",
но
смотрите,
вы
следуете
за
стадом.
Raperos
de
agenda
viven
tan
arrodillados
Рэперы
с
повесткой
дня
живут
на
коленях.
Hay
que
alzar
la
voz,
y
no
guardar
silencio
Надо
поднять
голос
и
не
молчать.
No
tienen
razón,
mas
controlan
los
medios
Они
не
правы,
но
они
контролируют
СМИ.
Pero
no
las
redes
sociales,
quienes
tenemos
ideales
Но
не
социальные
сети,
где
мы,
те,
у
кого
есть
идеалы,
Aquí
mandamos
un
mensaje
a
los
paladines
morales
Посылаем
сообщение
моральным
паладинам.
Somos
más,
nos
unimos
este
día
para
ya
Нас
больше,
мы
объединяемся
сегодня,
чтобы
показать,
Demostrar
que
vivimos
sin
pedirles
dádivas
Что
мы
живем,
не
прося
у
них
подачек,
Sin
llorar
por
ser
de
una
minoría
Не
плача
о
том,
что
мы
меньшинство,
Y
vender
la
autonomía,
por
seguir
la
hegemonía
И
не
продавая
свою
автономию,
чтобы
следовать
за
гегемонией.
Mira,
casi
me
causa
ternura
ver
cómo
defienden
ideas
estúpidas
Послушай,
мне
почти
жаль
видеть,
как
вы
защищаете
глупые
идеи.
Luego
recuerdo
a
tantos
con
miedo
de
ser
libres
hasta
en
la
música
Потом
я
вспоминаю
о
стольких
людях,
которые
боятся
быть
свободными
даже
в
музыке.
Por
eso
yo
ya
no
me
detendré,
sólo
no
estoy
como
pueden
notar
Поэтому
я
больше
не
остановлюсь,
я
не
один,
как
вы
можете
заметить.
Si
estás
de
acuerdo
conmigo,
pues
ven,
para
la
plaga
de
zurdos
frenar
Если
ты
согласна
со
мной,
то
присоединяйся,
чтобы
остановить
эту
левую
чуму.
En
el
rap
siempre
es
lo
mismo
estáis
cansados
yo
lo
entiendo
В
рэпе
всегда
одно
и
то
же,
вы
устали,
я
понимаю.
Romantizan
la
pobreza
con
una
cruel
sutileza
Они
романтизируют
бедность
с
жестокой
тонкостью.
Crean
colectivos
varios
para
que
te
unas
a
ellos
Они
создают
различные
коллективы,
чтобы
ты
присоединилась
к
ним.
Nos
rebelamos
ante
mentes
que
no
buscan
cambio
Мы
восстаем
против
умов,
которые
не
ищут
перемен.
Nosotros
no
haremos
que
pienses
de
nuestra
forma
Мы
не
заставим
тебя
думать,
как
мы.
No
somos
ese
Hip
Hop
que
siempre
te
droga
Мы
не
тот
хип-хоп,
который
всегда
накачивает
тебя
наркотиками.
Te
dejamos
ser
libre
hacer
lo
que
tú
quieres
Мы
позволяем
тебе
быть
свободной,
делать
то,
что
ты
хочешь,
Y
que
nunca
se
te
olvide
luchar
con
uñas
y
dientes
И
никогда
не
забывай
бороться
зубами
и
ногтями.
Personalmente
a
mi
siempre
me
aburre
Лично
мне
всегда
скучно,
Raperos
que
dicen
lo
mismo
que
todos
pero
es
que
se
comen
los
mocos
Когда
рэперы
говорят
то
же
самое,
что
и
все,
но
при
этом
ковыряются
в
носу.
Somos
una
unión
Latinoamérica,
España
Мы
- союз
Латинской
Америки
и
Испании,
Creamos
la
fusión
y
no
somos
quien
engaña
Мы
создаем
слияние,
и
мы
не
те,
кто
обманывает.
No
tomo
alcohol
ni
drogas
no
necesito
de
esa
mierda
Я
не
употребляю
алкоголь
и
наркотики,
мне
не
нужна
эта
дрянь.
Abro
libros,
pienso
solo
y
eso
es
lo
que
me
llena
Я
открываю
книги,
думаю
в
одиночестве,
и
это
то,
что
меня
наполняет.
A
gente
sin
criterio
o
sin
conocimiento
Людям
без
критериев
или
знаний,
A
falta
de
información
les
dedico
esta
canción
В
связи
с
отсутствием
информации,
я
посвящаю
эту
песню.
Esta
será
la
madre
de
todas
las
guerras
Это
будет
мать
всех
войн,
Estamos
los
que
buscamos
la
libertad
Мы
те,
кто
ищет
свободу,
Y
enfrente
los
que
quieren
ser
esclavos
y
los
que
les
manejan
А
напротив
- те,
кто
хочет
быть
рабами,
и
те,
кто
ими
управляет.
Nunca
podrán
parar
la
fuerza
de
estas
ideas
Они
никогда
не
смогут
остановить
силу
этих
идей.
Estamos
los
que
amamos
nuestra
libertad
Мы
те,
кто
любит
свою
свободу,
Y
es
que
cada
día
se
suman
más
И
нас
с
каждым
днем
все
больше.
Mas
de
un
rapero
zurdo
me
termino
acusando
de
fascista
Не
один
левый
рэпер
в
итоге
обвинил
меня
в
фашизме,
Y
es
absurdo
porque
ellos
son
los
que
escrachan
artistas
И
это
абсурд,
потому
что
именно
они
травят
артистов.
Cuando
empecé
a
mostrar
mi
punto
de
vista
Когда
я
начал
высказывать
свою
точку
зрения,
En
las
competencias
me
borraron
de
la
lista
Меня
вычеркнули
из
списка
соревнований.
Quédenselas,
no
hay
problema,
mirá
si
me
va
importar
Оставьте
их
себе,
нет
проблем,
посмотри,
будет
ли
меня
это
волновать,
Simpatizar
a
unos
fracasados
que
envidia
les
sobra
y
no
nos
toleran
Симпатизировать
неудачникам,
у
которых
полно
зависти
и
которые
нас
не
терпят.
Sigo
siempre
con
mis
temas
y
yo
logro
destacar
Я
всегда
продолжаю
со
своими
темами,
и
мне
удается
выделяться.
Ellos
mienten
en
tu
cara
pues
subvencionada
tienen
la
carrera
Они
лгут
тебе
в
лицо,
потому
что
их
карьера
субсидируется
государством.
Capo,
hoy
vengo
con
este
ejercito,
Чувак,
сегодня
я
пришел
с
этой
армией,
Los
que
viven
del
mérito,
y
no
tienen
doble
discurso
Тех,
кто
живет
за
счет
заслуг
и
не
имеет
двойных
стандартов.
Paso
de
tu
actuar
tan
genérico
Мне
плевать
на
твое
шаблонное
поведение,
Lo
que
tenes
no
es
éxito
del
estado
sos
recluso.
То,
что
у
тебя
есть,
- это
не
успех,
ты
заключенный
государства.
Sin
piedad,
a
corta
edad,
expreso
la
verdad,
Без
жалости,
в
юном
возрасте,
я
выражаю
правду,
Escucharás
mi
rap
sin
más
y
lo
tendrás
que
aceptar
Ты
услышишь
мой
рэп
без
лишних
слов,
и
тебе
придется
его
принять.
Falaz
serás
en
tu
hablar,
y
vinimos
para
callar
Ты
будешь
лжива
в
своих
речах,
а
мы
пришли,
чтобы
заставить
замолчать
Esas
ideas
rancias
con
las
que
querés
adoctrinar
Эти
устаревшие
идеи,
которыми
ты
хочешь
промыть
мозги.
No
sirven
tus
amenazas,
tu
crew
me
importa
un
cojón
Твои
угрозы
бесполезны,
твоя
команда
меня
не
волнует,
Con
las
ideas
que
abrazas,
puedes
bajarte
al
pilón
С
теми
идеями,
которые
ты
поддерживаешь,
ты
можешь
спрыгнуть
с
обрыва.
Hoy
no
vine
para
argumentar,
lo
hice
demasiadas
veces
Сегодня
я
пришел
не
спорить,
я
делал
это
слишком
много
раз.
Vengo
a
ridiculizar,
pues
es
lo
que
te
mereces
Я
пришел
высмеять,
потому
что
это
то,
чего
ты
заслуживаешь.
Soy
al
menos
siete
veces
más
fuerte
que
fuerte
que
tú
Я
как
минимум
в
семь
раз
сильнее
тебя,
Sé
vivir
en
libertad
y
ese
es
tú
tabú
Я
знаю,
как
жить
в
свободе,
а
это
твое
табу.
Mascotas
pidiéndole
limosnas
Домашние
животные,
выпрашивающие
подачки
A
políticos
que
les
quieren
coger
У
политиков,
которые
хотят
их
трахнуть.
Las
cuotas
y
cupos
son
la
forma
Квоты
и
льготы
- это
способ,
Que
el
inútil
requiere
para
comer
Который
нужен
бездельнику,
чтобы
прокормиться.
Los
apoyáis
un
estado
gigantesco
Вы
поддерживаете
гигантское
государство,
Porque
el
mercado
os
da
un
miedo
grotesco
Потому
что
рынок
вызывает
у
вас
гротескный
страх.
Es
que
os
sabéis
perdedores
Дело
в
том,
что
вы
знаете,
что
вы
неудачники,
Y
sin
ayudas
del
gobierno
buscaríais
en
contenedores
И
без
помощи
правительства
вы
бы
искали
еду
в
мусорных
контейнерах.
¿Yo?
No
le
tengo
miedo
a
los
competidores
tío
¡qué
va!
Я?
Я
не
боюсь
конкурентов,
чувак,
ни
капли!
Y
si
su
producto
es
mejor,
afino
el
mío,
¡mira!
И
если
их
продукт
лучше,
я
улучшаю
свой,
смотри!
No
busco
seguridad,
busco
la
excelencia
Я
не
ищу
безопасности,
я
ищу
совершенства.
Contra
tu
mediocridad,
libre
competencia
Против
твоей
посредственности,
свободная
конкуренция.
Esta
será
la
madre
de
todas
las
guerras
Это
будет
мать
всех
войн,
Estamos
los
que
buscamos
la
libertad
Мы
те,
кто
ищет
свободу,
Y
enfrente
los
que
quieren
ser
esclavos
y
los
que
les
manejan
А
напротив
- те,
кто
хочет
быть
рабами,
и
те,
кто
ими
управляет.
Nunca
podrán
parar
la
fuerza
de
estas
ideas
Они
никогда
не
смогут
остановить
силу
этих
идей.
Estamos
los
que
amamos
nuestra
libertad
Мы
те,
кто
любит
свою
свободу,
Y
es
que
cada
día
se
suman
más
И
нас
с
каждым
днем
все
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cobos
Attention! Feel free to leave feedback.