Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pido Perdón
Ich bitte um Verzeihung
Y
pido
perdón
porque
soy
un
cabrón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
denn
ich
bin
ein
Arschloch
Desperté
con
la
verga
bien
gorda
Ich
bin
aufgewacht
mit
einem
richtig
fetten
Schwanz
Los
huevos
cargados
y
en
tu
cara
Die
Eier
geladen
und
in
dein
Gesicht
Eche
un
chorretón
Hab
ich
einen
Schuss
abgelassen
Y
pido
perdón
he
bajado
el
listón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
ich
habe
die
Messlatte
gesenkt
No
acostumbro
a
mirarme
el
ombligo
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
auf
meinen
Nabel
zu
schauen
Pero
ya
te
digo
hoy
voy
hacer
una
excepción
Aber
ich
sag's
dir,
heute
mache
ich
eine
Ausnahme
Y
pido
perdón
odio
ser
tan
sangrón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
ich
hasse
es,
so
ein
Kotzbrocken
zu
sein
Este
tema
es
basura
es
sencillo
Dieses
Lied
ist
Müll,
es
ist
einfach
Esparcir
una
mierda
si
tienes
un
ventilador
Scheiße
zu
verbreiten,
wenn
man
einen
Ventilator
hat
Y
pido
perdón
hoy
saque
lo
peor
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
heute
habe
ich
das
Schlechteste
rausgeholt
Y
es
que
hay
cosas
que
pienso
y
a
veces
me
callo
por
educación.
Und
es
ist
so,
dass
es
Dinge
gibt,
die
ich
denke
und
manchmal
aus
Anstand
verschweige.
Muchos
dirán
que
este
es
un
tema
épico
Viele
werden
sagen,
dass
dies
ein
episches
Lied
ist
Y
la
verdad
es
que
solo
es
polémico
Und
die
Wahrheit
ist,
es
ist
nur
polemisch
Hago
que
suene
bien
y
eso
es
estético
Ich
lasse
es
gut
klingen
und
das
ist
ästhetisch
Métrica
exacta
con
gritos
frenéticos
Exakte
Metrik
mit
frenetischen
Schreien
Me
adelante
a
mi
tiempo
fui
profético
Ich
war
meiner
Zeit
voraus,
ich
war
prophetisch
Hoy
tengo
imagen
y
un
aspecto
atlético
Heute
habe
ich
ein
Image
und
ein
athletisches
Aussehen
Fanfarroneos
oí
algo
patético
Angebereien,
ich
hörte
etwas
Pathetisches
Incluso
dudo
de
que
sea
ético
Ich
bezweifle
sogar,
dass
es
ethisch
ist
Pero
veraz
te
puedo
dar
lo
que
quieres
lo
voy
a
demostrar
Aber
ehrlich,
ich
kann
dir
geben,
was
du
willst,
ich
werde
es
beweisen
Una
vez
más
aparezco
y
no
sabes
de
qué
va
Wieder
einmal
tauche
ich
auf
und
du
weißt
nicht,
worum
es
geht
Incluso
haciendo
este
tema
fácil
de
ego-rap
Selbst
wenn
ich
dieses
einfache
Ego-Rap-Lied
mache
Les
pongo
un
punto
de
vista
que
me
hace
original
Gebe
ich
ihnen
einen
Blickwinkel,
der
mich
originell
macht
Hoy
la
misión
es
hacer
a
vuestras
mentes
dudar
Heute
ist
die
Mission,
eure
Köpfe
zweifeln
zu
lassen
Si
soy
un
loco
o
acaso
demasiado
genial
Ob
ich
verrückt
bin
oder
vielleicht
zu
genial
Sobrevolar
el
espacio
aéreo
de
tu
ciudad
Den
Luftraum
deiner
Stadt
überfliegen
Aterrizar
hacer
shows
y
ver
a
todos
gritar
Landen,
Shows
machen
und
alle
schreien
sehen
Incomodar
con
mi
rap
Mit
meinem
Rap
Unbehagen
bereiten
Sacar
mi
lado
sádico
Meine
sadistische
Seite
zeigen
Soltar
la
verdad
sin
más
nada
romántico
Die
Wahrheit
rauslassen,
ohne
mehr,
nichts
Romantisches
Jugar
con
el
que
se
da
por
aludido
Mit
dem
spielen,
der
sich
angesprochen
fühlt
Y
no
mirar
atrás
cruzar
el
mar
atlántico
Und
nicht
zurückblicken,
den
Atlantik
überqueren
Que
todo
encaje
así
parece
mágico
Dass
alles
so
zusammenpasst,
scheint
magisch
Me
agrada
oír
decir
que
soy
satánico
Es
gefällt
mir
zu
hören,
dass
ich
satanisch
sei
Voy
a
empezar
a
caldear
el
ánimo
Ich
werde
anfangen,
die
Stimmung
aufzuheizen
Hablar
y
no
decir
nada
es
algo
trágico
Reden
und
nichts
sagen
ist
etwas
Tragisches
Es
lo
que
hay
que
mas
da
quien
se
ofenda
So
ist
es
nun
mal,
wen
kümmert's,
wer
beleidigt
ist
Si
gruñen
sin
parar
no
creo
que
me
muerdan
Wenn
sie
unaufhörlich
knurren,
glaube
ich
nicht,
dass
sie
mich
beißen
Es
fácil
vomitar
o
plantar
una
mierda
Es
ist
leicht
zu
kotzen
oder
einen
Scheißhaufen
zu
legen
Muchos
solo
hacen
esto
sin
el
flow
de
mi
mela
Viele
machen
nur
das,
ohne
meinen
Flow
Y
no
no
me
aporta
nada
este
tema
Und
nein,
nein,
dieses
Lied
bringt
mir
nichts
Lo
hago
por
los
que
querían
oír
un
rap
que
quema
Ich
mache
es
für
die,
die
einen
Rap
hören
wollten,
der
brennt
Otro
calaño
vacilando
protestando
y
me
doy
asco
Noch
so
ein
Typ,
der
angibt,
protestiert,
und
ich
ekle
mich
vor
mir
selbst
Imagina
lo
que
pienso
de
quien
siempre
está
en
el
frasco.
Stell
dir
vor,
was
ich
von
dem
denke,
der
immer
im
Glashaus
sitzt.
Y
pido
perdón
porque
soy
un
cabrón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
denn
ich
bin
ein
Arschloch
Desperté
con
la
verga
bien
gorda
Ich
bin
aufgewacht
mit
einem
richtig
fetten
Schwanz
Los
huevos
cargados
y
en
tu
cara
Die
Eier
geladen
und
in
dein
Gesicht
Eche
un
chorretón
Hab
ich
einen
Schuss
abgelassen
Y
pido
perdón
he
bajado
el
listón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
ich
habe
die
Messlatte
gesenkt
No
acostumbro
a
mirarme
el
ombligo
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
auf
meinen
Nabel
zu
schauen
Pero
ya
te
digo
hoy
voy
hacer
una
excepción
Aber
ich
sag's
dir,
heute
mache
ich
eine
Ausnahme
Y
pido
perdón
odio
ser
tan
sangrón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
ich
hasse
es,
so
ein
Kotzbrocken
zu
sein
Este
tema
es
basura
es
sencillo
Dieses
Lied
ist
Müll,
es
ist
einfach
Esparcir
una
mierda
si
tienes
un
ventilador
Scheiße
zu
verbreiten,
wenn
man
einen
Ventilator
hat
Y
pido
perdón
hoy
saque
lo
peor
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
heute
habe
ich
das
Schlechteste
rausgeholt
Y
es
que
hay
cosas
que
pienso
y
a
veces
me
callo
por
educación.
Und
es
ist
so,
dass
es
Dinge
gibt,
die
ich
denke
und
manchmal
aus
Anstand
verschweige.
En
España
tengo
amigos
mi
familia
y
a
magnos
In
Spanien
habe
ich
Freunde,
meine
Familie
und
Magnos
Tengo
fans
y
os
juro
que
os
aprecio
no
sabéis
cuanto
Ich
habe
Fans
und
ich
schwöre
euch,
ich
schätze
euch,
ihr
wisst
nicht
wie
sehr
Pero
no
esperéis
que
bese
mi
bandera
entre
llanto
Aber
erwartet
nicht,
dass
ich
unter
Tränen
meine
Flagge
küsse
Nada
más
me
aporta
este
país
que
se
hunda
en
el
fango
Nichts
weiter
gibt
mir
dieses
Land,
möge
es
im
Schlamm
versinken
Yo
represento
quien
me
apoya
mi
bando
Ich
repräsentiere,
wer
mich
unterstützt,
meine
Seite
Me
vale
verga
casi
todo
el
rap
patrio
Fast
der
ganze
heimische
Rap
ist
mir
scheißegal
Niños
que
juegan
a
ser
gangsters
en
patios
Kinder,
die
auf
Hinterhöfen
Gangster
spielen
Yo
no
soy
de
los
suyos
no
voy
aparentando
Ich
gehöre
nicht
zu
ihnen,
ich
tue
nicht
nur
so
Oigo
mc's
en
mi
país
criticar
a
sus
fans
Ich
höre
MCs
in
meinem
Land
ihre
Fans
kritisieren
Y
os
prometo
que
me
dan
ganas
de
vomitar
Und
ich
verspreche
euch,
ich
kriege
Lust
zu
kotzen
Aunque
a
muchos
siendo
así
Obwohl
es
vielen,
die
so
sind,
No
les
va
nada
mal
gar
nicht
schlecht
geht
Y
si
el
publico
masoca
Und
wenn
das
Publikum
masochistisch
ist,
Que
te
puedo
contar
was
soll
ich
dir
erzählen
Hace
más
de
una
década
que
empecé
a
rapear
Es
ist
mehr
als
ein
Jahrzehnt
her,
dass
ich
anfing
zu
rappen
Los
mayores
exponentes
me
quisieron
callar
Die
größten
Vertreter
wollten
mich
zum
Schweigen
bringen
Mi
pecado
fue
tener
la
mente
abierta
fusionar
Meine
Sünde
war
es,
offen
zu
sein,
zu
fusionieren
10
años
después
mis
métodos
empiezan
a
copiar
10
Jahre
später
fangen
sie
an,
meine
Methoden
zu
kopieren
Hoy
todos
quieren
músicos
y
entonan
s
Heute
wollen
alle
Musiker
und
singen
Más
no
saben
y
suenan
a
ladrillo
Aber
sie
können
es
nicht
und
klingen
hölzern
Se
comen
sus
palabras
fueron
lentos
Sie
fressen
ihre
Worte,
sie
waren
langsam
Se
justifican
ya
sin
argumentos
Sie
rechtfertigen
sich
schon
ohne
Argumente
Yo
soy
el
papá
de
muchos
raperos
aunque
lo
nieguen
Ich
bin
der
Papa
vieler
Rapper,
auch
wenn
sie
es
leugnen
Y
sin
tocar
a
sus
madres
que
va
podéis
creerme
Und
ohne
ihre
Mütter
anzufassen,
ach
was,
ihr
könnt
mir
glauben
Soy
el
ángel
Gabriel
Engendro
intentos
de
mesías
Ich
bin
der
Engel
Gabriel,
ich
zeuge
Versuche
von
Messiasen
Todos
creen
ser
el
elegido
que
ironía
Alle
glauben,
der
Auserwählte
zu
sein,
welch
Ironie
Yo
les
puedo
enseñar
a
entonar
un
T
a
culpa
Ich
kann
ihnen
beibringen,
ein
Mea
Culpa
anzustimmen
Y
demostrar
humildad
pero
hay
quien
no
aprende
nunca
Und
Demut
zu
zeigen,
aber
es
gibt
welche,
die
lernen
es
nie
Muchos
deberían
disculparse
por
dañar
Viele
sollten
sich
entschuldigen
für
das
Beschädigen
La
cultura
musical
Der
Musikkultur
Con
su
idea
radical
Mit
ihrer
radikalen
Idee
De
purismo
que
es
en
realidad
Von
Purismus,
die
in
Wirklichkeit
Miedo
irracional
Irrationale
Angst
ist
Yo
pido
perdón
por
este
tema
insustancial.
Ich
bitte
um
Verzeihung
für
dieses
belanglose
Lied.
Y
pido
perdón
porque
soy
un
cabrón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
denn
ich
bin
ein
Arschloch
Desperté
con
la
verga
bien
gorda
Ich
bin
aufgewacht
mit
einem
richtig
fetten
Schwanz
Los
huevos
cargados
y
en
tu
cara
Die
Eier
geladen
und
in
dein
Gesicht
Eche
un
chorretón
Hab
ich
einen
Schuss
abgelassen
Y
pido
perdón
he
bajado
el
listón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
ich
habe
die
Messlatte
gesenkt
No
acostumbro
a
mirarme
el
ombligo
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
auf
meinen
Nabel
zu
schauen
Pero
ya
te
digo
hoy
voy
hacer
una
excepción
Aber
ich
sag's
dir,
heute
mache
ich
eine
Ausnahme
Y
pido
perdón
odio
ser
tan
sangrón
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
ich
hasse
es,
so
ein
Kotzbrocken
zu
sein
Este
tema
es
basura
es
sencillo
Dieses
Lied
ist
Müll,
es
ist
einfach
Esparcir
una
mierda
si
tienes
un
ventilador
Scheiße
zu
verbreiten,
wenn
man
einen
Ventilator
hat
Y
pido
perdón
hoy
saque
lo
peor
Und
ich
bitte
um
Verzeihung,
heute
habe
ich
das
Schlechteste
rausgeholt
Y
es
que
hay
cosas
que
pienso
y
a
veces
me
callo
por
educación.
Und
es
ist
so,
dass
es
Dinge
gibt,
die
ich
denke
und
manchmal
aus
Anstand
verschweige.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.