Santaflow - Presagio (Titán Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santaflow - Presagio (Titán Remix)




Presagio (Titán Remix)
Предзнаменование (Титан Ремикс)
Y, ¿qué más da si yo vengo de Madrid
Какая разница, что я из Мадрида,
O si he salido del puñetero infierno?
Или что я вылез из чёртова ада?
¡Qué más da! Si pongo tus nervios a flow de piel
Какая разница! Я заставляю твои нервы трепетать в ритме,
¡Óiganme!, ¡júzguenme!
Слушайте меня! Судите меня!
¡Me he colado en México por internet!
Я пробрался в Мексику через интернет!
¡gócenme!, ¡siéntanme!
Наслаждайтесь мной! Чувствуйте меня!
Díganlo en la calle: ¡de España llegué!
Говорите на улицах: "Он приехал из Испании!"
Y mi misión es conquistarles
Моя миссия - покорить вас,
Como mis antepasados, más con palabras, sin sangre
Как мои предки, но словами, без крови.
Que escuchen mi voz de una vez y se queden con hambre
Чтобы вы услышали мой голос раз и навсегда остались голодными,
Y pidan más y hagan ruido como un enjambre
Просили ещё и шумели, как рой.
¡Rúlenme!, pásenme a todos sus contactos del Messenger
Перешлите меня! Дайте мне все ваши контакты в Messenger,
¡Quiéranme!, ódienme... y si les hago sentir cosas vuélvanlo a poner.
Любите меня! Ненавидьте меня... и если я заставляю вас что-то чувствовать, включите меня снова.
Como un dios azteca he despertado de un letargo
Как ацтекский бог, я пробудился от летаргии,
Y en esta ocasión tan especial visto de largo
И в этот особый случай я одет с иголочки.
No vine a hacer amigos, vine a hacer fans
Я пришел не заводить друзей, я пришел за фанатами,
(Yo) os daré horas de calidad porque yo lo valgo
(Я) подарю вам часы качества, потому что я этого стою.
Soy aquel chico que quiso jugar con fuego
Я тот парень, который хотел играть с огнём,
Estar por encima del bien y el mal, tocar el cielo
Быть выше добра и зла, коснуться неба,
Llamar la atención como aire frío en el infierno
Привлечь внимание, как холодный воздух в аду,
¡Venid, hijos de puta! ¡El ave fénix alza el vuelo!
Идите сюда, сукины дети! Феникс взлетает!
Esto es lo que yo mejor hacer
Это то, что я умею делать лучше всего,
Y os quiero dar por el placer de dar exquisitez a cualquier paladar
И я хочу дать вам удовольствие от изысканности для любого вкуса.
No gano un puto peso con la música y da igual
Я не зарабатываю ни копейки на музыке, и это неважно,
Tiempo al tiempo que todo se andará
Время покажет, все будет.
Hago esto porque necesito saciar
Я делаю это, потому что мне нужно утолить
Mi sed irracional de comunicar
Мою иррациональную жажду общения,
Unir lo místico y lo tecnológico en un mismo track
Объединить мистику и технологии в одном треке,
Y demostrar que soy el más crack
И доказать, что я самый крутой.
Suelo soñar, jamás en vano
Я часто мечтаю, и никогда не напрасно,
Ayer me soñé moviendo masas desde un escenario con las manos
Вчера мне приснилось, что я двигаю массы со сцены руками,
Y que pasará, lo sé, siempre lo supe
И я знаю, что это произойдет, я знаю, я всегда это знал,
Tendré más adeptos que la Virgen de Guadalupe
У меня будет больше последователей, чем у Девы Гваделупской.
Y, ¿tú qué? ¡Levanta el brazo y mírate!
А ты что? Подними руку и посмотри на себя!
Tienes los pelos de punta y preguntas "¿Por qué?"
У тебя волосы дыбом, и ты спрашиваешь: "Почему?"
¿No lo ves? Soy parecido a cocaína
Разве ты не видишь? Я похож на кокаин,
¿Cuántos de los que oyes ponen tu piel de gallina?
Сколько из тех, кого ты слушаешь, вызывают у тебя мурашки по коже?
No tengo disquera ni dinero, por ahora
У меня нет лейбла и денег, пока,
Solo traje una intención que a tu emoción devora
У меня есть только намерение, которое поглощает твои эмоции.
Me alimento de sensaciones del boca a boca
Я питаюсь ощущениями из уст в уста,
¡Me gano a la gente al dejar mi garganta rota!
Я завоевываю людей, разрывая свое горло!
¡No soy un español tipo! ¡Ni un rapero tipo!
Я не типичный испанец! Я не типичный рэпер!
Ahogaros en vuestra simpleza cutre estereotipos
Утоните в своей убогой простоте, стереотипы.
Yo represento solo mi ego y lo flipo
Я представляю только свое эго, и я в восторге,
¡Qué os den por el culo a los puretas del hip hop!
Да пошли вы, старики от хип-хопа!
Puedo cantar un rock and roll
Я могу спеть рок-н-ролл,
Deseo trascender al pop...
Я хочу выйти за пределы поп-музыки...
Vender millones de copias, llenar estadios de euforía
Продать миллионы копий, наполнить стадионы эйфорией,
Hijos de un chacal, no es por dinero, es por gloria
Дети шакала, это не ради денег, это ради славы.
¿Con los hipócritas? Veréis, ¡Me limpio el nabo!
С лицемерами? Посмотрите, я вытираю свой член!
Anticomerciales ganan euros a raudales
Антикоммерческие зарабатывают евро в изобилии,
Los shows dan pasta, los discos dan pasta
Шоу приносят деньги, альбомы приносят деньги,
Rollos hippies falsos, ¡Dan asco!, ¡Ya basta!
Фальшивые хиппи-штучки, они отвратительны! Хватит!
Yo sueño con éxito brutal y no me escondo
Я мечтаю о брутальном успехе, и я не скрываю этого,
¡La sinceridad me elevará o me hundirá hondo!
Искренность возвысит меня или утопит глубоко!
¿Cantas para ti?, ¿Te da igual que te escuchen?
Ты поешь для себя? Тебе все равно, кто тебя слушает?
¡Pues no me mandes más maquetas malas! ¡Qué aburren!
Тогда не присылай мне больше плохих демо! Они скучны!
Soy un hereje por decir las cosas claras
Я еретик, потому что говорю вещи прямо,
España, mi nación, famosa por sui Inquisición
Испания, моя нация, известная своей инквизицией.
Habladurías son envidias disfrazadas
Сплетни - это зависть в маскировке,
¡No tengo nada pero os puedo dar una lección!
У меня ничего нет, но я могу преподать вам урок!
Solo quiero ser libre como el viento
Я просто хочу быть свободным, как ветер,
No temo a los mcs, le temo al tiempo...
Я не боюсь эмси, я боюсь времени...
Con veintiséis y tengo cara de chaval
Мне двадцать шесть, а лицо как у пацана,
¡Eso es porque ya he firmado un pacto con Satán!
Это потому, что я уже заключил сделку с Сатаной!
Y tengo un plan: coger la pasta
У меня есть план: взять деньги,
Liarla tan gorda que todos me quieran matar
Устроить такой бардак, чтобы все хотели меня убить,
Simular mi muerte, comprar mi libertad
Сымитировать свою смерть, купить свою свободу,
Irme a Venezuela con Jesús, Gil y 2pac
Уехать в Венесуэлу с Иисусом, Гилом и Тупаком.
(A una isla paradisíaca y reírme de todos,
(На райский остров и смеяться над всеми,
Ahí se me ha ido la olla un poco (voy), ¡venga!)
Тут я немного перегнул палку (поехали), давай!)
Gilipolleces aparte, ¡Lo tengo claro!
Кроме шуток, я все решил!
Al que no le guste, ¡Que se aparte de mi lado!
Кому не нравится, пусть уходит с моего пути!
¿Quieres ser mi rival? Vas a acabar muy mal...
Хочешь быть моим соперником? Ты плохо кончишь...
Crees poder ganar y mi huracán no he desatado.
Ты думаешь, что можешь победить, а я еще не выпустил свой ураган.
¡Sé que te duele escucharme porque te das cuenta que soy el mejor
Я знаю, что тебе больно слушать меня, потому что ты понимаешь, что я лучший
De todos los hijos de puta que van de raperos usando el idioma español
Из всех этих ублюдков, которые называют себя рэперами, используя испанский язык,
Mi estilo te come, tu rabia me pone, sientes la seguridad en mi voz
Мой стиль пожирает тебя, твоя злость заводит меня, ты чувствуешь уверенность в моем голосе,
Y por eso da igual que os unáis contra
И поэтому неважно, что вы объединитесь против меня,
Porque tengo un destino: el de ser ganador!
Потому что у меня есть судьба: быть победителем!





Writer(s): Ivan Santos Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.