Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre En La Arena
Blut im Sand
Hola
me
presento,
soy
negro
Hallo,
ich
stelle
mich
vor,
ich
bin
schwarz
Que
mas
da
mi
nombre
llevo
un
número
grabado
a
fuego
Was
macht
mein
Name
schon
aus,
ich
trage
eine
eingebrannte
Nummer
Soy
un
esclavo,
no
importa
lo
que
siento
Ich
bin
ein
Sklave,
es
ist
egal,
was
ich
fühle
A
la
raza
superior
debo
rendir
mi
último
aliento
Der
überlegenen
Rasse
muss
ich
meinen
letzten
Atemzug
widmen
Dicen
que
sirvo
para
una
cosa
y
nada
mas
Sie
sagen,
ich
diene
nur
einer
Sache
und
sonst
nichts
Quilos
y
quilos
de
pura
masa
muscular
Kilos
über
Kilos
reiner
Muskelmasse
Mira
que
genética
tengo
soy
un
guerrero
Schau,
was
für
eine
Genetik
ich
habe,
ich
bin
ein
Krieger
Maldita
mi
suerte
no
me
dan
otra
oportunidad
Verflucht
sei
mein
Glück,
sie
geben
mir
keine
andere
Chance
Me
alimentan
y
me
tratan
como
un
semental
Sie
füttern
mich
und
behandeln
mich
wie
einen
Zuchthengst
Dicen
que
es
un
honor
que
no
me
puedo
quejar
Sie
sagen,
es
ist
eine
Ehre,
ich
könne
mich
nicht
beschweren
Cuando
son
adultos
se
llevan
a
mis
hermanos
Wenn
sie
erwachsen
sind,
holen
sie
meine
Brüder
Y
nunca
regresan
yo
se
bien
a
donde
van
Und
sie
kehren
nie
zurück,
ich
weiß
genau,
wohin
sie
gehen
Matan
a
sus
semejantes
que
puedo
esperar
Sie
töten
ihresgleichen,
was
kann
ich
erwarten
Matan
por
dinero
por
celos
por
gobernar
Sie
töten
für
Geld,
aus
Eifersucht,
um
zu
herrschen
Matan
por
un
territorio
matan
por
matar,
o
por
pura
Sie
töten
für
ein
Territorium,
sie
töten
um
zu
töten,
oder
aus
reiner
Y
ese
sera
mi
sino
Und
das
wird
mein
Schicksal
sein
Y
que
ironia
que
me
llamen
animal
mis
asesinos
Und
welche
Ironie,
dass
meine
Mörder
mich
Tier
nennen
Nací
para
morir
violentamente
no
hay
otro
camino
Ich
wurde
geboren,
um
gewaltsam
zu
sterben,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Voy
a
luchar
aunque
sea
un
duelo
desigual
Ich
werde
kämpfen,
auch
wenn
es
ein
ungleicher
Kampf
ist
Malditos
sádicos,
mi
bravura
es
valor
añadido.
Verdammte
Sadisten,
meine
Wildheit
ist
ein
zusätzlicher
Wert.
YO
SIENTO
EL
DOLOR,
OIGO
EL
CLAMOR
ICH
FÜHLE
DEN
SCHMERZ,
ICH
HÖRE
DEN
AUFSCHREI
VIBRA
LA
PLAZA
ES
ARTE
ESPAÑOL
DER
PLATZ
VIBRIERT,
ES
IST
SPANISCHE
KUNST
ROJO
EL
COLOR,
ES
ESE
OLOR
ROT
DIE
FARBE,
ES
IST
DIESER
GERUCH
EL
DE
MI
SANGRE
EN
LA
ARENA
DER
MEINES
BLUTES
IM
SAND
Me
han
soltado
en
una
plaza
Sie
haben
mich
auf
einem
Platz
freigelassen
No
tengo
escapatoria
Ich
habe
keinen
Ausweg
Me
han
puesto
a
un
hombre
en
frente
haciendo
el
paria
Sie
haben
einen
Mann
vor
mich
gestellt,
der
den
Narren
macht
Otros
salen
y
clavan
banderillas
en
mi
espalda
Andere
kommen
heraus
und
stechen
Banderillas
in
meinen
Rücken
Y
un
tipo
en
un
caballo
hace
más
daño
con
su
lanza
Und
ein
Kerl
auf
einem
Pferd
fügt
mit
seiner
Lanze
noch
mehr
Schaden
zu
Una
muchedumbre
me
abruma
desde
las
gradas
(ole)
Eine
Menschenmenge
überwältigt
mich
von
den
Rängen
(ole)
Se
recrean
en
mi
agonia
desesperada
Sie
ergötzen
sich
an
meiner
verzweifelten
Agonie
Se
supone
que
son
la
especie
evolucionada
Angeblich
sind
sie
die
entwickelte
Spezies
No
comprendo
tanta
tortura
Ich
verstehe
so
viel
Folter
nicht
Yo
no
he
hecho
nada
Ich
habe
nichts
getan
Cuando
sangro
ellos
jalean
excitados
Wenn
ich
blute,
jubeln
sie
erregt
Yo
jadeo
estresado
Ich
keuche
gestresst
Con
los
nervios
desencajados
Meine
Nerven
liegen
blank
Con
la
lengua
a
un
palmo
del
suelo
Mit
der
Zunge
fast
am
Boden
Estoy
agotado,
agobiado,
mareado
por
un
trapo
colorado
Ich
bin
erschöpft,
bedrängt,
schwindelig
wegen
eines
roten
Tuchs
Crees
que
no
siento
nada
que
mi
dolor
no
es
real
Glaubst
du,
ich
fühle
nichts,
dass
mein
Schmerz
nicht
real
ist
O
te
importa
una
mierda
porque
soy
un
animal
Oder
ist
es
dir
scheißegal,
weil
ich
ein
Tier
bin
Se
que
el
tiempo
se
acaba
Ich
weiß,
die
Zeit
läuft
ab
Y
se
que
no
puedo
escapar
Und
ich
weiß,
ich
kann
nicht
entkommen
Por
eso
estoy
asustado
porque
se
acerca
el
final
Deshalb
habe
ich
Angst,
weil
das
Ende
naht
Para
que
gente
con
peinetas
y
abanicos
se
diviertan
Damit
Leute
mit
Peinetas
und
Fächern
sich
amüsieren
Ganaderos
se
hagan
ricos
a
tu
costa
Viehzüchter
auf
deine
Kosten
reich
werden
Y
que
te
vendan
que
esto
no
es
una
barbarie
Und
dass
sie
dir
verkaufen,
dies
sei
keine
Barbarei
Es
cultura
tradición
es
dinero
y
por
eso
justificais
la
aberración.
Es
ist
Kultur,
Tradition,
es
ist
Geld,
und
deshalb
rechtfertigt
ihr
die
Abscheulichkeit.
YO
SIENTO
EL
DOLOR
ICH
FÜHLE
DEN
SCHMERZ
OIGO
EL
CLAMOR
ICH
HÖRE
DEN
AUFSCHREI
VIBRA
LA
PLAZA
ES
ARTE
ESPAÑOL
DER
PLATZ
VIBRIERT,
ES
IST
SPANISCHE
KUNST
ROJO
EL
COLOR,
ES
ESE
OLOR
ROT
DIE
FARBE,
ES
IST
DIESER
GERUCH
EL
DE
MI
SANGRE
EN
LA
ARENA
DER
MEINES
BLUTES
IM
SAND
Y
se
extrañan
cuando
vienen
las
cornadas
Und
sie
wundern
sich,
wenn
die
Hornstöße
kommen
Ya
no
tengo
nada
que
perder
nada
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
nichts
Ahora
se
donde
atacar
y
te
voy
a
arrastrar
Jetzt
weiß
ich,
wo
ich
angreifen
muss,
und
ich
werde
dich
mitreißen
En
mi
viaje
el
infierno
la
última
parada
Auf
meiner
Reise
zur
Hölle,
die
letzte
Station
Voy
a
insertar
tu
torso
en
mis
astas
Ich
werde
deinen
Rumpf
auf
meine
Hörner
spießen
Como
un
tenedor
en
un
boquerón
hasta
Wie
eine
Gabel
in
eine
Sardelle,
bis
Que
mi
cornamenta
quede
carmesí
Mein
Geweih
karminrot
wird
Y
que
reine
entre
los
tuyos
el
terror
y
el
frenesí
Und
unter
den
Deinen
Terror
und
Raserei
herrschen
Tu
querias
lucirte
con
un
toro
bravo
Du
wolltest
mit
einem
Kampfstier
prahlen
Pero
ya
no
cortarás
mas
orejas
y
más
rabos
Aber
du
wirst
keine
Ohren
und
Schwänze
mehr
abschneiden
Saldrás
en
brazos
de
la
plaza
Du
wirst
auf
Armen
aus
der
Arena
getragen
werden
El
último
en
oír
el
llanto
de
tu
esposa
Der
Letzte,
der
das
Weinen
deiner
Frau
hört
Y
la
sirena
en
la
ambulancia
Und
die
Sirene
des
Krankenwagens
Esta
ha
sido
la
corrida
de
tu
vida
Dies
war
der
Stierkampf
deines
Lebens
Dejarás
a
tu
familia
desolada
destruida
Du
wirst
deine
Familie
trostlos,
zerstört
zurücklassen
Sangre
en
la
arena,
nada
en
tus
venas
Blut
im
Sand,
nichts
in
deinen
Adern
Huerfanos
y
penas,
esta
es
tu
última
faena
Waisen
und
Kummer,
das
ist
deine
letzte
Faena
Y
que
esperabas
si
jugabas
con
el
fuego
Und
was
hast
du
erwartet,
wenn
du
mit
dem
Feuer
spielst
Acabaste
dando
vueltas
de
campanas
por
el
ruedo
Am
Ende
hast
du
dich
im
Ring
überschlagen
Quien
puede
negar
que
es
un
trágico
final
Wer
kann
leugnen,
dass
es
ein
tragisches
Ende
ist
Aunque
algunos
podeis
elegir
cuando
pelear
Obwohl
manche
von
euch
wählen
können,
wann
sie
kämpfen
YO
SIENTO
EL
DOLOR
ICH
FÜHLE
DEN
SCHMERZ
OIGO
EL
CLAMOR
ICH
HÖRE
DEN
AUFSCHREI
VIBRA
LA
PLAZA
ES
ARTE
ESPAÑOL
DER
PLATZ
VIBRIERT,
ES
IST
SPANISCHE
KUNST
ROJO
EL
COLOR,
ES
ESE
OLOR
ROT
DIE
FARBE,
ES
IST
DIESER
GERUCH
EL
DE
MI
SANGRE
EN
LA
ARENA
DER
MEINES
BLUTES
IM
SAND
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Ortiz Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.