Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues de la Muerte
Blues des Todes
Sírveme
una
copa
del
mejor
veneno
Schenk
mir
ein
Glas
vom
besten
Gift
ein
Tócame
una
nota
que
me
ayude
a
morir
Spiel
mir
eine
Note,
die
mir
hilft
zu
sterben
Quiero
seguir
siendo
un
humano
obsceno
Ich
will
weiter
unzüchtig
sein
Llévame
a
un
lugar
donde
te
pueda
mentir
Bring
mich
an
einen
Ort,
wo
ich
dich
anlügen
kann
Ya
no
quiero,
ya
no
quiero,
quiero
quererte
Ich
will
nicht
mehr,
ich
will
nicht
mehr,
ich
will
dich
lieben
Solo
quiero
solo
quiero,
quiero
morir
Ich
will
nur,
ich
will
nur,
ich
will
sterben
Dentro
del
espejo
verás
siempre
mi
sombra
Im
Spiegel
wirst
du
immer
meinen
Schatten
sehen
Sombra
que
te
excita
y
no
te
deja
dormir
Ein
Schatten,
der
dich
erregt
und
dich
nicht
schlafen
lässt
Dentro
de
mis
ojos
el
color
se
transforma
In
meinen
Augen
verwandelt
sich
die
Farbe
Forma
de
serpiente
que
me
ayuda
a
fingir
Eine
Schlangengestalt,
die
mir
hilft
vorzutäuschen
Ya
no
quiero,
ya
no
quiero,
quiero
quererte
Ich
will
nicht
mehr,
ich
will
nicht
mehr,
ich
will
dich
lieben
Solo
quiero
solo
quiero,
quiero
morir
Ich
will
nur,
ich
will
nur,
ich
will
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Castillo, Juan F. Rojas, Sebastian Tamariz
Attention! Feel free to leave feedback.