Lyrics and translation Santana feat. Alejandro Lerner - Hoy Es Adios
Hoy Es Adios
Сегодня прощание
Él
se
fue
con
el
invierno
Он
ушел
с
зимой
Él
se
ha
ido
a
trabajar
Он
уехал
работать
No
me
ha
escrito
en
mucho
tiempo
Он
давно
не
писал
мне
Él
dijo
que
volverá
Он
говорил,
что
вернется
Pero
el
tiempo
pasó
Но
время
шло
No
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
меня
почему
Él
ya
no
regresó
a
nuestro
hogar
Он
так
и
не
вернулся
домой
La
frontera
marcó
Граница
определила
Su
destino
final
Его
окончательную
судьбу
Y
a
mis
brazos
jamás
volvíó
И
он
так
и
не
вернулся
ко
мне
Hoy
es
adios
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
Sé
que
tú
vas
a
volver
Я
знаю,
ты
вернешься
Hoy
es
adiós
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
В
нашей
любви
нет
границ
Ya
ha
pasado
un
nuevo
invierno
Прошла
очередная
зима
Desde
que
te
vi
marchar
С
тех
пор,
как
ты
ушел
No
hay
un
mundo
mejor
que
el
nuestro
Нет
мира
лучше
нашего
Sé
que
un
día
volverás
Я
знаю,
ты
вернешься
когда-нибудь
Pero
el
tiempo
pasó
Но
время
шло
No
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
меня
почему
Él
ya
no
regresó
a
nuestro
hogar
Он
так
и
не
вернулся
домой
La
frontera
marcó
Граница
определила
Su
destino
final
Его
окончательную
судьбу
Y
a
mis
brazos
jamás
volvíó
И
он
так
и
не
вернулся
ко
мне
Hoy
es
adiós
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
Sé
que
tú
vas
a
volver
Я
знаю,
ты
вернешься
Hoy
es
adiós
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
В
нашей
любви
нет
границ
(Vuelve,
hijo
mío,
aquí
te
esperamos)
(Возвращайся,
мой
мальчик,
мы
ждем
тебя
здесь)
Hoy
es
adiós
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
Sé
que
tú
vas
a
volver
Я
знаю,
ты
вернешься
Hoy
es
adiós
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
В
нашей
любви
нет
границ
Hoy
es
adiós
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
Sé
que
tú
vas
a
volver
Я
знаю,
ты
вернешься
Hoy
es
adiós
Сегодня
прощание
Mañana
quizás
Завтра,
возможно,
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
(Hoy
es
adiós)
В
нашей
любви
нет
границ
(Сегодня
прощание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lerner, Klaus Derendorf, Jeeve
Attention! Feel free to leave feedback.