Lyrics and translation Santana feat. Alex Band of the Calling - Why Don't You & I (Alt. Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You & I (Alt. Version)
Почему бы нам с тобой (Альтернативная версия)
Since
the
moment
I
spotted
you,
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел,
Like
walking
round
with
little
wings
on
my
shoes
Я
словно
парю,
будто
у
меня
крылья
на
ботинках
My
stomach's
filled
with
the
butterflies...
ooo
and
it's
alright
В
животе
порхают
бабочки...
о,
и
это
прекрасно
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Прыгаю
с
облака
на
облако
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
Такое
чувство,
что
я
никогда
не
спущусь
на
землю
If
I
said
I
didn't
like
it
then
you
know
I'd
lied
Если
бы
я
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
то
ты
бы
знала,
что
я
лгу
Everytime
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
с
тобой
заговорить
I
get
tongue-tied
У
меня
язык
заплетается
Turns
out
that
everything
I
say
to
you
Оказывается,
всё,
что
я
тебе
говорю
Comes
out
wrong
and
never
comes
out
right
Звучит
неправильно
и
никогда
не
выходит
как
надо
So
I'll
say
'why
don't
you
and
I
get
together
and
take
on
the
world
Поэтому
я
скажу:
"Почему
бы
нам
с
тобой
не
быть
вместе
и
не
покорить
мир?
And
be
together
forever
И
быть
вместе
вечно
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Орел
- будем,
решка
- попробуем
еще
раз"
So
I
say
'why
don't
you
and
I
hold
each
other
and
fly
to
the
moon
Поэтому
я
говорю:
"Почему
бы
нам
с
тобой
не
обняться
и
не
улететь
на
Луну
And
straight
on
to
heaven
И
прямиком
в
рай
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Ведь
без
тебя
меня
туда
никогда
не
пустят"
When's
this
fever
going
to
break?
Когда
же
спадет
эта
лихорадка?
I
think
I've
handled
more
than
any
man
can
take
Мне
кажется,
я
вынес
больше,
чем
может
выдержать
любой
мужчина
I'm
like
a
love-sick
puppy
chasing
you
around
Я
как
влюбленный
щенок,
бегающий
за
тобой
Ooo
and
it's
alright
Ооо,
и
это
прекрасно
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Прыгаю
с
облака
на
облако
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
Такое
чувство,
что
я
никогда
не
спущусь
на
землю
If
said
I
didn't
like
it
then
you
know
I'd
lied
Если
бы
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
то
ты
бы
знала,
что
я
лгу
And
slowly
I
begin
to
realize
this
is
never
gonna
end
И
постепенно
я
начинаю
понимать,
что
этому
никогда
не
будет
конца
Right
about
the
same
time
you
walk
by
Примерно
в
то
же
время
ты
проходишь
мимо
And
I
say
'Oh
here
we
go
again,
oh'
И
я
говорю:
"О,
вот
опять,
о"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Robert Kroeger
Attention! Feel free to leave feedback.