Santana Featuring Musiq - Nothing at All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santana Featuring Musiq - Nothing at All




I am a victim of my time
Я жертва своего времени.
A product of my age
Плод моего возраста.
There was no choosing my direction
Не было выбора моего направления.
I was a holy man but now
Я был святым человеком, но теперь ...
With all my trials behind me
Со всеми моими испытаниями позади.
I am weak in my conviction
Я слаб в своем убеждении.
And so I walk to try to get away
И поэтому я иду, чтобы попытаться уйти.
Knowing that someday I will finally have to face
Зная, что однажды мне, наконец, придется столкнуться.
The fear that will come from knowing that
Страх, который придет от осознания этого.
The one thing I had left was you
Единственное, что у меня осталось-это ты.
And now you′re gone
И теперь ты ушла.
You were a victim of my crimes
Ты была жертвой моих преступлений.
A product of my rage
Плод моего гнева.
You were a beautiful distraction
Ты была прекрасным развлечением.
I kept you locked away outside
Я держал тебя взаперти снаружи.
And let misery provide
И пусть страдание принесет ...
And now I am ashamed
И теперь мне стыдно.
And so I walk to try to find some space
И поэтому я иду, чтобы попытаться найти место.
Where I can be alone to live with my mistakes
Где я могу быть один, чтобы жить со своими ошибками.
And the fear that will come from knowing
И страх, который придет от знания.
That the one thing I had left was you
Что единственное, что у меня осталось-это ты.
And now you're gone
И теперь ты ушла.
Is there nothing at all
Нет ли вообще ничего?
That I can do to turn your heart?
Что я могу сделать, чтобы перевернуть твое сердце?
Is there nothing to lean on
Не на что опереться?
That could help erase the scars?
Это могло бы помочь стереть шрамы?
Te quiero mi cielo
Te quiero mi cielo
And I could use a little strength before I fall
И я мог бы использовать немного силы, прежде чем упаду.
Is there nothing at all?
Неужели вообще ничего нет?
I am victim of my time
Я жертва своего времени.
A product of my age
Плод моего возраста.
You alone are my obsession
Ты одна-моя одержимость.
You were the one I left behind
Ты была той, кого я оставил позади.
You′ve been heavy on my mind
Ты была тяжела в моих мыслях.
It's been a lonely road I've traveled
Это была одинокая дорога, по которой я путешествовал.
And so I walk to try to get away
И поэтому я иду, чтобы попытаться уйти.
Knowing that someday I will finally have to face
Зная, что однажды мне, наконец, придется столкнуться.
The fear that will come from knowing that
Страх, который придет от осознания этого.
The one thing I had left was you
Единственное, что у меня осталось-это ты.
And now you′re gone
И теперь ты ушла.
Is there nothing at all
Нет ли вообще ничего?
That I can do to turn your heart?
Что я могу сделать, чтобы перевернуть твое сердце?
Is there nothing to lean on
Не на что опереться?
That could help erase the scars?
Это могло бы помочь стереть шрамы?
Te quiero mi cielo
Te quiero mi cielo
And I could use a little strength before I fall
И я мог бы использовать немного силы, прежде чем упаду.
Is there nothing at all?
Неужели вообще ничего нет?
Is there nothing at all
Нет ли вообще ничего?
That I can do to turn your heart?
Что я могу сделать, чтобы перевернуть твое сердце?
Is there nothing to lean on
Не на что опереться?
That could help erase the scars?
Это могло бы помочь стереть шрамы?
Te quiero mi cielo
Te quiero mi cielo
And I can use a little strength before I fall
И я могу использовать немного силы, прежде чем упаду.
Is there nothing at all?
Неужели вообще ничего нет?
Is there nothing at all?
Неужели вообще ничего нет?





Writer(s): Rob Thomas, Cori Rooney


Attention! Feel free to leave feedback.