Lyrics and translation Santana feat. Tina Turner - The Game of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Game of Love
Игра любви
Just
what
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
'Cause
one
kiss
Ведь
один
поцелуй,
And
boom
you're
the
only
one
for
me
И
бум,
ты
единственная
для
меня.
So
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
Why
don't
you
come
around
no
more?
Почему
ты
больше
не
приходишь?
'Cause
right
now
I'm
crying
Ведь
сейчас
я
плачу
Outside
the
door
of
your
candy
store
У
дверей
твоего
магазина
сладостей.
It
just
takes
a
little
bit
of
this,
a
little
bit
of
that
Нужно
лишь
немного
этого,
немного
того,
It
started
with
a
kiss
now
we're
up
to
bad
Всё
началось
с
поцелуя,
а
теперь
дошли
до
греха.
A
little
bit
of
laughs,
a
little
bit
of
pain
Немного
смеха,
немного
боли,
I'm
telling
you
baby,
it's
all
in
the
game
of
Говорю
тебе,
детка,
всё
это
в
игре
Love
is
whatever
you
make
it
to
be
Любовь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь,
Sunshine
instead
of
this
cold
lonely
sea
Солнечный
свет
вместо
этого
холодного
одинокого
моря.
So
please
baby
Так
что,
пожалуйста,
детка,
Try
and
use
me
for
what
I'm
good
for
Попробуй
использовать
меня
для
того,
для
чего
я
гожусь.
It
ain't
saying
goodbye
Это
не
прощание,
It's
knocking
down
the
door
of
your
candy
store
Это
выбивание
двери
твоего
магазина
сладостей.
It
just
takes
a
little
bit
of
this,
a
little
bit
of
that
Нужно
лишь
немного
этого,
немного
того,
It
started
with
a
kiss
now
we're
up
to
bad
Всё
началось
с
поцелуя,
а
теперь
дошли
до
греха.
A
little
bit
of
laughs,
a
little
bit
of
pain
Немного
смеха,
немного
боли,
I'm
telling
you,
baby,
it's
all
in
the
game
of
love
Говорю
тебе,
детка,
всё
это
в
игре
любви.
All
in
this
game
of
love
Всё
в
этой
игре
любви.
You
roll
me,
control
me,
console
me,
please
hold
me
Ты
крутишь
мной,
управляешь
мной,
утешаешь
меня,
пожалуйста,
обними
меня.
You
guide
me,
divide
me
into
what
Ты
ведёшь
меня,
разделяешь
меня
на
что...
So
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
Why
don't
you
come
around
no
more?
Почему
ты
больше
не
приходишь?
'Cause
right
now
Ведь
сейчас
I'm
dying
outside
the
door
of
your
candy
store
Я
умираю
у
дверей
твоего
магазина
сладостей.
It
just
takes
a
little
bit
of
this,
a
little
bit
of
that
Нужно
лишь
немного
этого,
немного
того,
It
started
with
a
kiss
now
we're
up
to
bad
Всё
началось
с
поцелуя,
а
теперь
дошли
до
греха.
A
little
bit
of
laughs,
a
little
bit
of
pain
Немного
смеха,
немного
боли,
I'm
telling
you,
baby,
it's
all
in
the
game
of
love
Говорю
тебе,
детка,
всё
это
в
игре
любви.
All
in
this
game
of
love,
it's
all
in
the
game
of
love
Всё
в
этой
игре
любви,
всё
в
игре
любви.
Let's
play
the
game
of
love
Давай
сыграем
в
игру
любви.
Roll
me,
console
me,
please
hold
me
Крути
мной,
утешай
меня,
пожалуйста,
обними
меня.
In
this
game
of
love
В
этой
игре
любви.
I
wanna
make
you
mine,
wanna
make
you
mine
Я
хочу
сделать
тебя
своей,
хочу
сделать
тебя
своей.
I
wanna
make
you
mine
Я
хочу
сделать
тебя
своей.
A
little
bit
of
this,
a
little
bit
of
that
Немного
этого,
немного
того,
A
little
bit
of
laughs,
a
little
bit
of
pain
Немного
смеха,
немного
боли,
A
little
bit
of
this,
a
little
bit
of
that
Немного
этого,
немного
того.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr, Gregg Alexander, Richard Nowels
Attention! Feel free to leave feedback.