Lyrics and translation Santana - With a Little Help From My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miscellaneous
Разнообразный
A
Little
Help
From
My
Friends
(Lennon/McCartney)
Небольшая
Помощь
От
Моих
Друзей
(Леннон/Маккартни)
A
little
help
from
my
friends
Немного
помощи
от
моих
друзей.
What
would
you
think
if
I
sang
out
of
tune,
Что
бы
ты
подумал,
если
бы
я
запел
фальшиво?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me.
Не
могла
бы
ты
встать
и
уйти
от
меня?
Lend
me
your
ears
and
I′ll
sing
you
a
song,
Одолжи
мне
свои
уши,
и
я
спою
тебе
песню,
And
I'll
try
not
to
sing
out
of
key.
И
постараюсь
петь
не
фальшивя.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
своих
друзей,
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends,
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
своих
друзей.
Going
to
try
with
a
little
help
from
my
friends.
Я
попробую
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
What
do
I
do
when
my
love
is
away.
Что
мне
делать,
когда
моя
любовь
далеко?
(Does
it
worry
you
to
be
alone)
(Тебя
беспокоит
одиночество?)
How
do
I
feel
by
the
end
of
the
day
Как
я
себя
чувствую
к
концу
дня
(Are
you
sad
because
you′re
on
your
own)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
сам
по
себе?)
No
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
Нет,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Do
you
need
anybody,
Тебе
кто-нибудь
нужен?
I
need
somebody
to
love.
Мне
нужно
кого-то
любить.
Could
it
be
anybody
Может
быть,
это
кто-то
другой?
I
want
somebody
to
love.
Я
хочу
кого-то
любить.
Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight,
Поверишь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда,
Yes
I'm
certain
that
it
happens
all
the
time.
Да,
я
уверен,
что
это
происходит
постоянно.
What
do
you
see
when
you
turn
out
the
light,
Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?
I
can't
tell
you,
but
I
know
it′s
mine.
Я
не
могу
сказать
тебе,
но
я
знаю,
что
это
мое.
Oh
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Do
you
need
anybody,
Тебе
кто-нибудь
нужен?
I
just
need
somebody
to
love,
Мне
просто
нужно
кого-то
любить.
Could
it
be
anybody,
Может
быть,
это
кто-то
другой,
I
want
somebody
to
love.
Я
хочу
кого-то
любить.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Yes
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
Да,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
With
a
little
help
from
my
friends.
С
небольшой
помощью
моих
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul James Mccartney, John Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.