Lyrics and translation Santanna "O Cantador" - Jardim dos Animais
Amanhece
na
luz
da
campina
Рассвет
в
свете
луга
Anoitece
no
meu
coração
Ночь
в
моем
сердце,
Tanta
terra
cabe
nessa
rima
Так
много
земли
вписывается
в
эту
рифму
Só
não
cabe
minha
solidão
Только
не
подходит
мое
одиночество
Maninha,
meu
amor
Сестренка,
любовь
моя
Onde
é
que
eu
vou?
Куда
мне
идти?
Qual
o
caminho?
Какой
путь?
Há
de
haver
lugar
Там
должно
быть
место
Pra
iluminar
Чтобы
осветить
Nosso
carinho
Наша
любовь
Eu
quero
todo
teu
amor
Я
хочу
всю
твою
любовь
Que
todo
mundo
saiba
Пусть
все
знают
Eu
quero
muito
fogo
pra
toda
essa
palha
Я
хочу
много
огня
для
всей
этой
соломы
Eu
quero
um
verso
novo
pra
continuar
Я
хочу
новый
стих,
чтобы
продолжить
A
fera
quer
que
o
mundo
morra
Зверь
хочет,
чтобы
мир
умер
E
todo
mundo
corra
И
все
бегут
Vem
rasgando
dólar,
vem
cuspindo
bala
Приходит
рвать
доллар,
приходит
плевать
пулей.
Queimando
as
estrelas,
respirando
gás
Сжигая
звезды,
дыша
газом,
E
assim
a
minha
natureza
não
aguenta
mais
И
поэтому
моя
природа
больше
не
может
этого
терпеть.
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю
Fazer
a
luz
com
teu
sorriso
é
natural
Сделать
свет
с
твоей
улыбкой
естественно
Correr
atrás
do
teu
amor
tão
sem
juízo
Беги
за
своей
любовью
так
без
ума.
Viver
contigo
no
jardim
dos
animais
Жить
с
тобой
в
саду
животных
Por
isso
o
coração
dispara
quando
você
chega
Поэтому
сердце
бьется,
когда
ты
приходишь.
Minha
noite
é
cega,
meu
sonho
é
de
brasa
Моя
ночь
слепа,
моя
мечта
раскалена,
Eu
erro
de
casa
e
volto
sem
chegar
Я
ошибаюсь
из
дома
и
возвращаюсь,
не
приходя
Perigo
é
tudo
que
separa
a
dor
e
o
sorriso
Опасность-это
все,
что
разделяет
боль
и
улыбку
Porta
do
inferno,
luz
do
paraíso
Врата
ада,
свет
рая
Quando
eu
te
procuro,
não
encontro
mais
Когда
я
ищу
тебя,
я
больше
не
нахожу
E
aí
a
minha
natureza
não
aguenta
mais
И
тогда
моя
природа
больше
не
может
этого
терпеть.
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю
Fazer
a
luz
com
teu
sorriso
é
natural
Сделать
свет
с
твоей
улыбкой
естественно
Correr
atrás
do
teu
amor
tão
sem
juízo
Беги
за
своей
любовью
так
без
ума.
Viver
contigo
no
jardim
dos
animais
Жить
с
тобой
в
саду
животных
Amanhece
na
luz
da
campina
Рассвет
в
свете
луга
Anoitece
no
meu
coração
Ночь
в
моем
сердце,
Tanta
terra
cabe
nessa
rima
Так
много
земли
вписывается
в
эту
рифму
Só
não
cabe
minha
solidão
Только
не
подходит
мое
одиночество
Maninha,
meu
amor
Сестренка,
любовь
моя
Onde
é
que
eu
vou?
Куда
мне
идти?
Qual
o
caminho?
Какой
путь?
Há
de
haver
lugar
Там
должно
быть
место
Pra
iluminar
Чтобы
осветить
Nosso
carinho
Наша
любовь
Eu
quero
todo
teu
amor
Я
хочу
всю
твою
любовь
Que
todo
mundo
saiba
Пусть
все
знают
Eu
quero
muito
fogo
pra
toda
essa
palha
Я
хочу
много
огня
для
всей
этой
соломы
Eu
quero
um
verso
novo
pra
continuar
Я
хочу
новый
стих,
чтобы
продолжить
A
fera
quer
que
o
mundo
morra
Зверь
хочет,
чтобы
мир
умер
E
todo
mundo
corra
И
все
бегут
Vem
rasgando
dólar,
vem
cuspindo
bala
Приходит
рвать
доллар,
приходит
плевать
пулей.
Queimando
as
estrelas,
respirando
gás
Сжигая
звезды,
дыша
газом,
E
aí
a
minha
natureza
não
aguenta
mais
И
тогда
моя
природа
больше
не
может
этого
терпеть.
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю
Fazer
a
luz
com
teu
sorriso
é
natural
Сделать
свет
с
твоей
улыбкой
естественно
Correr
atrás
do
teu
amor
tão
sem
juízo
Беги
за
своей
любовью
так
без
ума.
Viver
contigo
no
jardim
dos
animais
Жить
с
тобой
в
саду
животных
Fazer
amor
Заниматься
любовью
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
(Maninha,
meu
amor,
onde
é
que
eu
vou?)
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю
(сестренка,
любовь
моя,
куда
мне
идти?)
Fazer
a
luz
com
teu
sorriso
é
natural
Сделать
свет
с
твоей
улыбкой
естественно
Correr
atrás
do
teu
amor
tão
sem
juízo
(Há
de
haver
lugar
pra
iluminar)
Беги
за
своей
любовью
так
без
ума
(должно
быть
место,
чтобы
осветить)
Viver
contigo
no
jardim
dos
animais
Жить
с
тобой
в
саду
животных
Fazer
amor
Заниматься
любовью
Fazer
amor,
fazer
amor
no
paraíso
(Maninha,
meu
amor,
onde
é
que
eu
vou?)
Заниматься
любовью,
заниматься
любовью
в
раю
(сестренка,
любовь
моя,
куда
мне
идти?)
Fazer
a
luz
com
teu
sorriso
é
natural
Сделать
свет
с
твоей
улыбкой
естественно
Correr
atrás
do
teu
amor
tão
sem
juízo
(Há
de
haver
lugar
pra
iluminar)
Беги
за
своей
любовью
так
без
ума
(должно
быть
место,
чтобы
осветить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Nilo, Raimundo Fagner Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.