Santanna, o Cantador - Lembrança de Um Beijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santanna, o Cantador - Lembrança de Um Beijo




Lembrança de Um Beijo
Воспоминание о поцелуе
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска одолевает наши сердца,
E pega a veia onde corria um grande amor
И хватает за живое там, где жила великая любовь,
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Никакие разговоры, никакая выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни один друг не уймет этих слёз.
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска одолевает наши сердца,
E pega a veia onde corria um grande amor
И хватает за живое там, где жила великая любовь,
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Никакие разговоры, никакая выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни один друг не уймет этих слёз.
Que segure o chororô
Не уймет этих слёз,
Que segure o chororô
Не уймет этих слёз.
Saudade tem nome de mulher
Тоска зовётся женским именем,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы вертеть мужиком, как ей вздумается.
Saudade tem nome de mulher
Тоска зовётся женским именем,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы вертеть мужиком, как ей вздумается.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужик может быть храбрым, но плакать,
Ter meio mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег, но плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как весь этот мир, но плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Лишь от воспоминаний о поцелуе, плакать.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужик может быть храбрым, но плакать,
Ter meio mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег, но плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как весь этот мир, но плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Лишь от воспоминаний о поцелуе, плакать.
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска одолевает наши сердца,
E pega a veia onde corria um grande amor
И хватает за живое там, где жила великая любовь,
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Никакие разговоры, никакая выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни один друг не уймет этих слёз.
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска одолевает наши сердца,
E pega a veia onde corria um grande amor
И хватает за живое там, где жила великая любовь,
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Никакие разговоры, никакая выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни один друг не уймет этих слёз.
Que segure o chororô
Не уймет этих слёз,
Que segure o chororô
Не уймет этих слёз.
Saudade tem nome de mulher
Тоска зовётся женским именем,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы вертеть мужиком, как ей вздумается.
Saudade tem nome de mulher
Тоска зовётся женским именем,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы вертеть мужиком, как ей вздумается.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужик может быть храбрым, но плакать,
Ter meio mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег, но плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как весь этот мир, но плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Лишь от воспоминаний о поцелуе, плакать.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужик может быть храбрым, но плакать,
Ter meio mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег, но плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как весь этот мир, но плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Лишь от воспоминаний о поцелуе, плакать.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужик может быть храбрым, но плакать,
Ter meio mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег, но плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как весь этот мир, но плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Лишь от воспоминаний о поцелуе, плакать.





Writer(s): Accioly Neto


Attention! Feel free to leave feedback.