Lyrics and translation Santanna, o Cantador - Lembrança de Um Beijo
Lembrança de Um Beijo
Воспоминание о поцелуе
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
одолевает
наши
сердца,
E
pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
И
хватает
за
живое
там,
где
жила
великая
любовь,
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Никакие
разговоры,
никакая
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
один
друг
не
уймет
этих
слёз.
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
одолевает
наши
сердца,
E
pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
И
хватает
за
живое
там,
где
жила
великая
любовь,
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Никакие
разговоры,
никакая
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
один
друг
не
уймет
этих
слёз.
Que
segure
o
chororô
Не
уймет
этих
слёз,
Que
segure
o
chororô
Не
уймет
этих
слёз.
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
зовётся
женским
именем,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
вертеть
мужиком,
как
ей
вздумается.
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
зовётся
женским
именем,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
вертеть
мужиком,
как
ей
вздумается.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужик
может
быть
храбрым,
но
плакать,
Ter
meio
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег,
но
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
весь
этот
мир,
но
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Лишь
от
воспоминаний
о
поцелуе,
плакать.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужик
может
быть
храбрым,
но
плакать,
Ter
meio
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег,
но
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
весь
этот
мир,
но
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Лишь
от
воспоминаний
о
поцелуе,
плакать.
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
одолевает
наши
сердца,
E
pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
И
хватает
за
живое
там,
где
жила
великая
любовь,
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Никакие
разговоры,
никакая
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
один
друг
не
уймет
этих
слёз.
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
одолевает
наши
сердца,
E
pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
И
хватает
за
живое
там,
где
жила
великая
любовь,
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Никакие
разговоры,
никакая
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
один
друг
не
уймет
этих
слёз.
Que
segure
o
chororô
Не
уймет
этих
слёз,
Que
segure
o
chororô
Не
уймет
этих
слёз.
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
зовётся
женским
именем,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
вертеть
мужиком,
как
ей
вздумается.
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
зовётся
женским
именем,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
вертеть
мужиком,
как
ей
вздумается.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужик
может
быть
храбрым,
но
плакать,
Ter
meio
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег,
но
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
весь
этот
мир,
но
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Лишь
от
воспоминаний
о
поцелуе,
плакать.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужик
может
быть
храбрым,
но
плакать,
Ter
meio
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег,
но
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
весь
этот
мир,
но
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Лишь
от
воспоминаний
о
поцелуе,
плакать.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужик
может
быть
храбрым,
но
плакать,
Ter
meio
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег,
но
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
весь
этот
мир,
но
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Лишь
от
воспоминаний
о
поцелуе,
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Accioly Neto
Attention! Feel free to leave feedback.