Lyrics and translation Santhosh Narayanan - Oyaa Oyaa - Karaoke Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyaa Oyaa - Karaoke Version
Оя Оя - Караоке версия
Azhaginai
meyum
maaya
Красота,
окутанная
очарованием
Manna
nee
madhi
kaana
vaarayọ
Ты
опьяняешь
меня,
я
схожу
с
ума
En
marupakkam
parthenna
aavayo
Когда
смотрю
на
другую
сторону,
вижу
только
тебя
Paarkadha
konangal
paarayo
Я
вижу
невидимые
уголки
Pen
paavaikkul
perasaiyo
В
девичьей
скромности
скрыта
дерзость
Azhagina
meyum
maya
Красота,
окутанная
очарованием
Neengatha
melaadai
neenga
Ты
- мое
опьянение
En
nizhal
koọda
nee
theenda
yenga
Даже
моя
тень
тянется
к
тебе
Neel
koọndhal
poọvinri
vaada
Словно
синие
цветы
в
твоих
волосах
Adhil
neevandhu
unmoọchai
soọda
В
них
ты
находишь
свою
свободу
Anaikaatha
baagangal
noga
Невысказанные
слова
жгут
Oru
anaiyaatha
thee
nenjil
vega
Несказанный
огонь
пылает
в
моем
сердце
Kaiyai
kaiyal
nee
killa
Твои
руки
в
моих
руках
Meiyai
meiyal
naan
alla
Мое
тело
отвечает
твоему
Aahaa
aasai
neela
Ах,
как
я
жажду
тебя
Aaa
acham
naanam
naan
kọlla
Ах,
этот
страх,
я
теряю
себя
Ucham
endru
nee
thulla
Ты
поднимаешь
меня
на
вершину
Theera
yekkam
theera
Этот
поиск
должен
закончиться
Azhaginai
meyum
mayaa
Красота,
окутанная
очарованием
Kal
vettu
pọl
endhan
kannam
Моя
щека,
как
каменная
скульптура
Un
pal
pattu
varalaatru
chinnam
На
ней
след
от
твоих
зубов
Murasulla
manjal
en
nenjam
Мое
сердце,
словно
спелый
манго
Adhil
arasey
nee
kanmoọdu
kọnjam
Ты
правишь
им
своим
взглядом
Vidiyaathe
iravendru
kenjum
Эта
ночь
без
конца
Varum
vidikaalai
pọzhuthe
yen
vanjam
Грядущий
рассвет
полон
моего
очарования
Koththi
kollum
en
paarvai
Мой
взгляд,
убивающий
Kuththi
thallum
un
paarvai
Твой
взгляд,
ранящий
Yaarọ
yaar
velluvaarọ
Кто
кого
победит?
Ooo,
emmai
kọnjum
un
kaamam
О,
твоя
страсть
манит
меня
Ummai
vinjum
en
yaamam
Моя
мелодия
зовет
тебя
Yaarọ
yaar
minjuvaarọ
Кто
кого
покорит?
Azhaginai
meyum
mayaa
Красота,
окутанная
очарованием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.